![]() ![]() 寫在前面 ![]() ![]() 標(biāo)點(diǎn)符號是什么時候出現(xiàn)的?這個疑問源于逛國家典籍博物館的時候,看著展柜里的一本本古代典籍,猛然驚覺,原來古代的書都是沒有標(biāo)點(diǎn)符號的,那古人讀書的時候要怎么斷句呢?我們現(xiàn)在使用的標(biāo)點(diǎn)符號是從什么時候開始有的呢?于是就去“研究”了一下,有了這篇學(xué)習(xí)筆記... ![]() ![]() 國家典籍博物館陳列的《海國圖志》 我國的古籍,一般是沒有標(biāo)點(diǎn)符號的。古時候小孩子入學(xué)讀書,開頭便是訓(xùn)練識字、朗讀、斷句子。《禮記·學(xué)記》記載:“比年入學(xué),中年考校,一年離經(jīng)辨志。”即學(xué)生入學(xué)一年就要考核“離經(jīng)辨志”的能力。所謂“離經(jīng)”,是指離析經(jīng)文文句,也就是斷句。 古人把閱讀文章的斷句功夫,叫作“句讀(dòu)”。“句讀”一詞最早見于后漢何休的《春秋公羊傳解詁序》:“援引他經(jīng),失其句讀”。即引用其他經(jīng)典時,因不懂原文的句讀(斷句規(guī)則)而錯誤摘錄。“句”和“讀”最初無別,句也稱讀,讀也稱句,連起來說“句讀”。黃季剛先生說“連言句讀者,乃復(fù)語而非有異義也”(《文心雕龍札記·章句》)。黃先生所說的復(fù)語,指復(fù)音詞,即“句讀”是同義復(fù)詞。 唐代以后,句和讀有所區(qū)分。句讀的基本原則就是“語絕為句,語頓為讀。”即語氣結(jié)束的地方為“句”,沒有結(jié)束的文句叫作“讀”。 我國也有一些古代的典籍,在抄寫出來或印刷出來的時候,就把句讀標(biāo)出來了。但是,這樣的標(biāo)點(diǎn)符號很不規(guī)范統(tǒng)一,隨意性很大,而且使用得也很少。 ![]() 《永樂大典》的圈點(diǎn) 事實(shí)上,在古代,不光中文沒有標(biāo)點(diǎn)符號,英文、法文、拉丁文、希臘文也都沒有標(biāo)點(diǎn)符號。 為什么古書都沒有標(biāo)點(diǎn)符號呢?梁文道先生曾給出過一種有趣的解釋:因為古人不需要讀那么快。 他認(rèn)為,標(biāo)點(diǎn)符號的誕生其實(shí)是一個商業(yè)行為的結(jié)果。 古代書產(chǎn)量很低,市面能找到的書的種類也很少。羅馬帝國時代一年只能出產(chǎn)一兩百種書。中世紀(jì)末期有個歐洲最博學(xué)的學(xué)者,一輩子也只看過800多本書,所以古人的博識與今天是不一樣的。古人講究的博學(xué)是深讀,要慢慢讀、一個字一個字讀,讀完再讀,一遍遍體會字里行間的意思。 五六百年前,歐洲出現(xiàn)了古登堡印刷術(shù),書籍出現(xiàn)并成為最古老的工業(yè)產(chǎn)品,進(jìn)入市場成了商品。出于成本考慮,印刷商想做大量印刷來攤薄成本,逐漸采納并標(biāo)準(zhǔn)化了標(biāo)點(diǎn)符號的使用,讓書變得更容易讀、讀得更快,也賣得更多了。 在這種驅(qū)動力下,不僅現(xiàn)代意義上的成體系的標(biāo)點(diǎn)符號出現(xiàn)了,文章中的段落分段也出現(xiàn)了。 我國現(xiàn)在通用的標(biāo)點(diǎn)符號,就是在我國古代的“句讀”“圈點(diǎn)”等標(biāo)點(diǎn)和符號的基礎(chǔ)上,再引進(jìn)西方國家的一些標(biāo)點(diǎn)符號,經(jīng)過百余年的使用改造融合而成的。 如果說西方標(biāo)點(diǎn)符號的廣泛傳播和使用是得益于印刷術(shù)和出版業(yè)的發(fā)展,為何我國古代沒有形成標(biāo)準(zhǔn)化的標(biāo)點(diǎn)符號體系呢?畢竟畢昇在北宋慶歷間(1041年—1048年)發(fā)明的活字印刷術(shù)比德國人古登堡的鉛活字印刷術(shù)早了約400年。 得益于印刷術(shù)和造紙術(shù)的迅速發(fā)展,我國宋代的出版業(yè)可謂十分興盛。據(jù)《世界圖書》1981年第三、第九期統(tǒng)計:我國從西漢、東漢、三國、晉、南北朝、隋唐直至五代,共出書二萬三千多部,二十七萬多卷,而宋代出書則達(dá)一萬一千部,十二萬四千多卷,相當(dāng)于歷代出書總數(shù)的將近一半。 宋朝刻印的書籍中已經(jīng)出現(xiàn)了比較完善的標(biāo)點(diǎn),但也并不是所有書籍都如此?!