2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

漢語(yǔ)文化的傳承與傳播 —淺談漢語(yǔ)詩(shī)歌中的節(jié)日描寫(xiě) 路羽

 澳大文化論叢 2023-03-10 發(fā)布于江蘇

要:節(jié)日及相關(guān)意象成為了串聯(lián)及承襲過(guò)去、現(xiàn)在及未來(lái)漢 語(yǔ)詩(shī)歌作品、漢語(yǔ)文明習(xí)俗的重要鏈條。古典詩(shī)歌和新詩(shī)都擁有一定程度上共通的文化心理積淀及文化心理結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)詩(shī)歌中節(jié)日描寫(xiě)的承繼,賦予了現(xiàn)當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌一定的根源性的魅力與氣度。詩(shī)人從中國(guó)歷史文化的深處去尋找命題、靈感,在創(chuàng)作過(guò)程中也無(wú)意識(shí)地凝聚了對(duì)中國(guó)歷史文化的深刻認(rèn)同。關(guān)注節(jié)日是以更為全面的視野以求在異質(zhì)文學(xué)的碰撞中相互補(bǔ)充,推動(dòng)漢語(yǔ)走向交流。隨著“一帶一路”的日趨白熱化,必須要以發(fā)展的眼光進(jìn)行符合市場(chǎng)規(guī)律的大膽設(shè)想,把漢語(yǔ)詩(shī)歌翻譯成外文向世界傳播,將中國(guó)的漢語(yǔ)文化及思想介紹給世界人民。

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)詩(shī)歌;文化承繼;漢語(yǔ)文化歸屬感

中國(guó)是詩(shī)的國(guó)度,具有悠久的詩(shī)歌傳統(tǒng)。在數(shù)千年文化發(fā)展過(guò)程中, 漢語(yǔ)詩(shī)歌作為漢語(yǔ)文化的載體一直扮演著極為重要的角色。它以優(yōu)雅的形式特點(diǎn)和優(yōu)美的語(yǔ)言韻律成為教化啟蒙和文化傳承的重要手段,對(duì)民族精神的培育具有巨大的價(jià)值和深遠(yuǎn)的意義。而漢語(yǔ)詩(shī)歌作為漢語(yǔ)文化的核心組成部分,從古到今,都與傳統(tǒng)節(jié)日息息相關(guān)。漢語(yǔ)詩(shī)歌沉淀了中華兒女共同的民族文化心理和行為,也承載了穿越歷史長(zhǎng)河的審美和文化歸屬感。漢語(yǔ)詩(shī)歌對(duì)于傳統(tǒng)節(jié)日的傳承,也起到一種關(guān)鍵性的作用,兩者相互為載體,相互促發(fā)生成,又彼此依靠,互相傳承。可以說(shuō),漢語(yǔ)文化要從歷史中走出來(lái),鮮活于當(dāng)下;要從中國(guó)走出去活潑于世界,應(yīng)該對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)歌中承托的傳統(tǒng)節(jié)日,以及傳統(tǒng)節(jié)日中孕育的漢語(yǔ)詩(shī)歌加以關(guān)注。

自辛亥革命勝利開(kāi)始,由于白話創(chuàng)作范式及公元紀(jì)年法帶來(lái)的全新變革,面對(duì)傳統(tǒng)節(jié)日,漢語(yǔ)詩(shī)歌逐漸呈現(xiàn)出冷漠、反叛的姿態(tài)。針對(duì)節(jié)日體驗(yàn)的書(shū)寫(xiě)與古典詩(shī)歌時(shí)期在數(shù)量上相比無(wú)疑有著顯著的減少。但節(jié)日作為重要的集體記憶,總以其獨(dú)特的時(shí)間刻度喚起讀者相類的普世經(jīng)驗(yàn)。節(jié)日及相關(guān)意象成為了串聯(lián)及承襲過(guò)去、現(xiàn)在及未來(lái)漢語(yǔ)詩(shī)歌作品、漢語(yǔ)文明習(xí)俗的重要鏈條。

