2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

《修身賦》南北朝 陸機(jī) /【附】荀子修身篇原文及譯文

 歲寒松柏520 2025-02-09 發(fā)布于貴州
  

    《修身賦》是南北朝時(shí)期梁代大文學(xué)家陸機(jī)所作的一篇文言文,全文共有3038字。該篇文獻(xiàn)具有很高的文學(xué)價(jià)值和思想價(jià)值,主要內(nèi)容是對(duì)修身養(yǎng)性的思考和闡述,提倡人們?cè)谌粘I钪幸⒅氐赖滦摒B(yǎng)和自我完善。

《修身賦》全文:

蒼天茫茫,世路漫漫。若驥千里,行之不舍。敬古訓(xùn)而守格言,貴修身而善積德。修身如執(zhí)玉,種德勝遺金。境由心造,得清流兮上善若水;譽(yù)由身就,似玉樹(shù)兮參天臨風(fēng)。反省內(nèi)求,順應(yīng)自然。心似白云,意如流水。立潮頭而俯仰天地,與時(shí)俱進(jìn);當(dāng)自勵(lì)而書(shū)寫(xiě)輝煌,任重道遠(yuǎn)。物競(jìng)天擇,把握人生。貞剛有質(zhì),事業(yè)永年。

陶冶身心,涵養(yǎng)德性。謀大道兮先正身,修大德兮樂(lè)無(wú)窮。淡泊明志,視名立如浮云;寧?kù)o致遠(yuǎn),駕風(fēng)雷于足下。靜以修身,儉以養(yǎng)德。載福綏仁惟造福,敬身有道在修身。身不修則德不利,德不立而家蓋寡。德乃立身之基,厚德載物;才為創(chuàng)業(yè)之本,自強(qiáng)不息。與人為善,誠(chéng)信于世。不以小利而失大節(jié),勿以善小而不為。慎獨(dú)以修身,持誠(chéng)以事民。心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。

蓮出綠波,君子之德;荷出不染,賢士之品。窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)之宇。心無(wú)風(fēng)濤,不傲才以驕人;性有化育,不仗勢(shì)而作威。出世涉世,了心盡心。人生芳華有千載,世上榮枯無(wú)百年。言思有則,行為有規(guī)。奮名于百代之前,正德厚生;流譽(yù)于千載之后,清姿玉質(zhì)。道不可卑,德惟自下。臻于至善,氣宇軒昂。

修德修智,才出于學(xué);持仁持恒,器出于養(yǎng)。根本于固,華實(shí)必茂。少而好學(xué),晨光熠熠;壯而好學(xué),日中烈烈;老而好學(xué),鋒芒爍爍。敏而好學(xué),不恥下問(wèn)。廣博六藝,躬行君子。非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。劍之鍔兮,砥之而光;人之名兮,砥之而揚(yáng)。賢人尚志,圣人貴精。能才高八斗,十年磨一劍。源流深者,光瀾必章。湯愛(ài)尺日,仁者為人;禹惜寸陰,學(xué)者為用。精誠(chéng)所至,天道酬勤。不積跬步,無(wú)以行之千里;不匯涓流,無(wú)以成之江河。汗水入土潤(rùn)青禾,智凝事業(yè)發(fā)春華。上智不惑,珠藏澤其自媚;大公乃明,玉幅山其含輝。倫理無(wú)常,修德為先;至理五德,修智當(dāng)尚。

立事者不離道德,調(diào)弦者不失宮商。經(jīng)詩(shī)禮儀,淬煉舉止文明;琴棋書(shū)畫(huà),陶冶志趣情操。入則孝、出則悌、謹(jǐn)出信。作為心逸日休,作為心勞日拙。詩(shī)可詠志,畫(huà)能怡神,書(shū)以增慧,琴以寄意。六藝蘊(yùn)其雅韻,七情樂(lè)其天年。三德篤立,繼國(guó)學(xué)虛懷若谷;五福綻花,法圣賢楷當(dāng)以模。德比于之上,欲比于之下。天地立心,胸中藏之宇宙;民眾立命,筆下起之風(fēng)雷。眼中有己,睛中存爾。涵海闊天高之量,養(yǎng)先憂(yōu)后樂(lè)之心。慈懷同雯月,雅量洽春風(fēng)。靜中生悟,動(dòng)中生靜。虛能引和,善能積福。

