2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

柳宗元《永州八記》全譯及賞析

 書館下載 2018-04-11

 點(diǎn)擊圖片或使用鍵盤← →翻頁

一、《始得西山宴游記》

【原文】

自余為僇人,居是州,惴栗。其隙也,則施施而行,漫漫而游,日與其徙上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢(mèng),意有所極,夢(mèng)亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢(shì),岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。

是歲,元和四年也。

【譯文】

自從我遭到貶謫,居住在永州,心中一直憂懼不安。公務(wù)之余,緩緩散步,漫無目的,到處轉(zhuǎn)悠。每天與同伴爬高山、鉆深林,迂回曲折的山間小溪,深幽的泉水,怪異山石。無論多遠(yuǎn), 我們都去。一走到那些地方,我們便撥開野草,席地而臥,倒酒痛飲,不醉不罷。喝醉后便相互枕靠著睡在地上,很快就進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。凡是心中能想到的,睡夢(mèng)中都能出現(xiàn)。醒來之后就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了。殊不知還有個(gè)奇異獨(dú)特的西山。

今年九月二十八日,由于坐在法華寺西亭,遙望西山,才使我發(fā)現(xiàn)西山勝景,大為稱異, 我于是帶著仆人越過湘江,沿染溪而行,砍去叢生的灌木,燒掉雜亂的茅草,不達(dá)到西山之巔決不罷休。攀援著樹枝爬上山頂,兩腿叉開,席地而坐,幾乎幾個(gè)州的土地都聚集在我的座下。高低不平,空闊低洼,連綿起伏,不可勝狀;有的像是螞蟻窩,有的像是螞蟻洞??此瞥叽缰g,實(shí)則千里之外,全都聚集眼前,沒有逃脫隱藏的。青山綠水,相互縈繞,與遙遠(yuǎn)的天際相接,環(huán)看周圍,都是這樣??戳诉@些,才知道這座山確實(shí)特立不群,與一般的小土丘大不一樣。不知不覺中我的身心與天地間的浩然之氣隔化在大自然中,已不知道哪里是盡頭了。我于是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地。不覺間日薄西山,蒼茫暮色,自遠(yuǎn)而近,慢慢地天黑得什么也看不見了,而我卻了無歸意。真是形神俱忘,無拘無束,好像已經(jīng)與天地萬物融為一體。我這才認(rèn)識(shí)到過去等于沒有游覽,真正的游覽從現(xiàn)在開始。所以我特意把這件事記下來,這一年是元和四年(809)年。

 二、《鈷鉧潭記》

【原文】

鈷鉧潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢(shì)峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止。流沫成輪,然后徐行。其清而平者且十畝馀。有樹環(huán)焉,有泉懸焉。

其上有居者,以予之亟游也,一旦款門來告曰:不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿(mào)財(cái)以緩禍。 予樂而如其言。則崇其臺(tái),延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,于以見天之高,氣之迥。

孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟?

【譯文】

鈷鉧潭,在西山的西面。鈷鉧潭水由冉水自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向東流去;冉水的上游和下游水勢(shì)峻急,撞擊更加激蕩,侵蝕鈷鉧潭的潭岸邊,潭邊廣闊而中間水深,水流沖蕩到山石才停止。水流形成車輪般的漩渦,然后才緩緩而流。潭水清澈而平緩,而且十畝有余,鈷鉧潭四周有樹木環(huán)繞,有瀑布垂懸而下。

山上有居住者,因我多次來游玩,一天早晨敲門就來告訴我:(我因?yàn)椋o法負(fù)擔(dān)越欠越多的官租私債,(沒辦法),想在山上鋤草開荒,并愿意賣掉我潭上的田,暫時(shí)緩解一下債。我很高興答應(yīng)了他的話。我就加高臺(tái)面,延伸欄桿,疏導(dǎo)高處的泉水使泉水墜落入潭中,發(fā)出了悅耳的聲音。特別是到了中秋時(shí)節(jié)賞月更為合適,可以看到天空更高,視野更加遼遠(yuǎn)。是什么使我樂于住在這夷人地區(qū)而忘掉故土?難道不是因?yàn)檫@鈷鉧潭?