一、對(duì)文化根源的承繼

民俗節(jié)日是從物質(zhì)文化到精神文明層面都極其豐富的文化事象,節(jié)日的穩(wěn)定性使之構(gòu)成了了解傳統(tǒng)文化的重要渠道。雖然承載文化的媒介極其多樣,“語(yǔ)言、音樂(lè)、文字、舞蹈、戲曲、飲食、服飾、游戲及禮儀等, 都鮮明突出地表現(xiàn)了一個(gè)民族的性格、情操和愛(ài)好,成為民族意識(shí)(或曰民族心理、民族性格)的具體反映”,但語(yǔ)言無(wú)疑是文化最鮮活、典型的化身。研究漢語(yǔ)詩(shī)歌中的節(jié)日描寫(xiě)無(wú)疑有利于我們深入啟動(dòng)對(duì)于漢語(yǔ)文化特性及內(nèi)蘊(yùn)的領(lǐng)悟。

在過(guò)去,有太多膾炙人口的古典詩(shī)詞抒寫(xiě)了傳統(tǒng)節(jié)日對(duì)人們社交生活、情感紐帶等多方面的影響。明代胡震亨在其《唐音癸簽》中即描述過(guò)唐代節(jié)日之興與詩(shī)文之盛:“偶逢佳節(jié),尤以晦日、上巳、重陽(yáng)為重……朝士詞人有賦.翼日即留傳京師。”可見(jiàn),文學(xué)作品中描繪的節(jié)日風(fēng)俗的確彌補(bǔ)了史料上的缺漏,反之對(duì)于節(jié)日詩(shī)歌的分析則有利于我們更好地梳理文學(xué)本身的脈絡(luò),把握節(jié)日背后社會(huì)、文化、生活的氣息與變遷。尤其在經(jīng)歷了沿襲與變革后節(jié)日已然形成了具有大致穩(wěn)定性的禮俗,構(gòu)成了人們腦海中共通共生的美學(xué)基因及特殊體驗(yàn)。

以中秋節(jié)為例,漢語(yǔ)詩(shī)歌中的中秋明月與中秋愁緒,演繹、升華了中秋佳節(jié)的精神內(nèi)涵,而中秋佳節(jié)也附著并孕育著中秋詩(shī)歌的靈魂。李白《月下獨(dú)酌》、李樸《中秋》、劉禹錫《八月十五夜玩月》、辛棄疾《太常引》等等,為后人頌讀,也因此凝聚了后人共同的向往??梢哉f(shuō),作為一個(gè)團(tuán)圓的傳統(tǒng)節(jié)日,中秋與詩(shī)歌互為載體,承傳了后人對(duì)民族與文化的情感。而后人對(duì)于中秋節(jié)的描繪亦折射著對(duì)于民族傳統(tǒng)文化審美思維在根源性上不自覺(jué)的靠攏。

北島《中秋節(jié)》中就曾這樣寫(xiě)道:“喂,請(qǐng)等等,滿月/和計(jì)劃讓 我煩惱/我的手翻飛在/含義不明的信上/讓我在黑暗里/多坐一會(huì)兒,好像/坐在朋友的心中?!弊怨乓詠?lái),中秋佳節(jié)就是家人親友從天南地北團(tuán)聚一方的時(shí)節(jié)。但詩(shī)中滿月、信件的意象統(tǒng)一對(duì)比起來(lái)即顯示出團(tuán)圓佳節(jié)人月兩難圓的境況,外物牽動(dòng)易感多思的詩(shī)人生發(fā)出對(duì)于人生得失的感慨。而望月懷遠(yuǎn)的主題自古有之,恰似蘇軾在《水調(diào)歌頭》 中“大醉,作此篇。兼懷子由”所營(yíng)造的氛圍一般,皎皎明月照映出詩(shī)人的孑然一身,只能通過(guò)書(shū)寫(xiě)的方式懷想遙在遠(yuǎn)方的親友,明月的反襯催發(fā)了詩(shī)人們感傷的意緒。正是通過(guò)對(duì)于中秋典型意象的運(yùn)用,才在不同時(shí)期、不同形式的漢語(yǔ)詩(shī)歌中激活人類千百年來(lái)共通的感情和喟嘆。