財(cái)不如義高,勢(shì)不如德尊。仁義為友,道德為師。常省自身,松柏本有性;得失自明,溪泉含清脈。春蘭早芳,鐵石梅花之氣概;秋菊晚秀,山川香草之風(fēng)流。察以觀人,廣以交友。知足常樂(lè),高懷見(jiàn)物之理;能忍自安,意氣得天之真。壯志與凌云齊翔,愛(ài)心與惠風(fēng)和暢。歲月催人老,及時(shí)當(dāng)努力。

修身如執(zhí)玉,種德勝遺金。節(jié)比真金鑠石,心如秋月春云。種十里名花何如種德,修萬(wàn)間廣廈不如修身。德為至寶一生用不盡。心作良田百世耕有余。一片忠誠(chéng)是長(zhǎng)壽之本,滿(mǎn)懷善良乃快樂(lè)之源。

修身者,必讀圣賢之書(shū),心存仁義禮智信;深達(dá)周公之禮,常懷溫良恭儉讓。秉天地之正氣,感萬(wàn)物之恩德。積才以報(bào)國(guó),積德以蔭身。行之者端,為之者正。滿(mǎn)招損,謙受益。忍為高,和為貴。近君子,遠(yuǎn)小人,拒乖戾,交智仁。常寡欲,忌邪思,戒嗜好,免氣忿。做事三省,處世九思。直則多失,曲則萬(wàn)成。責(zé)人之心責(zé)己,恕己之心恕人。在上莫驕,在下勿憂(yōu)。樂(lè)天知命,順乎自然。積善之家,定有余慶。

歲月悠悠,世事浩浩。敬學(xué)古訓(xùn),恪守朱子治家格言,養(yǎng)厥初心,常誦文昌帝君陰騭。心似白云,意如流水。師陶令之超逸,見(jiàn)南山以悠然 ;效范公之胸懷,念天下之憂(yōu)樂(lè)。栽培心上之地,涵養(yǎng)心中之天。萬(wàn)養(yǎng)善源,冷淡為歡。世世敦厚仁和,代代修德延賢。肅雍和鳴, 裕后光前。

養(yǎng)性求仁壽高遠(yuǎn),修身以德天祚昌。

星辰氣象含清影,湖海襟懷吐異香。

熟讀古書(shū)學(xué)有獲,敦交君子淡而長(zhǎng)。

庭前翠柏多生意,樓外青山看艷陽(yáng)。

嗟夫!肅雍和鳴,裕后光前。庭前翠柏多生意,樓外青山看艷陽(yáng)。栽培心上之地,涵養(yǎng)心中之天。念天下之優(yōu)樂(lè),懷奮發(fā)之圖強(qiáng)。披襟當(dāng)風(fēng),豪情彌遠(yuǎn)。

視頻誦讀:


】荀子修身篇原文及譯文

[題解]
  本篇論述了一系列修養(yǎng)身心,即提高自己的品德修養(yǎng)之術(shù),而其根本的一點(diǎn)在于遵循禮義。


  【原文】
  見(jiàn)善,修然必以自存也<1>;見(jiàn)不善,愀然必以自省也<2>。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自惡也<3>。故非我而當(dāng)者,吾師也;是我而當(dāng)者,吾友也;諂諛我者,吾賊也。故君子隆師而親友,以致惡其賊。好善無(wú)厭,受諫而能誡,雖欲無(wú)進(jìn)。得乎哉!小人反是──致亂而惡人之非己也,致不肖而欲人之賢己也;心如虎狼,行如禽獸,而又惡人之賊己也。諂諛者親,諫爭(zhēng)者疏<4>,修正為笑,至忠為賊,雖欲無(wú)滅亡。得乎哉!詩(shī)曰<5>:“噏噏呰呰<6>,亦孔之哀<7>。謀之其臧,則具是違;謀之不臧,則具是依。”此之謂也。

  〔注釋〕
  <1>修然:整飭的樣子。存:省問(wèn)?!?lt;2>愀[qiǎo 音巧]然:憂(yōu)懼的樣子。 <3>菑[zāi 音栽]:通“災(zāi)”,害。 <4>諍:《集解》作“爭(zhēng)”,據(jù)世德堂本改?!?lt;5>引詩(shī)見(jiàn)《詩(shī)·小雅·小旻》?!?lt;6>噏噏[ 音吸]:同“吸吸”,吸取。呰呰[ 音紫]:通“訾訾”,詆毀?!?lt;7>孔:甚,很。


