2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

《齊桓晉文之事》基礎(chǔ)知識梳理(簡明版)

 抽板煙的魚 2025-02-17 發(fā)布于陜西

一、文化常識

1. 齊桓、晉文:指齊桓公小白和晉文公重耳,春秋時期齊國和晉國國君,春秋五霸中的兩位。他們在當時以“尊王攘夷”等旗號,通過會盟等方式成為諸侯中的霸主,其霸業(yè)常被后世諸侯談論,是春秋時期政治格局中的重要代表。

2. 王道:與“霸道”相對,是儒家提出的以仁義治天下的政治主張。強調(diào)君主應以德治國,關(guān)心百姓福祉,通過道德感化使百姓歸服,實現(xiàn)天下大治,是孟子所倡導的理想政治模式。

3. 釁鐘:古代新鐘鑄成,宰殺牲口,取血涂鐘行祭,叫作“釁鐘” 。這是一種古老的祭祀儀式,體現(xiàn)了當時人們對神靈的敬畏以及對新事物啟用的重視。

4. 庠序:古代的地方學校,后也泛稱學?;蚪逃聵I(yè)。商代叫序,周代叫庠 。庠序之教是儒家推行教化、培養(yǎng)人才的重要途徑,通過教育傳播儒家的道德觀念和知識體系。

5. 黎民:指庶民,泛指普通百姓。在古代社會階層劃分中,處于底層,是國家賦稅、勞役的主要承擔者,其生活狀況往往反映了一個國家的治理水平。

二、重點實詞

1. 保:

  保民而王(愛護、安撫)

  可保卒余年(保全)

2. 愛:

  齊國雖褊小,吾何愛一牛(吝惜)

  吳廣素愛人(愛護)

  予獨愛蓮之出淤泥而不染(喜愛)

3. 明:

  明足以察秋毫之末(視力)

  愿夫子輔吾志,明以教我(清楚地)

  明君制民之產(chǎn)(賢明的)

4. 道:

  仲尼之徒無道桓文之事者(談論)

  不足為外人道也(說)

  得道者多助(道義)

  任重道遠(道路)

5. 謝:

  謝家來貴門(辭別)

  阿母謝媒人(謝絕)

  多謝后世人,戒之慎勿忘(告誡)

6. 誠:

  誠有百姓者(的確)

  帝感其誠(誠心)

  今將軍誠能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬(如果)

三、古今異義

1. 百姓皆以王為愛也:

  古義:吝惜,舍不得。

  今義:對人或事物有深厚真摯的感情。

2. 老吾老,以及人之老:

  古義:兩個詞,“以”是介詞,“及”是動詞,“推廣到”。

  今義:表示在時間、范圍上的延伸。

3. 至于兄弟:

  古義:推廣到。

  今義:表示達到某種程度或另提一事。

4. 不推恩無以保妻子:

  古義:妻子兒女。

  今義:男子的配偶。

5. 蒞中國而撫四夷也:

  古義:中原地區(qū)。

  今義:中華人民共和國的簡稱。

6. 然后從而刑之:

  古義:“從”是跟隨,“而”是表順承,接著。

  今義:表示結(jié)果或進一步的行動。

四、一詞多義

1. 之:

  齊桓晉文之事可得聞乎(助詞,的)

  牛何之(動詞,往、到)

  臣聞之胡龁曰(代詞,這件事)

  王無異于百姓之以王為愛也(主謂之間,取消句子獨立性)

  申之以孝悌之義(代詞,他們;助詞,的)

2. 以:

  無以,則王乎(同“已”,停止)

  以羊易之(介詞,用)

  百姓皆以王為愛也(認為)

  以若所為,求若所欲(憑借)

  皆以美于徐公(認為)

3. 于:

  王坐于堂上(在)

  王無異于百姓之以王為愛也(對)

  此心之所以合于王者(與,和)

  而功不至于百姓者(到)

4. 其:

  其若是,孰能御之(表假設(shè),如果)

  盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎(表反問,難道)

  其真無馬邪?其真不知馬也(是……還是……)

  吾其還也(表商量,還是)

  爾其無忘乃父之志(表祈使,一定)

五、特殊句式

1. 判斷句:

  是乃仁術(shù)也(“……也”表判斷)

  此心之所以合于王者,何也(“此……也”表判斷)

  故王之不王,不為也,非不能也(“……也”表判斷)

2. 被動句:

  百姓之不見保(“見”表被動)

3. 賓語前置句:

  何由知吾可也(“何由”即“由何”)

  牛何之(“何之”即“之何”)

  然而不王者,未之有也(“未之有”即“未有之”)

  何陋之有(“之”為賓語前置標志,正常語序為“有何陋”)

4. 狀語后置句:

  王坐于堂上(正常語序為“王于堂上坐”)

  構(gòu)怨于諸侯(正常語序為“于諸侯構(gòu)怨”)

  使天下仕者皆欲立于王之朝(正常語序為“使天下仕者皆欲于王之朝立”)

5. 主謂倒裝句:

  宜乎百姓之謂我愛也(正常語序為“百姓之謂我愛也宜乎”)

六、翻譯訓練

1. 原文:保民而王,莫之能御也。

  翻譯:愛護百姓,推行王道統(tǒng)一天下,就沒有誰能夠阻擋他。

2. 原文:王無異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?

  翻譯:大王不要對百姓認為您吝嗇感到奇怪。用小的(羊)替換大的(牛),他們怎么知道您的想法呢?

3. 原文:老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運于掌。

  翻譯:敬愛自家的老人,從而推廣到(敬愛)別人家的老人;愛護自家的小孩,從而推廣到(愛護)別人家的小孩:(這樣)天下就可以在手掌上轉(zhuǎn)動了。

4. 原文:權(quán),然后知輕重;度,然后知長短。物皆然,心為甚。

  翻譯:用秤稱一稱,才能知道輕重;用尺量一量,才能知道長短。事物都是如此,人心更是這樣。

5. 原文:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。

  翻譯:(您是)想開拓疆土,使秦國、楚國來朝見,統(tǒng)治中原地區(qū)并安撫四方的少數(shù)民族。(但是)以您這樣的做法,去追求您想要的東西,就好像爬到樹上去找魚一樣。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多