三、《鈷鉧潭西小丘記》

【原文】

得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭,潭西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。

丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:唐氏之棄地,貨而不售。問其價(jià),曰:止四百。余憐而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭(zhēng)買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父過而陋之,賈四百〔13〕,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。

【譯文】

尋到西山以后八天,沿著山口向西北探行二百步,又探得了鈷鉧潭。潭西二十五步,正當(dāng)流急水深處筑有壘土阻水,開缺張網(wǎng)的魚梁。梁上有個(gè)小土丘,丘上生長(zhǎng)著竹子樹木丘石或驟然突起、或兀然高聳,破土而起,競(jìng)相形成奇奇怪怪形狀的,幾乎數(shù)都數(shù)不清;有的傾側(cè)堆壘而趨下,就像牛馬在溪邊飲水;有的又猛然前突,似乎較量著爭(zhēng)向上行,就像熊羆在山上攀登。

這小丘小得不足一畝,似乎可以裝進(jìn)袖子里去一般。我向小丘的主人打聽情況,他回答說:這是唐姓某家廢棄的土地,標(biāo)價(jià)出售卻賣不出去。我又問地價(jià)多少,答道:僅僅四百兩銀子。我喜愛小丘而買下了它。當(dāng)時(shí),李深源、元克己與我同游,都十分高興,以為是意想不到的收獲。

于是就又取來了一應(yīng)用具,鏟除敗草,砍掉雜樹,燃起了熊熊大火焚燒去一切荒穢。(頓時(shí)),佳好的樹木似乎挺立起來,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外顯突。由竹木山石間望出去,只見遠(yuǎn)山高峙,云氣飄浮,溪水流淙,鳥獸在自由自在地游玩;萬物都和樂怡暢地運(yùn)技獻(xiàn)能,而呈現(xiàn)在這小丘之下。鋪席展枕躺在丘上,山水清涼明爽的景狀來與雙目相親,瀯瀯的流水之聲又傳入耳際,悠遠(yuǎn)空闊的天空與精神相通。深沉至靜的大道與心靈相合。我不滿十天中卻得到了二處勝景,即使是古時(shí)喜嗜風(fēng)景的人,也未必能有此幸運(yùn)??!

唉,憑著這小丘的美景,如果放到長(zhǎng)安附近灃、鎬、鄂、杜等地,那么愛好游樂的貴族人士競(jìng)相爭(zhēng)購(gòu)的,將逐日增價(jià)一千兩,也愈來愈不能購(gòu)得?,F(xiàn)在棄置在這永州,農(nóng)人漁夫相經(jīng)過而看不起它,求價(jià)僅四百兩,卻多年賣不出去,而我與深源、克己偏偏喜愛并獲得了它。這難道是確實(shí)有所謂遭際遇合嗎?我將得丘經(jīng)過書寫在石上,用來慶賀與小丘的遇合。

四、《小石潭記》全名為《至小丘西小石潭記》

【原文】

從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出。為chí),為,為,為。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差()披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁()然不動(dòng);俶(chù)爾遠(yuǎn)逝;往來翕()忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差()互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹()。

【譯文】

從小丘向西走一百二十步,隔著成林的竹子,就聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音,我心里感到高興??撤ブ褡?,開辟出一條小路,往下走,就看見一個(gè)小潭,潭水特別清澈透明。小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷上來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋著、纏繞著、搖動(dòng)著、連結(jié)著,參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。

潭中的魚大約有一百來?xiàng)l,它們都好像在空中游動(dòng),什么依托的地方都沒有。陽光向下一直照到潭底,魚的影子映在水底的石頭上,呆呆地停在那里一動(dòng)也不動(dòng);忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好像在同游人互相逗樂。

向石潭的西南方向望去,一條小溪像北斗七星那樣曲折,水流像蛇爬行那樣彎曲,溪身或現(xiàn)或隱,一段看得見,一段看不見。小溪兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣互相交錯(cuò),不知道溪水的源頭在什么地方。

我坐在石潭邊上,這里四周被竹子和樹木圍繞著,靜悄悄的,沒有旁的游人,這樣的環(huán)境使人心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。由于這里的環(huán)境過于冷清,不能夠長(zhǎng)時(shí)間停留,于是我題下字就離開了。

一同去游覽的人有:吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄。我一同作為隨從跟著去的,有姓崔的兩個(gè)年輕人:一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。