余光中則以獨(dú)特的視角寫(xiě)出了一股古典與現(xiàn)代、今日與往昔碰撞間產(chǎn)生的戲謔之感。“那仙鏡里迷離斑駁的是李白/或是蘇軾的魂魄? 一海客問(wèn)道/或是阿姆斯特朗的鞋?。坑忠蝗苏f(shuō)/頓時(shí),眾人都感到掃興了/怎么一步踏下-便破了千秋的神話/悠悠清虛,何處是那逃?jì)D的歸宿/玲瓏宮闕只剩下一堆亂石崗?!?作為中秋節(jié)典型的意象,“嫦娥”作為神話傳說(shuō)中的原型已然衍生出了原型性的象征意義。在漢語(yǔ)語(yǔ)境中,“嫦娥”的形象浸透了孤獨(dú)、惆悵、閨怨、思鄉(xiāng)的意味。在閱讀體驗(yàn)中,讀者很容易從這一意象中提取具有約定性的語(yǔ)義聯(lián)想,從而與作者所要表達(dá)的情感內(nèi)容與體驗(yàn)產(chǎn)生共情。寫(xiě)下此詩(shī)時(shí),余光中正身處香港,想象著眼前北向的八仙嶺后, 連綿不絕迤遛無(wú)盡的正是李白和蘇軾的,也是詩(shī)人魂?duì)繅?mèng)繞卻無(wú)法回還的故鄉(xiāng)。但正如人們對(duì)嫦娥的構(gòu)想,在阿姆斯特朗登月的一刻便打破了亙古的平衡一般。精神的原鄉(xiāng)能否溯淚?想象中的故土是否依舊?節(jié)日的意象寄寓著詩(shī)人的愁緒與疑問(wèn),同時(shí)也使得讀者的感受和想象汨汩流出。

可見(jiàn),無(wú)論古典詩(shī)歌還是新詩(shī)都擁有一定程度上共通的文化心理積淀及文化心理結(jié)構(gòu)。而節(jié)日已經(jīng)形成獨(dú)特的文化氛圍,標(biāo)志、象征著中國(guó)重 要的文化傳統(tǒng)。對(duì)于漢語(yǔ)詩(shī)歌中節(jié)日描寫(xiě)的承繼,無(wú)疑賦予了現(xiàn)當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌一定的根源性的魅力與氣度。

二、凝聚漢語(yǔ)文化歸屬感

詩(shī)人從中國(guó)歷史文化的深處去尋找命題、靈感,在創(chuàng)作過(guò)程中也無(wú)意識(shí)地凝聚了對(duì)中國(guó)歷史文化的深刻認(rèn)同。漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作無(wú)疑是具有充分主體性的,但在兩岸四地詩(shī)人的漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作中卻也能清晰地感應(yīng)他們筆下共通共生的漢語(yǔ)美學(xué)傳統(tǒng)。對(duì)于節(jié)日的書(shū)寫(xiě)與體驗(yàn)不斷加構(gòu)著他們對(duì)于漢語(yǔ)的文化記憶,并在期間不斷拓寬、發(fā)掘漢語(yǔ)的特性與魅力。

歷經(jīng)千載,屈原無(wú)疑已經(jīng)成為端午節(jié)根源性的象征,同時(shí)亦成 為寄寓了富含作者主體性判斷及價(jià)值取向的文學(xué)形象。臺(tái)灣詩(shī)人洛夫就曾寫(xiě)過(guò)《水祭》《寫(xiě)在水上的詩(shī)》獻(xiàn)給與他本人同根同源同鄉(xiāng)的 屈原。“鋼鐵于焉成形/在時(shí)間中已鍛成一柄不鑰的古劍/水中躺了千