  〔譯文〕
  看到善良的行為,一定一絲不茍地拿它來(lái)對(duì)照自己;看到不好的行為,一定心懷恐懼地拿它來(lái)反省自己;善良的品行在自己身上,一定因此而堅(jiān)定不移地愛(ài)好自己;不良的品行在自己身上,一定因此而被害似地痛恨自己。所以指責(zé)我而指責(zé)得恰當(dāng)?shù)娜?,就是我的老師;贊同我而贊同得恰?dāng)?shù)娜耍褪俏业呐笥?;阿諛?lè)畛形业娜?,就是害我的賊人。君子尊崇老師、親近朋友,而極端憎恨那些賊人;愛(ài)好善良的品行永不滿(mǎn)足,受到勸告就能警惕,那么即使不想進(jìn)步,可能么?小人則與此相反,自己極其昏亂,卻還憎恨別人對(duì)自己的責(zé)備;自己極其無(wú)能,卻要?jiǎng)e人說(shuō)自己賢能;自己的心地像虎、狼,行為像禽獸,卻又恨別人指出其罪惡;對(duì)阿諛?lè)畛凶约旱木陀H近,對(duì)規(guī)勸自己改正錯(cuò)誤的就疏遠(yuǎn),把善良正直的話(huà)當(dāng)作對(duì)自己的譏笑,把極端忠誠(chéng)的行為看成是對(duì)自己的戕害,這樣的人即使想不滅亡,可能么?《詩(shī)》云:“亂加吸取亂詆毀,實(shí)在令人很可悲。謀劃本來(lái)很完美,偏偏把它都違背;謀劃本來(lái)并不好,反而拿來(lái)都依照。”就是說(shuō)的這種小人。

  【原文】

  扁善之度<1>以治氣養(yǎng)生,則后彭祖<2>;以修身自強(qiáng)<3>,則配堯禹<4>。宜于時(shí)通<5>,利以處窮,禮信是也<6>。凡用血?dú)狻⒅疽?、知慮,由禮則治通,不由禮則勃亂提僈<7>;食飲,衣服、居處、動(dòng)靜,由禮則和節(jié),不由禮則觸陷生疾;容貌、態(tài)度、進(jìn)退、趨行,由禮則雅,不由禮則夷固僻違,庸眾而野。故人無(wú)禮則不生,事無(wú)禮則不成,國(guó)家無(wú)禮則不寧。詩(shī)曰<8>:“禮儀卒度,笑語(yǔ)卒獲<9>。”此之謂也。


  〔注釋〕

  <1>扁:通“遍”。扁善之度:謂遵循補(bǔ)法則無(wú)所往而不善。 <2>《韓詩(shī)外傳》卷一第六章有“身”字,《集解》無(wú)?!∨碜妫盒蘸],名鏗,堯封之于彭城,傳說(shuō)他經(jīng)歷了虞、夏、商、周,活了八百歲。 <3>強(qiáng):《集解》作“名”,據(jù)《韓詩(shī)外傳》卷一改?!?lt;4>《集解》“配”上無(wú)“名”字,據(jù)《韓詩(shī)外傳》卷一補(bǔ)。堯:陶唐氏,名放勛,上古五帝之一,傳說(shuō)中的賢君。禹:傳說(shuō)中的賢君,夏后氏部落的首領(lǐng),夏王朝的創(chuàng)始者?!?lt;5>時(shí):通“跱”,處?!?lt;6>信:真,確實(shí)?!?lt;7>勃:通“?!薄L幔和ā皞ā薄皨q”,舒緩。僈,通“慢”,弛緩,怠惰?!?lt;8>引詩(shī)見(jiàn)《詩(shī)·小雅·楚茨》?!?lt;9>卒:盡,都。獲:得時(shí),得當(dāng)。


