鄭振鐸藏殘本《石頭記》通常簡(jiǎn)稱(chēng)為“鄭藏本”、“鄭本”。但也有學(xué)者不認(rèn)同此說(shuō)法,理由是鄭振鐸藏《紅樓夢(mèng)》不止一種,“鄭藏本”的命名缺乏排他性。 而該本首頁(yè)鈐有三枚藏書(shū)印章,自上而下依次是:“北京圖書(shū)館藏”(陽(yáng)文)、“長(zhǎng)樂(lè)鄭振鐸西諦藏書(shū)”(陽(yáng)文)、“晳庵”(陰文),則三位藏主收藏此書(shū)的順序?yàn)椋簳戔?、鄭振鐸、北京圖書(shū)館。因此,劉世德先生認(rèn)為該本名稱(chēng)應(yīng)為“晳庵藏本”,簡(jiǎn)稱(chēng)“晳本”。 俞平伯先生在《讀〈紅樓夢(mèng)〉隨筆》中稱(chēng)其為“鄭西諦藏舊抄《紅樓夢(mèng)》殘本”。又因該本每回回首題“石頭記第X回”,綜核考量,則可稱(chēng)“鄭藏殘本《石頭記》”。 該本現(xiàn)存一冊(cè),共兩回:第二十三回和第二十四回。第二十三回共十二葉,第二十四回共十九葉。每半葉八行,行二十四字,每葉版心上端題《紅樓夢(mèng)》,木刻烏絲欄紙抄寫(xiě)。因該本殘闕過(guò)甚,絕大部分學(xué)者認(rèn)為無(wú)從判斷其分冊(cè)情況。 關(guān)于鄭藏殘本的兩回文字是否屬于脂本,學(xué)術(shù)界的意見(jiàn)比較統(tǒng)一,認(rèn)為該本雖然殘存回?cái)?shù)最少,但仍屬脂本系統(tǒng),理由是該本文字與脂本系統(tǒng)的本子有大量相同之處,如《紅樓夢(mèng)》早期抄本每回結(jié)束語(yǔ)并不統(tǒng)一,且有回前回末詩(shī),而程本系統(tǒng)的本子則結(jié)束語(yǔ)基本統(tǒng)一為“且聽(tīng)下回分解”或“下回分解”,并無(wú)回前回末詩(shī),鄭藏殘本在這些方面皆同于脂本系統(tǒng)。 鄭藏殘本的底本情況說(shuō)法不一。俞平伯先生認(rèn)為它“可能從作者某一個(gè)稿本輾轉(zhuǎn)傳抄出來(lái)的,非但跟刻本不同,就跟一般的脂評(píng)本系統(tǒng)也不相同?!?(《讀<紅樓夢(mèng)>隨筆》)理由主要有三點(diǎn),而這三個(gè)觀點(diǎn)也成為后人對(duì)鄭藏殘本的版本問(wèn)題展開(kāi)爭(zhēng)議的焦點(diǎn): 其一是書(shū)中幾個(gè)人名的不同,如“賈薔”作“賈義”,賈芹母“周氏”作“袁氏”,花匠“方椿”作“方春”,“秋紋”作“秋雯”,“檀云”作“紅檀”。 但學(xué)界基本都較為認(rèn)同這幾個(gè)人名的異文屬抄手訛誤造成的,并非說(shuō)明該本的底本是作者某一個(gè)單獨(dú)的稿本。 其二是名雖無(wú)異,用法特別,如茗煙與焙茗。 《紅樓夢(mèng)》脂本系統(tǒng)本子中基本都是第二十三回之前作“茗煙”,第二十四回后作“焙茗”,到了程甲本,整理出版者也許發(fā)現(xiàn)“焙茗”出現(xiàn)得甚是突兀,便在第二十四回增添幾個(gè)字作:“只見(jiàn)茗煙改名焙茗的”,這樣就把“焙茗”出現(xiàn)的理由講清楚了。 因?yàn)猷嵅貧埍緝苫刂?,一律為“焙茗”,而無(wú)“茗煙”,所以俞平伯先生認(rèn)為這也證明了該本是現(xiàn)存脂本和程本之外的另一作者稿本,而且還能說(shuō)明這個(gè)稿本系早于程本的本子,因?yàn)楹苊黠@鄭藏殘本統(tǒng)一成“焙茗”是為了保持人名前后的一致性,消除異文,但如果市面上已經(jīng)有了程本,人名的不統(tǒng)一現(xiàn)象已經(jīng)解決,也就無(wú)須硬取消一個(gè),而獨(dú)用另一個(gè)了。 劉世德先生在《〈紅樓夢(mèng)〉晳本研究》一書(shū)中將《紅樓夢(mèng)》分成三個(gè)創(chuàng)作時(shí)間段,分別是前四十回、中四十回和后四十回。在前四十回中,鄭藏殘本是最早出現(xiàn)“焙茗”的本子,且第二十三回中,只有鄭藏殘本是“焙茗”,其他所有脂本和程甲本、程乙本都是“茗煙”。 