年的詩(shī)魂啊/汨羅洶涌的浪濤/高舉你于歷史的孤峰?!痹诼宸蜓?/span>

中,洶涌澎湃的汨羅江水也無(wú)法洗刷詩(shī)人赤誠(chéng)的詩(shī)魂,反而使之堅(jiān) 韌猶如百煉而成的精鋼古劍。千古詩(shī)人的哀憤孤傲都熔鑄進(jìn)了洛夫 的詩(shī)行,屈原的形象也同時(shí)成為了洛夫本人的精神鏡像。洛夫曾說(shuō):“我從事現(xiàn)代詩(shī)創(chuàng)作20多年后,漸漸發(fā)現(xiàn)中國(guó)古典詩(shī)中蘊(yùn)含的東方智慧(如老莊的禪宗思維)、人文精神、生命境界以及中華文化中的特有情趣,都是現(xiàn)代詩(shī)中較為缺乏的,我個(gè)人日后所追求的正是為了彌補(bǔ)這種內(nèi)在的缺憾。”洛夫并非意圖從歷史深處尋覓沉厚力量的詩(shī)人個(gè)例,楊煉、余光中等多地的詩(shī)人都曾表示過(guò)屈原對(duì)他們創(chuàng)作的重要影響與意義,筆者認(rèn)為,他們對(duì)屈原的推崇很大程 度上緣于在文化身份、心境情緒上達(dá)到了契合認(rèn)可。在語(yǔ)言日趨混亂、空白的時(shí)代背景下,詩(shī)人在古典與西化的夾縫中做出了他們獨(dú)到的嘗試,努力接續(xù)起斷裂的語(yǔ)言與文化脈絡(luò)。而這一曲折艱辛的探索都令他們深刻地感受到了以屈原為代表的士人的精神苦境,也使他們與屈原之間建立了一種跨時(shí)空的精神聯(lián)系。

正如鄭敏指出:“將今天納入偉大的文化積累是中國(guó)古典漢詩(shī)的一種美好傳統(tǒng)。這種和傳統(tǒng)及歷史相呼應(yīng)的質(zhì)量在新詩(shī)中消失了……是新詩(shī)顯得單薄、落寞、無(wú)傳統(tǒng)支撐的原因?!?大量的新詩(shī)產(chǎn)物只是在堆砌奇詭的文字與不必要的情緒發(fā)泄。從而,對(duì)歷史文化、節(jié)日文化象征及素材的回溯,可以說(shuō)是漢語(yǔ)精神血緣及傳統(tǒng)文化因子在漢語(yǔ)詩(shī)人筆下的再次煥發(fā),也折射了華語(yǔ)詩(shī)人跨越地域所擁有的內(nèi)在的文化歸屬、文化還鄉(xiāng)意識(shí)。針對(duì)節(jié)日的構(gòu)想與書(shū)寫(xiě),在無(wú)形中凝聚著兩岸四地眾多的漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作者,在海峽間搭建起了溝通的橋梁,成為了連結(jié)詩(shī)人們重要的精神紐帶。

同時(shí),相類甚至共同的節(jié)日文化習(xí)俗促進(jìn)了往來(lái)和交流。節(jié)日本身所具備的儀式性也在現(xiàn)實(shí)中拉近著漢語(yǔ)詩(shī)人們的距離,以慶賀節(jié)日為緣由架構(gòu)起超越時(shí)空的文化共同體。盛唐時(shí)期,長(zhǎng)安城曾是許多著名詩(shī)人流連忘返的地方,他們?cè)?jīng)在這里把酒臨風(fēng),吟誦名詩(shī)佳句,以致“曲江流飲”成為如今的著名“關(guān)中八景”之一,為人們追憶盛唐詩(shī)歌繁華的標(biāo)志。而在2008年的端午節(jié)-西安舉辦的第二屆中國(guó)詩(shī)歌節(jié)吸引了來(lái)自各地區(qū)共150名詩(shī)人集聚一堂,與古時(shí)一般在曲江池畔吟誦詩(shī)作。老詩(shī)人屠岸吟誦詩(shī)作激情難抑,美國(guó)女詩(shī)人Jane即興作詩(shī),最后香港詩(shī)人傅天虹為這次的 “曲江流飲”誦詩(shī)一首“時(shí)醉時(shí)醒/盛唐的春水/就穿插在曲江池上/這一盞又一盞/蓮花的空白中……”??梢?jiàn)'對(duì)于群體歷史及其背后文化的回顧與 共鳴不僅屬于居住于斯的華人,對(duì)時(shí)間之流侵蝕的抵擋、對(duì)信仰與美感的向往是具有普世性的精神追求。選擇以這一形式渡過(guò)端午節(jié)這一屬于詩(shī)人的節(jié)日,恰恰反映了詩(shī)人們文化選擇,也折射了漢語(yǔ)文化巨大的向心力與凝聚性。