  〔譯文〕

  使人無(wú)往而不善的是以禮為法度,用以調(diào)氣養(yǎng)生,就能使自己的壽命僅次于彭祖;用以修身自強(qiáng),就能使自己的名聲和堯、禹相媲美。禮義才真正是既適宜于顯達(dá)時(shí)立身處世,又有利于窮困中立身處世。大凡在動(dòng)用感情、意志、思慮的時(shí)候,遵循禮義就和順通達(dá),不遵循禮義就顛倒錯(cuò)亂、懈怠散慢;在吃喝、穿衣、居住、活動(dòng)或休息的時(shí)候,遵循禮義就諧調(diào)適當(dāng),不遵循禮義就會(huì)觸犯禁忌而生??;在容貌、態(tài)度、進(jìn)退、行走方面,遵循禮義就顯得文雅,不遵循禮義就顯得鄙陋邪僻、庸俗粗野。所以人沒(méi)有禮義就不能生存,事情沒(méi)有禮義就不能辦成,國(guó)家沒(méi)有禮義就不得安寧?!对?shī)》云:“禮儀全都合法度,說(shuō)笑就都合時(shí)務(wù)。”說(shuō)的就是這種情況。


  【原文】

  以善先人者謂之教,以善和人者謂之順;以不善先人者謂之諂,以不善和人者謂之諛。是是非非謂之知,非是是非謂之愚。傷良曰讒,害良曰賊。是謂是,非謂非曰直。竊貨曰盜,匿行曰詐,易言曰誕。趣舍無(wú)定謂之無(wú)常<1>,保利棄義謂之至賊。多聞曰博,少聞曰淺。多見(jiàn)曰閑<2>,少見(jiàn)曰陋。難進(jìn)曰偍<3>,易忘曰漏。少而理曰治,多而亂曰秏<4>。

  〔注釋〕

  <1>趣[ 音趨]:同“趨”,趨向,進(jìn)取?!?lt;2>閑:同“僴”[xiàn 音限],寬大,這里指見(jiàn)識(shí)廣博?!?lt;3>惿[ 音提]:遲緩?!?lt;4>秏:通“眊”[mào 音冒],昏亂不明。


  〔譯文〕

  用善良的言行來(lái)引導(dǎo)別人的叫做教導(dǎo),用善良的言行來(lái)附和別人的叫做順應(yīng);用不良的言行來(lái)引導(dǎo)別人的叫做諂媚,用不良的言行來(lái)附和別人的叫做阿諛。以是為是、以非為非的叫做明智,以是為非、以非為是的叫做愚蠢。中傷賢良叫做讒毀,陷害賢良叫做殘害。對(duì)的就說(shuō)對(duì)、錯(cuò)的就說(shuō)錯(cuò)叫做正直。偷竊財(cái)物叫做盜竊,隱瞞自己的行為叫做欺詐,輕易亂說(shuō)叫做荒誕,進(jìn)取或退止沒(méi)有個(gè)定規(guī)叫做反復(fù)無(wú)常,為了保住利益而背信棄義的叫做大賊。聽(tīng)到的東西多叫做淵博,聽(tīng)到的東西少叫做淺薄。見(jiàn)到的東西多叫做開(kāi)闊,見(jiàn)到的東西少叫做鄙陋。難以進(jìn)展叫做遲緩,容易忘記叫做遺漏。措施簡(jiǎn)少而有條理叫做政治清明,措施繁多而混亂叫做昏亂不明。


  【原文】

  治氣養(yǎng)心之術(shù)——血?dú)鈩倧?qiáng),則柔之以調(diào)和;知慮漸深<1>,則一之以易良;勇膽猛戾,則輔之以道順<2>;齊給便利<3>,則節(jié)之以動(dòng)止;狹隘褊小,則廓之以廣大;卑濕重遲貪利,則抗之以高志<4>;庸眾駑散,則劫之以師友;怠慢僄棄<5>,則炤之以禍災(zāi)<6>;愚款端愨,則合之以禮樂(lè),通之以思索。凡治氣養(yǎng)心之術(shù),莫徑由禮,莫要得師,莫神一好。夫是之謂治氣養(yǎng)心之術(shù)也。

  〔注釋〕

  <1>知:通“智”。慚:與“良”相對(duì),當(dāng)與“知?jiǎng)t攫盜而漸”之“漸”同義,通“潛”。漸深:有胸懷不坦蕩、城府太深意?!?lt;2>道:由,遵循。道順:依順,不越軌?!?lt;3>齊,給、便、利:都是敏捷快速的意思。“齊給”即“齊疾”?!?lt;4>抗:舉,提高。 <5>僄[piào 音票]:輕薄?!?lt;6>炤同“照”,通“昭”,曉喻,使明白。