因此,程本改作“焙茗”,有可能是受到鄭藏殘本的影響;在后四十回中,只有“焙茗”而無(wú)“茗煙”;最關(guān)鍵的是,劉世德先生發(fā)現(xiàn)從八十回脂本來(lái)看,大部分的本子到第八十回時(shí)依然用的是“茗煙”。 脂本一首一尾都是茗煙,只有中間部分,各本中既有“茗煙”,也有“焙茗”,這種現(xiàn)象并非是孤立的,而是伴隨著作者對(duì)其他人名的改動(dòng)而存在的,比如在此期間,作者還修改了“彩云”和“彩霞”、“巧姐兒”和“大姐兒”,三個(gè)人名的修改都發(fā)生在作者創(chuàng)作過(guò)程的同一時(shí)間段和文本單元中,這對(duì)研究成書(shū)過(guò)程有很重要的價(jià)值。 其三是關(guān)于小紅的問(wèn)題。 鄭藏殘本在小紅的出場(chǎng)方式、名字和夢(mèng)境的描寫(xiě)上與各本均有重要異文。俞先生指出了異文及文字的優(yōu)劣,但并未涉及底本和成書(shū)問(wèn)題。 隨著版本研究的深入,學(xué)界對(duì)此主要有兩種看法,一是認(rèn)為鄭藏殘本是經(jīng)過(guò)改動(dòng)的晚出的本子,理由是小紅姓名、年齡、出身等方面存在諸多矛盾,經(jīng)過(guò)文字比對(duì),發(fā)現(xiàn)該本是屬于俄羅斯圣彼得堡藏本、乾隆抄本百廿回紅樓夢(mèng)稿(楊本)系統(tǒng),并晚于而且可能曾以此兩本為底本的本子。 另外,該本首頁(yè)題名《石頭記》,版心又題《紅樓夢(mèng)》,兩種書(shū)名同時(shí)出現(xiàn)。有人認(rèn)為,因?yàn)檫@兩個(gè)書(shū)名代表了成書(shū)過(guò)程的先后,那么鄭藏殘本同時(shí)使用兩個(gè)書(shū)名,則可證明該本是在兩個(gè)書(shū)名都經(jīng)過(guò)使用后才有的晚出的本子。 另一種觀點(diǎn)認(rèn)為鄭藏殘本為作者初稿。理由是該本獨(dú)有的第二十四回結(jié)尾小紅夢(mèng)醒尋帕情節(jié)甚不合理,很明顯并非經(jīng)過(guò)后人修改,該本第二十三回結(jié)尾有早期話(huà)本形式的回末詩(shī)聯(lián),該本第二十三回結(jié)尾黛玉聽(tīng)曲的文字較其他脂本缺少了大段成熟的文字,其回目與正文出現(xiàn)了齟齬,這種情況與程本第九十二回“巧姐慕賢良”和“賈政參聚散”回目與文字不符有很大相似性,都是創(chuàng)作或成書(shū)過(guò)程中對(duì)文字由粗糙到細(xì)致、由劣到優(yōu)的修改的體現(xiàn)。 另外,小紅自報(bào)家門(mén)時(shí)的文字相比其他版本的敘述過(guò)于簡(jiǎn)略,這段文字很可能是來(lái)自某個(gè)成書(shū)之前的本子。 關(guān)于鄭藏殘本及其底本與其他各本的親緣關(guān)系,劉世德先生將其與夢(mèng)覺(jué)本、舒序本、俄藏本、楊本、蒙府本、庚辰本和戚本等脂本相比對(duì),發(fā)現(xiàn)鄭藏殘本第二十三回文字最接近楊本和俄藏本,最疏遠(yuǎn)的是庚辰本、戚本,次為夢(mèng)覺(jué)本、舒序本和蒙府本。 俞平伯先生曾說(shuō):“這本抄寫(xiě)字跡工整,惟訛脫依然很多?!?/span> 劉世德先生辟專(zhuān)章逐一研究了鄭藏殘本中的文字訛誤現(xiàn)象:“晳本僅存短短的兩回,有訛誤的文字卻多達(dá)八十例。這在現(xiàn)存的各脂本傳抄本中,算是比較突出的。其實(shí),從紙面的潔凈、字跡的清晰和工整等方面來(lái)說(shuō),晳本還應(yīng)列于上乘?!?/span> 《鄭振鐸藏殘本石頭記》是存在較多作者初稿痕跡的脂本之一,其學(xué)術(shù)價(jià)值不容小覷。俞平伯先生評(píng)價(jià)說(shuō):“這飄零的殘葉,只剩了薄薄的一本,短短的兩回,卻有它鮮明的異彩?!?/span> 此次人民文學(xué)出版社本著謹(jǐn)嚴(yán)審慎之出版精神,將這部字劃端謹(jǐn)、楮墨精妙的《石頭記》殘抄本全文影印以饗讀者,不啻為古典文學(xué)承傳中之大幸事。 二〇二三年十一月 |
|
來(lái)自: 古代小說(shuō)網(wǎng) > 《待分類(lèi)》