五、《袁家渴記》

【原文】

冉溪西南,水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭;由溪口而西,陸行,可取者八、九,莫若西山;由朝陽巖東南,水行至蕪江,可取者三,莫若袁家渴;皆永中幽麗奇處也。

楚、越之間方言,謂水之支流者為???,上與南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲、小溪、澄潭、淺渚[2],間廁[3]曲折。平者深黑,峻者沸白。舟行若窮,忽又無際。有小山出水中。山皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然[5]。其旁多巖洞。其下多白礫;其樹多楓、柟、石楠、楩、櫧、樟、柚;草則蘭、芷,又有異卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。

每風(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣;沖濤旋瀨,退貯溪谷;搖颺葳蕤,與時(shí)推移。其大都如此。余無以窮其狀。

永之人未嘗游焉,余得之,不敢專也。出而傳於世。其地主袁氏,故以名焉。

【譯文】

從冉溪向西南,走水路十里遠(yuǎn),山水風(fēng)景較好的有五處,風(fēng)景最好的是鈷鉧潭;從溪口向西,走陸路,風(fēng)景較好的有八、九處,風(fēng)景最好的是西山;從朝陽巖向東南,走水路到蕪江,風(fēng)景較好的有三處,風(fēng)景最好的是袁家渴;他們都是永州美麗奇異的地方。

楚、越兩地之間的方言,水的支流叫做「渴」,(讀音)??实纳嫌闻c南館的高山會(huì)合,下游與百家瀨匯合。其中島嶼(江河里邊的島嶼)、小溪、清潭、小洲,交錯(cuò)夾雜,蜿蜒曲折。水流平靜的地方深黑色,急流的地方像沸騰一樣冒著白沫。船好像就走到了盡頭,忽然河水又看不到盡頭了。有座小山從水中露出來。山上都是好看的石頭,上面生長(zhǎng)綠色的草叢,冬夏都濃密茂盛。山旁有許多巖洞。山下有許多白色的碎石;上山的樹木多是楓樹、柟樹、石楠、楩樹、櫧樹樟樹、柚樹;小草則多是蘭草、芷草,又有許多奇異的花卉,類似合歡但是長(zhǎng)出許多莖蔓,纏繞著水中石頭。

每當(dāng)有風(fēng)從四周山上吹下,吹動(dòng)大樹,輕搖小草,紅綠繽紛,香氣濃郁;沖起波濤旋著水渦,從溪谷流進(jìn)流出,蕭條茂盛,根據(jù)時(shí)間變換。風(fēng)景大都是這樣的。我沒辦法都描述出來。

永州沒有過來游玩,我來到了這里,不敢獨(dú)自享受?;貋韺懗鑫恼赂嬖V世人。這里土地的主人姓袁,所以我叫它袁家渴。

六、《石渠記》

【原文】

自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細(xì)。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長(zhǎng)可十許步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鮮環(huán)周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多倏魚。又北曲行紆余,睨若無窮,然卒入于渴。其側(cè)皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。風(fēng)搖其巔,韻動(dòng)崖谷。視之既靜,其聽始遠(yuǎn)。

予從州牧得之。攬去翳朽,決疏土石,既崇而焚,既釃釃而盈。惜其未始有傳焉者,故累記其所屬,遺之其人,書之其陽,俾后好事者求之得以易。

元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始窮也。

【譯文】

從渴潭往西南走不到百步,就看見一個(gè)石渠,在渠上有一座便橋。有一眼泉水幽靜的流淌,它流淌時(shí)的聲音時(shí)大時(shí)小。泉渠的寬度有時(shí)不足一尺,有時(shí)則有二尺寬,它的長(zhǎng)度約有十步左右。它的水流遇到一塊大的石頭,就漫過石頭。跳過大石頭再往前走,就發(fā)現(xiàn)一個(gè)石泓,菖蒲覆蓋著它,碧綠的苔蘚環(huán)繞著石泓。渠水又轉(zhuǎn)彎往西流,在巖石邊流入石隙里,最后像瀑布一樣的流入北邊的小潭中。小潭方圓還不足一百尺,潭水清澈、且較深,有許多快速游動(dòng)的魚。渠水又往北迂回繞行一些,看上去好像沒有窮盡,就這樣最終流入渴潭。潭的一邊全是奇異的石頭、怪異的樹木、奇異的花草、美麗的箭頭草,人可以并列坐在那里休息。風(fēng)吹動(dòng)著山頂,像美麗動(dòng)聽的音樂,在山崖和山谷間回蕩??此m很寧靜,但聽起來卻很遼遠(yuǎn)。

