咳而上氣,喉中水雞聲,射干麻黃湯主之。 這個方子用的很多。這個水雞就是青蛙,咱們說的田雞就是這類的東西。 喉中水雞聲,就是痰鳴,喉中痰鳴啊,就像青蛙叫喚的那個聲。 水雞聲 我以前遇到過這么叫喚的,我就用這個方子,不必準要是青蛙鳴這么厲害,還不用。 這個所謂咳而上氣,也指的是外邪內(nèi)飲,內(nèi)里頭有痰飲,外邊感外邪,咱們按現(xiàn)在話來說有表證。那么外邪激動里飲,有兩方面的問題:
那么他如果喉中有水雞聲,就是凡是喉中啊濕鳴、痰鳴,我們就有用射干麻黃湯的機會,這個方子最合適了。但是如果咽喉聽起來挺利落的,不能用。 我們對這個一般的有外感的哮喘,就是有這種表證的情況,但凡它沒有熱,這個方子可以放膽用,因為它溫藥多啊。那么如果有些熱呢?可以加石膏,這個方子我常用,挺好使。 我們分析分析這個方劑。射干、紫菀、款冬花、五味子這四味藥啊,都治咳逆上氣,全治上氣啊,也治咳。
但是要是真正的熱證,不行,這好比你用大熱藥。別說用細辛,你用姜棗都差勁呢,是不是?真正的白虎湯證你要那么用行嗎?這個辨證要緊的,所以它擱一個喉中有水雞聲,有水、有痰、有飲,這個痰飲就是水啊。他胃里頭有這些東西,你不用這個哪行呢。你得辨證,不是隨便哪一個藥就治喘了,哪個藥就這么用,那就糟糕了。 如果我們遇到這個喘挺厲害,這個痰呢?濕鳴,用這個方子沒有什么大錯誤的。我們開始學,就我說的細辛可以小點量用,用個現(xiàn)在說是四、五克,五、六克,沒問題的,它真正有點熱,不太熱,加點石膏這個方子也能用,不是不能用。 你看這個方子就看出來了,這個方子并不大發(fā)汗,它沒有桂枝,你要擱上石膏,它更不發(fā)汗了,不用看這個麻黃四兩,四兩就現(xiàn)在四錢了,它不發(fā)大汗。麻黃這個藥讓溫病嚇唬的人都不敢用了,盡管用,沒事。我這回得感冒,我就吃四錢麻黃,我也沒咋地,要不這么吃我這感冒不會好的這么快,這方子很好,常用這方子。 |
|
來自: 李香愚 > 《醫(yī)論醫(yī)話》