端问贰ず位鶄鳌酚涊d何基讀書時說:“凡所讀書,無不加標(biāo)點(diǎn)。義顯自明,有不待論說而自見者?!?/span>這是“標(biāo)點(diǎn)”二字第一次出現(xiàn)在文獻(xiàn)典籍上。這段描述既說明了標(biāo)點(diǎn)的概念出現(xiàn)得很早,也說明當(dāng)年的書很多都沒有印刷標(biāo)點(diǎn)。 到了明清時期,標(biāo)點(diǎn)符號的使用在承傳宋元的基礎(chǔ)上續(xù)有拓展,清朝標(biāo)點(diǎn)圖書的總量超過了以往任何一個時代,但大多體現(xiàn)在小說、評傳、佛經(jīng)、韻書等文學(xué)作品中,并且使用標(biāo)點(diǎn)的書籍,也多是坊間刻本。清代出版的典籍,包括政府出面編纂的各類典籍,則很少使用標(biāo)點(diǎn)符號。以官修《四庫全書》為例,所收三千余種圖書,無一例外地不予標(biāo)點(diǎn)斷句,即使原書有圈點(diǎn)的,在收入《四庫全書》時圈點(diǎn)也被悉數(shù)刪去。 據(jù)考古發(fā)現(xiàn),早在甲骨文時代我國就有標(biāo)點(diǎn)符號的萌芽。經(jīng)過自秦漢至明清時期的發(fā)展、流變,其間精蕪并存、興衰互替,種類繁多、形體龐雜。各個朝代流行的標(biāo)點(diǎn)符號五花八門,沒有形成統(tǒng)一的體系,在相當(dāng)長的時期內(nèi),我國舊式標(biāo)點(diǎn)符號并不為人們所重視,甚至被湮沒在歷史的塵埃中。 原因之一,是復(fù)古主義的文化傳統(tǒng)。兩漢以后,在我國文人圈內(nèi)逐漸形成一種尊古、仿古的風(fēng)氣,言必稱三代,文必法春秋。先秦時代典籍的語言模式和用詞習(xí)慣成為文人學(xué)者模仿的對象、寫作的藍(lán)本。先秦人寫文章不加句讀(因為句讀剛剛萌芽),后世人寫文章也不施標(biāo)點(diǎn),甚至把寫文章、印書加標(biāo)點(diǎn)視為不合正途,不入正流。宋代以后,情況雖有所好轉(zhuǎn),有些刻本使用句讀符號,但在人們的心目中仍把沒有句讀的印品視為正宗。這種以無句讀文章為古雅、為正統(tǒng)、為學(xué)問的傳統(tǒng)綿延兩千余年,禁錮了人們的思想,阻滯了標(biāo)點(diǎn)符號的使用與普及。 另外,我國古代的標(biāo)點(diǎn)符號主要不是編寫者在編輯和寫作的過程中為了準(zhǔn)確地表達(dá)文意,自然而然地添加的,而是閱讀者在閱讀的過程中,揣摩作者的意圖,追加上去的。這種追加可能符合作者的原意,也可能不符合作者的原意,甚至歪曲原意。這種本末倒置的標(biāo)點(diǎn)法,使得標(biāo)點(diǎn)符號的使用幾乎完全局限在校讎家、講學(xué)家、評點(diǎn)家的狹小的范圍之內(nèi),這就極大地制約了標(biāo)點(diǎn)符號的推廣和應(yīng)用。 比如,大家熟悉的《道德經(jīng)》,因為沒有標(biāo)點(diǎn),大家通行的解讀為:“道生一,一生二,二生三,三生萬物?!?/span> 也曾有人解讀為: “道生一一,生二二,生三三,生萬物。” ps:好像,這么讀,看上去,也挺有道理的? 這種情況一直持續(xù)到近代。一批學(xué)者和出版家了解古人使用標(biāo)點(diǎn)的情況,也學(xué)習(xí)了西方標(biāo)點(diǎn)符號,提出要制定中國人自己的標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)準(zhǔn),還要把這套標(biāo)準(zhǔn)用到印刷書籍里。 西方標(biāo)點(diǎn)符號是由誰引入中國的?史書上存在兩說。一說是在同治五年(1866年)初,中國派出第一個外交使團(tuán)——斌椿考察團(tuán),遠(yuǎn)赴歐洲法國、英國、荷蘭等11國訪問,歷時四個月。在英國時,一天喝早茶,斌椿在翻譯的幫助下閱讀英國報紙,發(fā)現(xiàn)英語句子之間由某些符號隔開。翻譯介紹說:這些符號叫作標(biāo)點(diǎn),用來分隔句子,類似漢語中的句讀,它還表示語氣。斌椿極感興趣,回國后將西方諸國游歷寫成書《乘槎筆記》供朝廷參考。 另一說是在同治七年(1868年)2月,張德彝隨浦安臣使團(tuán)出訪歐美,回國后寫下的《再述奇》(今名《歐美環(huán)游記》)中專門有一段介紹西方的標(biāo)點(diǎn)符號。 