我跟隨柳州守發(fā)現(xiàn)的它,撥開陰郁的密林和腐爛的朽木,開掘和疏通淤土和亂石,把朽木亂草堆積起來燒掉,石渠里的渠水便很滿??上膩矶紱]有寫它的人,所以我把它全都記寫下來,留給匠人,刻寫在潭北面的石頭上,幫助以后喜好游歷的人能較容易地看到它。

元和七年正月初八,從鷁渠到達(dá)大石。十月十九日,越過石頭發(fā)現(xiàn)了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示給游人了。

七、《石澗記》

【原文】

石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達(dá)于兩涯。若床若堂,若陳筳席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上。古之人其有樂乎此耶?后之來者有能追予之踐履耶?得之日,與石渠同。

由渴而來者,先石渠,后石澗;由百家瀨上而來者,先石澗,后石渠。澗之可窮者,皆出石城村東南,其間可樂者數(shù)焉。其上深山幽林逾峭險(xiǎn),道狹不可窮也。

【譯文】

從石渠的橋上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座橋。比石渠的水量大三倍。巨大的石頭作為水的底部,寬達(dá)到水的兩岸。石頭有的像床,有的像桌子,有的像門堂的基石像筵席上擺滿菜肴,有的像用門檻隔開的內(nèi)外屋,水流像紡織物的花紋,水泉咚響聲像是彈琴聲,赤腳而往,折竹箭,掃陳葉,排腐木,清出一塊可排十八九張交椅的空地。交織的流水,指激撞的水聲,皆在床下;像翠鳥羽毛般的樹木,像魚龍麟甲般的石塊,都遮蔽在交椅之上。古時(shí)候的人有誰曾在這里找到這種快樂的嗎?以后的人,有誰能追隨我的足跡來此嗎?到石澗的日子,與石渠相同。

從袁家渴來的人,先到石渠后到石澗;從百家瀨上山到這里的人,先到石澗后到石渠。石澗的源頭,在石城村的東南,路中間可以游覽的地方還有好幾個(gè)。那上面的深山老林更加險(xiǎn)峻,道路狹窄不能走到盡頭。

八、《小石城山記》

【原文】

自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當(dāng)其垠。其上為睥睨,梁欐之形;其旁出堡塢,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已,環(huán)之可上,望甚遠(yuǎn)。無封土壤而生嘉樹美箭,益奇而堅(jiān),其疏數(shù)偃仰,類智者所施設(shè)也。

噫!吾疑造物者之有無久矣,及是,愈以為誠(chéng)有。又怪其不為之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用,神者儻不宜如是,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者?;蛟唬浩錃庵`,不為偉人,而獨(dú)為是物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。

【譯文】

從西山路口一直向北走,越過黃茅嶺往下走,有兩條路:一條向西走,走過去尋找風(fēng)景卻毫無所得;另一條稍為偏北又折向東去,只走了四十丈,路就被一條河流截?cái)嗔?,有一座石山橫擋在這條路的盡頭。石山頂部天然生成女墻和棟梁的形狀,旁邊又凸出一塊好像堡壘,有一個(gè)洞像門。從洞往里探望一片漆黑,丟一塊小石子進(jìn)去,咚地一下有水響聲,那聲音很宏亮,好久才消失。石山可以盤繞著登到山頂,站在上面望得很遠(yuǎn)。山上沒有泥土卻長(zhǎng)著很好的樹木和竹子,而且更顯得形狀奇特質(zhì)地堅(jiān)硬,竹木分布疏密有致、高低參差,好像是人工特意布置的。