  〔譯文〕

  理氣養(yǎng)心的方法是:對(duì)血?dú)鈩倧?qiáng)的,就用心平氣和來(lái)柔化他;對(duì)思慮過(guò)于深沉的,就用坦率善良來(lái)同化他;對(duì)勇敢大膽兇猛暴戾的,就用不可越軌的道理來(lái)幫助他;對(duì)行動(dòng)輕易急速的,就用舉止安靜來(lái)節(jié)制他;對(duì)胸懷狹隘氣量很小的,就用寬宏大量來(lái)擴(kuò)展他;對(duì)卑下遲鈍貪圖利益的,就用高尚的志向來(lái)提高他;對(duì)庸俗平凡低能散漫的,就用良師益友來(lái)管教他;對(duì)怠慢輕浮自暴自棄的,就用將會(huì)招致的災(zāi)禍來(lái)提醒他;對(duì)愚鈍樸實(shí)端莊拘謹(jǐn)?shù)?,就用禮制音樂(lè)來(lái)協(xié)調(diào)他,用思考探索來(lái)開(kāi)通他。大凡理氣養(yǎng)心的方法,沒(méi)有比遵循禮義更直接的了,沒(méi)有比得到良師更重要的了,沒(méi)有比一心一意地愛(ài)好善行更神妙的了。這就是理氣養(yǎng)心的方法。


  【原文】

  志意修則驕富貴,道義重則輕王公;內(nèi)省而外物輕矣。傳曰:“君子役物,小人役于物?!贝酥^矣。身勞而心安,為之;利少而義多,為之;事亂君而通,不如事窮君<1>而順焉。故良農(nóng)不為水旱不耕,良賈不為折閱不市<2>,士君子不為貧窮怠<3>乎道。

  〔注釋〕

  <1>窮君:小國(guó)君主。 <2>賈[ 音古]:商人?!≌踇shé 音舌]:虧損,閱:賣(mài)。折閱,即虧本?!〔皇校翰蛔錾狻!?lt;3>?。盒傅 ?/font>

  〔譯文〕

  志向美好就能傲視富貴,把道義看得重就能藐視天子、諸侯;內(nèi)心反省注重了,那么身外之物就微不足道了。古書(shū)上說(shuō):“君子役使外物,小人被外物所役使?!本褪钦f(shuō)的這個(gè)道理啊。身體勞累而心安理得的事,就做它;利益少而道義多的事,就做它;侍奉昏亂的君主而顯貴,不如侍奉陷于困境的君主而順行道義。所以?xún)?yōu)秀的農(nóng)夫不因?yàn)樵獾剿疄?zāi)旱災(zāi)就不耕種,優(yōu)秀的商人不因?yàn)樘潛p而不做買(mǎi)賣(mài),有志操和學(xué)問(wèn)的人不因?yàn)樨毟F困厄而怠慢道義。


  【原文】

  體恭敬而心忠信,術(shù)禮義而情愛(ài)人<1>;橫行天下,雖困四夷,人莫不貴。勞苦之事則爭(zhēng)先,饒樂(lè)之事則能讓?zhuān)藧庹\(chéng)信,拘守而詳;橫行天下,雖困四夷,人莫不任。體倨固而心埶詐<2>,術(shù)順墨而精雜污<3>;橫行天下,雖達(dá)四方,人莫不賤。勞苦之事則偷儒轉(zhuǎn)脫<4>,饒樂(lè)之事則佞兌而不曲<5>,辟違而不愨<6>,程役而不錄<7>:橫行天下,雖達(dá)四方,人莫不棄。

  〔注釋〕

  <1>術(shù):通“述”,遵循?!?lt;2>埶:當(dāng)是“勢(shì)”字之略。埶詐,勢(shì)力狡詐?!?lt;3>順:當(dāng)作“慎”〔楊倞說(shuō)〕,指慎到,戰(zhàn)國(guó)中期趙國(guó)人,主張法治、勢(shì)治,是一個(gè)由黃老學(xué)派演變而來(lái)的早期法家人物。墨:指墨翟?!?lt;4>儒:通“懦”,指怕事。偷儒:茍且偷安,懶惰?!?lt;5>佞[níng 音寧]:口齒伶俐。此指施展口才不顧一切地爭(zhēng)搶?!肚f子·漁父》:“莫之顧而進(jìn)之謂之佞?!眱叮和ā颁J”,銳利,也指口齒伶俐。不曲:不轉(zhuǎn)彎。指毫不謙讓地直取之。 <6>辟:通“僻”,邪惡。違:邪惡?!?lt;7>程役:通“逞欲”。錄:檢點(diǎn),檢束〔楊倞說(shuō)〕。