1897年,近代中文標(biāo)點(diǎn)符號創(chuàng)始人、廣東東莞人王炳耀根據(jù)傳統(tǒng)的“句讀”斷句方法,吸收西方新式標(biāo)點(diǎn)符號,草擬了逗號、句號、問號、驚嘆號等10種標(biāo)點(diǎn)符號。 1904年,資產(chǎn)階級啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)所著的《英文漢話》一書中,第一次使用了一些新式標(biāo)點(diǎn)符號,成為國內(nèi)最早使用外國標(biāo)點(diǎn)符號的書籍。 《新青年》在新文化運(yùn)動中,倡導(dǎo)了以反對文言、提倡白話為主要內(nèi)容的書面語革新運(yùn)動,有不少文章、書信提到了使用標(biāo)點(diǎn)的問題,開展了使用新式標(biāo)點(diǎn)的討論,在社會上,尤其是知識界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。《新青年》的前身是《青年雜志》,后者當(dāng)時只用“。”做全文句讀,但也在當(dāng)時屬于比較新潮的了。1916年《新青年》創(chuàng)刊后,開始全部用新式標(biāo)點(diǎn)。 1917年5月,劉半農(nóng)在《新青年》上發(fā)表了《我之文字改良觀》,提出了在文章中使用新式標(biāo)點(diǎn)符號的主張。 1919年4月,北京大學(xué)馬裕藻、周作人、朱希祖、劉復(fù)、錢玄同、胡適六教授,聯(lián)名向國語統(tǒng)一籌備會第一次大會提交《請頒行新式標(biāo)點(diǎn)符號議案》,大會議決通過。 1920年2月,陳獨(dú)秀和胡適支持出版人,出版了用新式標(biāo)點(diǎn)符號的書籍。隨后,北洋政府教育部發(fā)布第53號訓(xùn)令——《通令采用新式標(biāo)點(diǎn)符號文》。出版和書寫的標(biāo)點(diǎn)符號開始有了標(biāo)準(zhǔn)。 新中國成立后,有關(guān)方面對原標(biāo)點(diǎn)進(jìn)行了研究整理,1951年9月,中央人民政府出版署公布了《標(biāo)點(diǎn)符號用法》。共列標(biāo)點(diǎn)符號十四種,包括句號、逗號、頓號、分號、引號、冒號、問號、感嘆號、括號、破折號、省略號、專名號、書名號、著重號。
1987年初,國家語委成立《標(biāo)點(diǎn)符號用法》修訂組,約請專家對原用法進(jìn)行修訂。1990年3月,國家語委和中華人民共和國新聞出版署聯(lián)合發(fā)布了修訂后的《標(biāo)點(diǎn)符號用法》,共列標(biāo)點(diǎn)符號16種,增加了連接號、間隔號。此后,在聽取各界意見后,國家語委、新聞出版署和國家技術(shù)監(jiān)督局共同決定將《標(biāo)點(diǎn)符號用法》制定為國家標(biāo)準(zhǔn),并于1995年12月正式發(fā)布。 目前最新的標(biāo)點(diǎn)符號標(biāo)準(zhǔn)是2012年頒行的《GB/T15834-2011標(biāo)點(diǎn)符號用法》,從學(xué)校教育到文字出版,再到日常寫作,大家遵循的就是這套標(biāo)準(zhǔn)。 參考文獻(xiàn) [1]朱積孝.古書的句讀及其符號[J].晉陽學(xué)刊,1987,(04):106-107.DOI:10.16392/j.cnki.14-1057/c.1987.04.021. [2]岳方遂.論舊式標(biāo)點(diǎn)符號的流變[J].語言文字應(yīng)用,2004,(04):133-139.DOI:10.16499/j.cnki.1003-5397.2004.04.022. [3]雷智勇.略論標(biāo)點(diǎn)符號的產(chǎn)生與演變[J].武警技術(shù)學(xué)院學(xué)報,1996,(04):59-62. [4]梁文道.古代的書為什么沒有標(biāo)點(diǎn)符號[J].中華活頁文選(初一年級),2013,(12):10-12. [5]中國青年網(wǎng).“?”和“!”的故事:標(biāo)點(diǎn)符號五六百年前才出現(xiàn) http://news.youth.cn/jy/201704/t20170405_9416908_1.htm ![]() ![]() 索菲婭 路過人間,想要成為一個閃閃發(fā)光的人?? |
|