2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

陶淵明《形影神三首》原文+譯文

 世界從何而來 2025-05-28 發(fā)布于安徽


陶淵明,名潛,字元亮,別號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生,一說尋陽郡柴桑縣(今江西九江)人,另一說江西宜豐人,東晉末到南朝劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。

形影神三首

陶淵明

原文

貴賤賢愚,莫不營(yíng)營(yíng)以惜生,斯甚惑焉;

故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。

好事君子,共取其心焉。

譯文

人無論貴賤賢愚,都戮力勞心,操持經(jīng)營(yíng),愛惜自己的生命。這種做法是實(shí)在是很困惑很糊涂的。

因此極力陳述形影對(duì)此的抱苦含怨之辭,講述神辨析自然之理來開釋它們。

關(guān)心此事的人們可以于此獲取普遍的道理。

形贈(zèng)影

原文

天地長(zhǎng)不沒,山川無改時(shí)。

草木得常理,霜露榮悴之。

謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲。

適見在世中,奄去靡歸期。

譯文

天地長(zhǎng)久,永遠(yuǎn)不會(huì)湮滅,山川走形,永遠(yuǎn)不會(huì)變更。

我們平時(shí)隨處可見的草木,雖然生命短暫,但它們卻擁有大自然恒久不變的道理:盡管冬霜使它們枯萎,然而當(dāng)春天的露水降臨時(shí),它們又會(huì)重新煥發(fā)。

人類是所謂的萬物靈長(zhǎng),在生命這個(gè)話題上,卻反而不能像那些植物一樣得到永恒。

適才還在世間相見,可轉(zhuǎn)眼就去了另一個(gè)世界,永無歸期。

原文

奚覺無一人,親識(shí)豈相思。

但余平生物,舉目情凄洏。

我無騰化術(shù),必爾不復(fù)疑。

愿君取吾言,得酒莫茍辭。

譯文

對(duì)于這個(gè)大世界來說,走了一個(gè)人,不會(huì)引起他人的注意,但是親戚朋友,哪有不思念的!

放眼望去,只看到了他生前使用的物品,而這只能引起無限傷感。

我只是一個(gè)形體,沒有騰化成仙的法術(shù),必然也會(huì)死去,這沒什么可懷疑的!

希望你能聽從我說的話,得到了美酒,千萬不要推辭。

影答形

原文

存生不可言,衛(wèi)生每苦拙。

誠(chéng)愿游昆華,邈然茲道絕。

與子相遇來,未嘗異悲悅。

憩蔭若暫乖,止日終不別。

譯文

長(zhǎng)生不老地留存生命是不可能的,也就沒什么可說的了,但是衛(wèi)護(hù)生命保持健康,也讓人很苦惱,沒有好方法。

我打心底里想到昆侖山和華山這樣的仙境去學(xué)習(xí)養(yǎng)生之道,無奈路途遙遠(yuǎn)不可通。

自從我影跟你形在一起,就一直在一起不離,不管是悲還是喜,我們都一起承受。

在樹蔭下暫時(shí)分開,而止于陽光下,我們也始終不離別。

原文

此同既難常,黯爾俱時(shí)滅。

身沒名亦盡,念之五情熱。

立善有遺愛,胡為不自竭?

酒云能消憂,方此詎不劣!

譯文

可是,這種形影不離也是不能長(zhǎng)久的,因?yàn)樾慰傆幸蝗諘?huì)滅亡,而影也會(huì)跟著一起黯然俱滅。

想到身子沒了,但是名聲也沒有留下,實(shí)在是心情復(fù)雜。

如果多做些有德行的事,立些大功,就可以見愛于后人,為什么不竭盡你的能力為之呢?

酒雖然能夠消除憂愁,但是與此相比,豈不是太拙劣不堪了嗎?

神釋

原文

大鈞無私力,萬理自森著。

人為三才中,豈不以我故。

與君雖異物,生而相依附。

結(jié)托既喜同,安得不相語。

譯文

大自然的造化,是沒有私心的,萬物自然生長(zhǎng),繁華而富有生機(jī)。

人可以列為天地人的三才之中,是因?yàn)樯竦木壒拾 ?/span>

我與你雖然是不同的個(gè)體,但生來就相互依賴附著。

既然我們相互結(jié)交依托,又高興于有著相同的志趣,怎么能不相互交流傾訴呢?

原文

三皇大圣人,今復(fù)在何處?

彭祖愛永年,欲留不得住。

老少同一死,賢愚無復(fù)數(shù)。

日醉或能忘,將非促齡具?

譯文

上古時(shí)代的三皇,今天又在哪里?

彭祖喜愛長(zhǎng)壽,想要長(zhǎng)久地留在世上,卻也沒能如愿。

無論年老年少,最終都?xì)w于死亡,賢能之人與愚蠢之人也同樣如此,沒有什么分別。

每天沉醉或許能讓人暫時(shí)忘卻生死之事,但這難道不是加速壽命縮短的因素嗎?

原文

立善常所欣,誰當(dāng)為汝譽(yù)?

甚念傷吾生,正宜委運(yùn)去。

縱浪大化中,不喜亦不懼。

應(yīng)盡便須盡,無復(fù)獨(dú)多慮。

譯文

做善事向來是我所樂意的,可又有誰會(huì)因此來贊譽(yù)你呢?

過多的憂思會(huì)損害我的生命,實(shí)在應(yīng)該聽?wèi){命運(yùn)的安排。

放縱身心于大自然的變化之中,既不歡喜也不畏懼。

生命到了該終結(jié)的時(shí)候就自然終結(jié),不必再獨(dú)自多慮什么了。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多