  〔譯文〕

  外貌恭敬而內(nèi)心忠誠(chéng),遵循禮義而又有愛(ài)人的情感,這樣的人走遍天下,即使困厄在四方的少數(shù)民族地區(qū),人們也沒(méi)有不尊重他們的;勞累辛苦的事就搶先去做,有利享樂(lè)的事卻能讓給別人,端莊謹(jǐn)慎忠誠(chéng)老實(shí),謹(jǐn)守禮法而明察事理,這樣的人走遍天下,即使困厄在四方的少數(shù)民族地區(qū),人們也沒(méi)有不信任他們的。外貌驕傲固執(zhí)而內(nèi)心狹猾詭詐,遵循慎到、墨翟的一套而精神駁雜污穢,這樣的人走遍天下,即使不論到什么地方都飛黃騰達(dá),人們也沒(méi)有不卑視他們的;勞累辛苦的事就偷懶怕事,轉(zhuǎn)身逃脫,有利享樂(lè)的事就施展快嘴利舌去爭(zhēng)搶而不退縮,邪僻惡劣而不拘謹(jǐn),放縱自己的欲望而不檢束,這樣的人走遍天下,即使不論到什么地方都飛黃騰達(dá),人們也沒(méi)有不厭棄他們的。


  【原文】

  行而供冀<1>,非漬淖也;行而俯項(xiàng),非擊戾也<2>;偶視而先俯,非恐懼也。然夫士欲獨(dú)修其身,不以得罪于比俗之人也<3>。

  〔注釋〕

  <1>供:通“恭”。冀:當(dāng)作“翼”(楊倞說(shuō)),敬?!?lt;2>擊戾:抵觸?!?lt;3>比:《集解》作“比”,宋浙本另作“此”。


  〔譯文〕

  走路時(shí)恭恭敬敬,不是因?yàn)榕抡慈緺€泥;走路時(shí)低下頭頸,不是因?yàn)榕掠|撞了什么;與別人對(duì)視而先低下頭,不是因?yàn)楹ε聦?duì)方。這樣看來(lái),那些讀書(shū)人只是想獨(dú)自修養(yǎng)自己的身心,不是怕得罪這些世俗的人們啊。


  【原文】

  夫驥一日而千里,駑馬十駕,則亦及之矣。將以窮無(wú)窮,逐無(wú)極與?其折骨絕筋終身不可以相及也。將有所止之,則千里雖遠(yuǎn),亦或遲或速或先或后,胡為乎其不可以相及也!不識(shí)步道者將以窮無(wú)窮,逐無(wú)極與?意亦有所止之與<1>?夫“堅(jiān)白”、“同異”、“有厚無(wú)厚”之察<2>,非不察也,然而君子不辯,止之也。倚魁之行<3>非不難也,然而君子不行,止之也。故學(xué)曰:遲,彼止而待我,我行而就之,則亦或遲或速或先或后,胡為乎其不可以同至也!故蹞步而不休<4>,跛鱉千里;累土而不輟,丘山崇成<5>。厭其源<6>,開(kāi)其瀆,江河可竭。一進(jìn)一退,一左一右,六驥不致。彼人之才性之相縣也<7>,豈若跛鱉之與六驥足哉!然而跛鱉致之,六驥不致,是無(wú)它故焉,或?yàn)橹虿粸闋枺〉离m邇不行不至,事雖小不為不成。其為人也多暇日者<8>,其出人不遠(yuǎn)矣<9>。