三、推動(dòng)漢語(yǔ)走向交流

關(guān)注節(jié)日并不意味著“純粹的復(fù)古”,而是以更為全面的視野以求在異質(zhì)文學(xué)的碰撞中相互補(bǔ)充。需要正視的是,沒(méi)有一成不變的民族傳統(tǒng)與節(jié)日文化。隨著時(shí)代的更迭,傳統(tǒng)也在進(jìn)行著不斷地自我建構(gòu)。相比于“五四”時(shí)期對(duì)傳統(tǒng)文化的嚴(yán)厲批評(píng),與世界對(duì)話是漢語(yǔ)詩(shī)歌、漢語(yǔ)文化發(fā)展的必然走向。當(dāng)代的詩(shī)壇顯然更傾向于從傳統(tǒng)文化中汲取“走向世界”、“融合共生”的文化營(yíng)養(yǎng)。只有重新解讀古典,留意傳統(tǒng)的繼承同改革、發(fā)展的關(guān)系,才能使?jié)h語(yǔ)產(chǎn)生良性的綿延。

依舊是聚焦于端午這一節(jié)日,如果說(shuō)對(duì)屈原的描寫(xiě)折射了詩(shī)人們?cè)诰裎幕瘜用嫔系淖非蠛拖蛲?。那么?duì)民俗意象的凸顯則是針對(duì)行為層面的反映,更是對(duì)應(yīng)“國(guó)”“家”的地方化、私人化記憶的延續(xù),常常隱喻著民族文化的延續(xù)及暗含著尋根的文化心理。例如,買桃艾、結(jié)艾虎、龍舟競(jìng)渡等端午節(jié)常見(jiàn)習(xí)俗也常常成為詩(shī)人爭(zhēng)相描寫(xiě)的對(duì)象,從個(gè)人角度出發(fā),其中往往寄托了詩(shī)人對(duì)自己故鄉(xiāng)、家園遠(yuǎn)去的背影的追思。詩(shī)人在極力擁抱、重建家園和家鄉(xiāng)的象征物及儀式的過(guò)程中重溫著自在淳樸的生命狀態(tài)。而從社會(huì)文化的角度出發(fā),文化還鄉(xiāng)意圖在詩(shī)歌中想象性地回歸和重建過(guò)去。作為知識(shí)分子而言,這一過(guò)程是其獲取自己最本源的文化身份、文化時(shí)空的路徑,而置身于現(xiàn)代性的語(yǔ)境之中,詩(shī)人對(duì)民族文化的追尋與重構(gòu)都折射著在全球化文化沖擊下知識(shí)分子的責(zé)任與堅(jiān)守。洛夫強(qiáng)調(diào):