唉!我懷疑老天爺?shù)挠袩o已很久了,到了這兒更以為老天爺確實(shí)是有的。但又奇怪他不把這小石城山安放到人煙輻湊的中原地區(qū)去,卻把它擺在這荒僻遙遠(yuǎn)的蠻夷之地,即使經(jīng)過千百年也沒有一次可以顯示自己奇異景色的機(jī)會(huì),這簡(jiǎn)直是白耗力氣而毫無用處,神靈的老天爺似乎不會(huì)這樣做的。那么老天爺果真沒有的吧?有人說:老天爺之所以這樣安排是用這佳勝景色來安慰那些被貶逐在此地的賢人的。也有人說:這地方山川鐘靈之氣不孕育偉人,而唯獨(dú)凝聚成這奇山勝景,所以楚地的南部少出人材而多產(chǎn)奇峰怪石。這二種說法,我都不信。

 點(diǎn)擊圖片或使用鍵盤← →翻頁

                     

                      《永州八記》賞析

 永州八記已成為我國(guó)古代山水游記名作。這些優(yōu)美的山水游記,生動(dòng)表達(dá)了人對(duì)自然美的感受,豐富了古典散文反映生活的新領(lǐng)域,從而確立了山水記作為獨(dú)立的文學(xué)體裁在文學(xué)史上的地位。因其藝術(shù)上的成就,被人們千古傳誦、推崇備至。這些作品,既有借美好景物寄寓自己的遭遇和怨憤;也有作者幽靜心境的描寫,表現(xiàn)在極度苦悶中轉(zhuǎn)而追求精神的寄托。至于直接刻畫山水景色,則或峭拔峻潔,或清邃奇麗,以精巧的語言再現(xiàn)自然美。

 柳宗元青年時(shí)代就立下雄心壯志,仰慕古之夫大有為者,向往于勵(lì)材能,興功力,致大康于民,垂不滅之聲。他25歲時(shí)已是文章稱首的長(zhǎng)安才子,剛考中了博學(xué)弘辭科,又與禮部郎中楊憑之女新婚,逐步成為文壇領(lǐng)袖,政壇新銳。在其后的幾年里,柳宗元又成為了當(dāng)時(shí)皇帝的老師王叔文革新派的中堅(jiān)分子,以熱情昂揚(yáng)、凌勵(lì)風(fēng)發(fā)的氣概,準(zhǔn)備施展自己輔時(shí)及物、利安開元的抱負(fù)。然而,由于順宗皇帝李誦即位時(shí)就已經(jīng)中風(fēng),說話也不清楚,雖然有心改革朝政,但已是心有余而力不足了,加上宦官與藩鎮(zhèn)勢(shì)力強(qiáng)大,所以革新只實(shí)行了幾個(gè)月,就以失敗而告終。元和四年八月,反對(duì)革新的太子李純即位,九月,柳宗元立刻被貶邵州刺吏,行未半路,朝議認(rèn)為處之太輕,又改貶永州司馬。當(dāng)時(shí)同時(shí)被貶的包括劉禹錫等人共有八位,史稱八司馬事件。

 永貞革新的失敗對(duì)政治上躊躇滿志的柳宗元是沉重的打擊,但對(duì)于他的文學(xué)創(chuàng)作卻未嘗不是一件好事。當(dāng)時(shí)的永州草中貍鼠足為患,一夕十頓驚且傷,相當(dāng)于俄羅斯的西伯利亞,所謂的永州司馬外置同正員,其實(shí)是個(gè)編制外的閑職,沒有官舍也沒有具體的職務(wù)。柳宗元一家人寄居在冷清的小寺廟,未及半載,母親也逝世了。除了精神上抑郁悲憤,正當(dāng)壯年的柳宗元身體也越來越差,諸病纏身,虛弱到了行則膝顫,坐則髀痹的程度。但永州清新的山水給了柳宗元很大的慰藉和寄托,他很快從悲觀與失意中振作起來,踏遍了永州的山山水水并和田翁農(nóng)夫相交,遠(yuǎn)離了政壇上的明爭(zhēng)暗斗,回歸到田園詩意般的生活,他認(rèn)為永州的山水和自己一樣的為世人所遺棄和漠視,寫出了許多千古傳誦推崇永州山水的散文。余秋先生在《柳侯祠》中如此評(píng)價(jià)柳宗元的永州10年,他說:炎難也給了他一份寧靜,使他有了足夠的時(shí)間與自然相晤,與自我對(duì)話!確實(shí),永州的10年,是柳宗元人生最晦暗最感傷的十年,卻是他文學(xué)創(chuàng)作最豐富和哲學(xué)思想全面成熟的10年。