  〔注釋〕

  <1>意:同“抑”,選擇連詞,還是?!?lt;2>堅(jiān)白:指石頭的堅(jiān)硬和白色兩種屬性。它是戰(zhàn)國(guó)時(shí)爭(zhēng)論的一個(gè)重要命題。以名家公孫龍為代表的“離堅(jiān)白”論者認(rèn)為“堅(jiān)”和“白”兩種屬性是各自獨(dú)立,互相分離的,因?yàn)檠劬吹健鞍住倍床怀觥皥?jiān)”,手摸到“堅(jiān)”而不能感知“白”。后期墨家則主張“堅(jiān)白相盈”,認(rèn)為“堅(jiān)”和“白”不能離開(kāi)具體的石頭而獨(dú)立存在。參見(jiàn)《公孫龍子·堅(jiān)白論》以及《墨子》的《經(jīng)上》、《經(jīng)說(shuō)上》、《經(jīng)說(shuō)下》。同異:是戰(zhàn)國(guó)時(shí)名家惠施的論題。他認(rèn)為事物的同異是相對(duì)的。具體的事物之間有“小同”、“小異”;而從宇宙萬(wàn)物的總體來(lái)看,萬(wàn)物又莫不“畢同”、“畢異”。參見(jiàn)《莊子·天下》。有厚無(wú)厚:也是惠施提出的哲學(xué)命題。他說(shuō):“無(wú)厚不可積也,其大千里。”認(rèn)為平面從厚 <體積>來(lái)說(shuō)是無(wú),但面積仍可大至千里。見(jiàn)《莊子·天下》。一說(shuō)“有厚無(wú)厚”是春秋時(shí)鄧析的論題,見(jiàn)《鄧析子·無(wú)厚篇》?!?lt;3>倚魁:通“奇傀[guī 音歸]”,奇怪?!?lt;4>蹞步:同跬步,見(jiàn)前注?!?lt;5>崇:通“終”?!?lt;6>厭[ 音壓]:同“壓”,堵塞?!?lt;7>縣:同“懸”?!?lt;8>多暇日:指懶惰而不做事?!?lt;9>人:《集解》作“入”,據(jù)《刪定荀子》改。


  〔譯文〕

  那駿馬一天能跑千里,劣馬走十天也就能達(dá)到了。但如果要去走盡沒(méi)有窮盡的路途、趕那無(wú)限的行程,那么劣馬就是跑斷了骨頭,走斷了腳筋,一輩子也是不可能趕上駿馬的。所以如果有個(gè)終點(diǎn),那么千里的路程雖然很遠(yuǎn),也不過(guò)是有的走得慢一點(diǎn)、有的跑得快一點(diǎn)、有的先到一些、有的后到一些,為什么不能達(dá)到這個(gè)終點(diǎn)呢?不知道那走在人生道路上的人是要窮盡那無(wú)窮的東西、追求那無(wú)限的目標(biāo)呢?還是也有個(gè)止境呢?那些對(duì)“堅(jiān)白”、“同異”、“有厚無(wú)厚”等命題的考察分析,不是不明察,然而君子不去辯論它,是因?yàn)橛兴?jié)制?。怀銎婀之惖男袨?,做起來(lái)不是不難,但是君子不去做,也是因?yàn)橛兴?jié)制啊。所以學(xué)者們說(shuō):“我遲緩落后了,在他們停下來(lái)等我時(shí),我趕上去靠近他們,那也就不過(guò)是或遲緩一些、或迅速一些、或冒前一些、或落后一些,為什么不能同樣到達(dá)目的地呢?”所以一步二步地走個(gè)不停,瘸了腿的甲魚(yú)也能走到千里之外;堆積泥土不中斷,土山終究能堆成;塞住那水源,開(kāi)通那溝渠,那么長(zhǎng)江黃河也可以被搞干;一會(huì)兒前進(jìn)一會(huì)兒后退,一會(huì)兒向左一會(huì)兒向右,就是六匹駿馬拉車(chē)也不能到達(dá)目的地。至于各人的資質(zhì),即使相距遙遠(yuǎn),哪會(huì)像瘸了腿的甲魚(yú)和六匹駿馬之間那樣懸殊呢?然而,瘸了腿的甲魚(yú)能夠到達(dá)目的地,六匹駿馬卻不能到達(dá),這沒(méi)有其他的緣故啊,只是一個(gè)去做、一個(gè)不去做罷了!路程即使很近,但不走就不能到達(dá);事情即使很小,但不做就不能成功。那些活在世上而閑蕩的時(shí)間很多的人,他們即使能超出別人,也決不會(huì)很遠(yuǎn)的。


  【原文】

  好法而行士也,篤志而體<1>君子也,齊明而不竭<2>圣人也。人無(wú)法,則倀倀然;有法而無(wú)志其義<3>,則渠渠然<4>;依乎法而又深其類(lèi),然后溫溫然<5>。

  〔注釋〕

  <1>體:即“身體力行”之“體”,與“行”同義,實(shí)行的意思?!?lt;2>齊:全。齊明:無(wú)所不明?!〗撸焊F盡。不竭:指其思慮左右逢源,不但能明察一切,而且能“深其類(lèi)”?!?lt;3>志:識(shí),知。 <4>渠:通“遽”(楊倞說(shuō)),匆忙?!?lt;5>溫:平和。