“文化是文學(xué)的土壤,語(yǔ)言符號(hào)只是華文文學(xué)的外在形態(tài),文化才是它更沉潛更深刻的精神內(nèi)核。人在海外,由于文化身份的焦慮,我經(jīng)常處在既尷尬而又曖昧的時(shí)空中,唯一的好處是我能完全掌握個(gè)人的自由的心靈空間,而充實(shí)這心靈空間的,正是那在我血脈中流轉(zhuǎn)不息的中國(guó)文化。”1對(duì)身處異國(guó)他鄉(xiāng)的漢語(yǔ)詩(shī)人而言,他們經(jīng)歷著在空間、時(shí)間等多維角度的漂泊。但傳統(tǒng)節(jié)日以其特定的氛圍及符號(hào),及其特定的時(shí)間性總能擊中游子心靈深處的記憶,喚醒以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人們?cè)谶@一相對(duì)凝固的時(shí)間段中具有共性的文化心理。洛夫漂泊離散的人生經(jīng)歷就促使他寫(xiě)下了《清明讀詩(shī)》這樣既含奇異想象又浸透鄉(xiāng)愁之思的作品:“連血/連碎肉/連無(wú)牙可咬的痛楚/每個(gè)意象/都被強(qiáng)烈的胃酸溶解/吐出來(lái)時(shí)/竟是一大堆熱得燙手的鐵釘?!? 清明時(shí)節(jié)紛紛的雨水無(wú)疑容易喚醒家族共同的記憶。滿眼的風(fēng)雨讓詩(shī)人感受到了在異鄉(xiāng)居住的蒼涼意味,翻找書(shū)信只為通過(guò)字句寄托對(duì)于家人的思念。然而吞咽鉛字后卻吐出“一大堆熱得燙手的鐵釘”,書(shū)信成 為了灼傷思鄉(xiāng)之人的利器。趙思運(yùn)認(rèn)為這一時(shí)段洛夫的生命體驗(yàn)是非常鋒銳的,流瀉筆下則與傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)結(jié)合顯現(xiàn)出了一種藝術(shù)性互文的結(jié)果。并且通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的回眸與重現(xiàn),詩(shī)人以現(xiàn)代漢語(yǔ)的表述方式與傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共振??梢?jiàn),無(wú)論詩(shī)人立身何處,傳統(tǒng)的節(jié)日文化及體驗(yàn)總能將他們拉回縱深的文化傳統(tǒng)和深層的文化積淀之中,同時(shí)也必然成為支撐其創(chuàng)作的根源動(dòng)力。擦亮古典、面向漢語(yǔ)這一立場(chǎng)更凝結(jié)著他們對(duì)于士人道德價(jià)值、精神價(jià)值的追求。而這一篇篇跨越時(shí)代,記錄著節(jié)日風(fēng)俗變遷與脈絡(luò)的漢語(yǔ)詩(shī)歌,無(wú)疑以它醇厚的意味激蕩著每一個(gè)不管身處何處的漢語(yǔ)讀者對(duì)漢語(yǔ)文明的深厚情結(jié)。

中華傳統(tǒng)節(jié)日是民族文化認(rèn)同的一個(gè)標(biāo)志性符號(hào),也是強(qiáng)化中華文化主體、增強(qiáng)民族文化自信的重要載體。漢語(yǔ)詩(shī)歌點(diǎn)撥了傳統(tǒng)節(jié)日的意義,而傳統(tǒng)節(jié)日也反過(guò)來(lái)傳承了漢語(yǔ)詩(shī)歌、漢語(yǔ)文化的精神。兩者在溝通、凝聚人心,熏陶、提升民族愛(ài)國(guó)情懷等方面都有不可忽視的重要作用。而隨著“一帶一路”的日趨白熱化,中外交流的不斷深入令中國(guó)文化藝術(shù)越來(lái)越受到世界的關(guān)注,把漢語(yǔ)詩(shī)歌翻譯成外文向世界傳播已是當(dāng)務(wù)之急,必須要以發(fā)展的眼光進(jìn)行符合市場(chǎng)規(guī)律的大膽設(shè)想,包括設(shè)計(jì)一些跨部門(mén)、跨行業(yè)的方案以繼承和發(fā)揚(yáng)漢語(yǔ)詩(shī)歌的優(yōu)良傳統(tǒng),海內(nèi)外的華人都應(yīng)更加積極地將中國(guó)的漢語(yǔ)文化及思想介紹給世界人民。而我們也期待對(duì)節(jié)日文化中的素材與積淀進(jìn)行更為深入的挖掘,有更多書(shū)寫(xiě)節(jié)日的漢語(yǔ)詩(shī)歌作品能在更好地延續(xù)、傳播本土文化的同時(shí),將對(duì)漢語(yǔ)的文化自信與文化認(rèn)同播種到每個(gè)讀者心間。

澳門(mén)大學(xué)中國(guó)文化論叢2022年第一期

澳門(mén)大學(xué)中國(guó)歷史文化中心發(fā)布

#澳門(mén)大學(xué)#中國(guó)歷史文化研究中心#中國(guó)文化論叢

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多