  柳宗元的文章多抒寫抑郁悲憤、思鄉(xiāng)懷友之情,幽峭峻郁,自成一路。最為世人稱道者,是那些清深意遠(yuǎn)、疏淡峻潔的山水閑適之作?!队乐莅擞洝肥橇谠剿斡浀拇碜鳎彩俏覈?guó)游記散文中的一朵奇葩,其藝術(shù)魅力歷久彌新。

 永州山水,在柳宗元之前,并不為世人所知。但這些偏居荒蕪的山水景致,在柳宗元的筆下,卻表現(xiàn)出別具洞天的審美特征,極富藝術(shù)生命力。正如清人劉熙載在《藝概·文概》中所說:柳州記山水,狀人物,論文章,無不形容盡致;其自命為'牢籠百態(tài),固宜。柳宗元時(shí)而大筆揮灑,描摹永州山水的高曠之美,使寂寥冷落的永州山水給人以氣勢(shì)磅礴之感。

 《永州八記》對(duì)自然美的描繪,貴在精雕細(xì)刻出一種幽深之美。八記描寫的大都是眼前小景,如小丘、小石潭、小石澗、小石城山等,柳宗元總是以小見大,猶如沙里淘金,提煉出一副副價(jià)值連城的藝術(shù)精品。如《至小丘西小石潭記》對(duì)小石潭周圍環(huán)境的描寫,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄槍幽邃,創(chuàng)造出一種空無人跡的山野清幽之美。又如《石渠記》對(duì)小石渠之水流經(jīng)之處細(xì)膩的刻畫,在長(zhǎng)不過十許步的小水渠上,一處處幽麗的小景,美不勝收。逾石而往是昌蒲掩映、鮮苔環(huán)周的石泓,又折而西行,旁陷巖石之下是幅員不足百尺、魚兒穿梭的清深的小水潭,又北曲行,皆詭石、怪木、奇卉、美竹。

  筆筆眼前小景,幽深宜人,展示出永州山水的特有風(fēng)姿。柳宗元曾經(jīng)說:余雖不合于俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態(tài),而無所避之。他的意思就是說雖然因永貞革新遭挫,但作者未改本色,于是借山水之題,發(fā)胸中之氣,洗滌天地間萬物,囊括大自然的百態(tài),在用筆贊賞山水美的同時(shí),把自己和山水融化在一起,借以尋求人生真諦,聊以自慰。因而,柳宗元在《永州八記》中刻畫永州山水的形象美、色彩美和動(dòng)態(tài)美,不是純客觀地描摹自然,而是以山水自喻,賦予永州山水以血肉靈魂,把永州山水性格化了??梢哉f,永州山水之美就是柳公人格美的藝術(shù)寫照,物我和諧,匯成一曲動(dòng)人心弦的人與自然的交響華章。

《舊唐書·柳宗元傳》說,柳宗元下筆構(gòu)思,精裁密致,璨若珠貝。精裁密致可以概括《永州八記》結(jié)構(gòu)之美。8篇游記,整體構(gòu)思,一氣貫通。文章以西山之怪特開始然后知吾向之未始游,游于是乎始發(fā)筆,通過對(duì)西山周圍山水景致的描繪,袁家渴附近山水小景的刻畫,最后,到《小石城山記》向蒼天發(fā)出吾疑造物者之有無久矣的質(zhì)問,對(duì)整個(gè)八記作結(jié)。8篇游記每篇多各以不同的方式與上篇相關(guān)聯(lián),前后呼應(yīng),成為一個(gè)不可分割的有機(jī)的藝術(shù)整體。如前四篇,首篇寫了西山宴游之后,第二篇就以鉆拇潭在西山西起筆,自然銜接,毫無斧鑿的痕跡;第三篇又以潭西二十三步發(fā)端,同上篇相連;第四篇?jiǎng)t以從小丘西行百二十步開篇。這就以西山為起點(diǎn),向西出游,接連出現(xiàn)了三處勝景,一處連一處,一景接一景,給人以目不暇接之感。更令人折服的是,八記前后四篇相隔三全夕久,而作者巧妙組合,猶如一氣呵成,毫無間隔之弊。

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多