語文課堂的“語文味”在哪?作者 : 黃新生 | 分類 : 語文雜談 | 超過 61 人圍觀 | 已有 0 人留下了看法作為一名語文老師,每天上課,每天上語文課已經是再熟悉不過的事情了。但什么是語文,語文課應該怎么上?對于我們來說卻是既熟悉又陌生的東西。熟悉的是我們每天都在與之接觸,陌生的是當我們冷靜下來回味自己的課堂時又覺得很生疏,每當這時,我們都會大吃一驚:這就是語文,這就是我上的語文課堂嗎?心中已然失去了對語文,對語文課的所有的固有的主見。 這次參加學科帶頭人的北京培訓,聽了北京大學曹文軒教授的講座,才讓我恍然大悟,原來自己已經迷失在紛繁蕪雜的對于語文的多樣闡釋之中,而失去了它的本來面目。 講座中,曹老師說,語文要“回到形式、藝術層面的解讀”,“我們太把注意力放在人文價值的解讀上了。”“把太多力量放在內容的解讀,較少講寫法、章法,要有所改進。要回到文本上,回到小說的敘述上來?!?/SPAN> 這些話,讓我一再反思:語文課堂的“語文味”到底在哪? 其實,所謂的“語文味”指的是語文之所以成為語文所具有的其它學科所不具備的特質。因為,只有厘清這一點才能將語文從眾說紛蕓的雜亂背景中突顯出來,才能為語文課堂的“語文味”奠基。 講座中,曹教授說:“在語文教材編寫會上強調,務必要有清醒的認識:我們編寫的是語文教材而不是人文讀本。所有選入語文課本的課文,每一篇文章的寫法上都要是有說頭的?!边@就明確地將“語文教材”與“人文讀本”區(qū)別開來了。所謂有的“語文教材”是給學生學習語文或語言形式的典范,它不承擔或主要不承擔“思想教育、人文教育”的功能。顯然,曹教授所說的內容更多地指向并強調了語文的“工具性”價值。 其實,近二十年來在對語文學科的性質的探討過程中,不管有什么樣的提法,但“工具性”始終都沒有被排斥過??梢?,它是為絕大多數專家、學者認可的??墒?,在實際的語文教學過程中,是否真正落實語文學科的這個性質卻值得懷疑。以前,我們批評把語文課上成了“政治課”、“道德課”,而現在,我們又把語文課上成了“人文課”。 其實,語文是惟一以言語形式為教學內容的特殊學科。語文的本體是什么?顯然不是語言文字所承載的內容,即“寫的什么”;而是用什么樣的語言形式來承載這些內容,即“怎么寫的”。所以,語文教學的首要任務應該是教會學生使用語言,包括要使學生學會理解和自我表達語言、學會用語言來進行交際、學會積累語言。而要學會這點,就要讓學生接觸、學習多種多樣的、本民族習以為常的、經典的語言表達形式。至于文本中所蘊藏的豐富多彩的人文內容是在借助學習了語言工具以后自然而然附加上去的。所以,離開了語文的工具性,人文性何以體現? 因此,語文課堂的“語文味”首先在于其“語文形式”,在于豐富多彩的表達形式。離開了這一點都將失去其本身的味道。所以,對于語文課堂來說,雙基教學不可丟。丟掉了語文的基礎知識和基本技能,語文素養(yǎng)便是無源之水,空中樓閣。 對于語文來說,“人文性”的提法固然是沒錯的,但許多老師卻有意地把它強化了,甚至在一定程度上擾亂了我們對語文本應有的正常的判斷?,F在,很多語文教師都不敢在語文課堂上講基礎知識,閱讀教學時都不敢歸納中心、分段,少講寫作技巧。這就是因為“人文性”的教條讓一些老師走入了教育的誤區(qū),以簡單化、利益化的思維來看待教材,看待課堂,看待師生間的關系。因此,我們在語文課上不能丟掉語言文字這個本體,不能忽視對文本語言的理解。 在語文課堂教學中,我們無論是強調學生在語文學習中的主體地位,還是強調語文課程的實踐性等,都還是要立足于強調人所必須具備的基本語文素養(yǎng),即知識與技能。有的語文課之所以會上成政治課、美術課、環(huán)保課等,或者,把整節(jié)課變成單純的學生討論課,這些都是因為教師沒有正確地理解語文課程標準,甚至誤解了“三維目標”的整合。在語文教學“三維目標”中,知識能力始終是第一位的,提高語文素養(yǎng)首先就是提高語文能力,因此,在我們的語文課堂中,應指導學生閱讀每一篇課文,領會關鍵性的詞語,揣摩限制性成分,理解涵義深刻的句子,這樣,才能引導學生真正地去品味語文的“滋味”。 當然,我們當然不排斥語文本身所具有的“人文性質”。我們要讓學生在品位文本語言的過程中給學生以智慧的同時,也要讓學生得到人文精神的滋養(yǎng),促進語文素養(yǎng)的形成與發(fā)展。當然,我們不能把它當成主要的內容。我們的語文課堂首要解決的是如果實現它的工具性目標,也就是說要通過每一篇文章的學習來讓學生獲得對語言形式、文章形式的認知。而人文性,是在為了達成語文“工具性”目標的過程中所自然伴隨的內容,它的地位是輔助性的而不是主要的。[此文為參加學科帶頭人培訓的心得體會] |
|