  〔譯文〕

  愛(ài)好禮法而盡力遵行的,是學(xué)士;意志堅(jiān)定而身體力行的,是君子;無(wú)所不明而其思慮又永不枯竭的,是圣人。人沒(méi)有禮法,就會(huì)迷惘而無(wú)所適從;有了禮法而不知道它的旨意,就會(huì)手忙腳亂;遵循禮法而又能精深地把握它的具體準(zhǔn)則,然后才能不慌不忙而泰然自若。


  【原文】

  禮者所以正身也,師者所以正禮也。無(wú)禮何以正身?無(wú)師吾安知禮之為是也?禮然而然,則是情安禮也;師云而云,則是知若師也。情安禮,知若師,則是圣人也。故非禮,是無(wú)法也;非師,是無(wú)師也。不是師法,而好自用,譬之是猶以盲辨色,以聾辨聲也,舍亂妄無(wú)為也。故學(xué)也者,禮法也。夫師、以身為正儀,而貴自安者也<1>。詩(shī)云:“不識(shí)不知,順帝之則?!贝酥^也。

  〔注釋〕

  <1>正儀:正確的準(zhǔn)則,榜樣?!?lt;2>引詩(shī)見(jiàn)《詩(shī)·大雅·皇矣》。


  〔譯文〕

  禮法,是用來(lái)端正身心的;老師,是用來(lái)正確闡明禮法的。沒(méi)有禮法,用什么來(lái)端正身心呢?沒(méi)有老師,我哪能知道禮法是這樣的呢?禮法是這樣規(guī)定的就這樣做,這是他的性情安于禮法;老師是這樣說(shuō)的他就這樣說(shuō),這是他的理智順從老師。性情安于禮法,理智順從老師,那就是圣人。所以違背禮法,那就是無(wú)視禮法;違背老師,那就是無(wú)視老師。不贊同老師和禮法而喜歡剛愎自用,拿他打個(gè)比方,那就好像讓瞎子來(lái)辨別顏色、讓聾子來(lái)分辨聲音,除了胡說(shuō)妄為之外是不會(huì)干出什么好事來(lái)的。所以學(xué)習(xí)嘛,就是學(xué)習(xí)禮法;那老師,就是以身作則而又重視使自己安守禮法的人?!对?shī)》云:“好像不懂又不知,依順上帝的法則?!本褪钦f(shuō)的這種情況。


  【原文】

  端愨順弟<1>,則可謂善少者矣;加好學(xué)遜敏焉,則有鈞無(wú)上<2>,可以為君子者矣。偷儒憚事,無(wú)廉恥而嗜乎飲食,則可謂惡少者矣;加愓悍而不順<3>,險(xiǎn)賊而不弟焉,則可謂不詳少者矣<4>,雖陷刑戮可也。老老而壯者歸焉,不窮窮而通者積焉,行乎冥冥而施乎無(wú)報(bào),而賢不肖一焉。人有此三行,雖有大過(guò),天其不遂乎<5>!

  〔注釋〕

  <1>弟[ 音替]:同“悌”,順從兄長(zhǎng)?!?lt;2>鈞:通“均”,相等。 <3>煬:同“蕩”,放蕩?!?lt;4>詳:通“祥”(楊倞說(shuō))?!?lt;5>遂:此通“墜”(墜)。


  〔譯文〕

  端正謹(jǐn)慎順從兄長(zhǎng),就可以稱(chēng)為好少年了;再加上好學(xué)謙虛敏捷,那就只有和他相等的人而沒(méi)有超過(guò)他的人了,這種人就可以稱(chēng)為君子了。茍且偷安懶惰怕事,沒(méi)有廉恥而貪圖吃喝,就可以稱(chēng)為壞少年了;再加上放蕩兇狠而不順從道義,陰險(xiǎn)害人而不敬從兄長(zhǎng),那就可以稱(chēng)為不祥的少年了;這種人即使遭受刑罰殺戮也是可以的。尊敬老年人,那么壯年人也就來(lái)歸附了;不使固陋無(wú)知的人困窘,那么通達(dá)事理的人也就匯聚來(lái)了;在暗中做好事而施舍給無(wú)力報(bào)答的人,那么賢能的人和無(wú)能的人都會(huì)聚攏來(lái)了。人有了這三種德行,即使有大的過(guò)失,老天恐怕也不會(huì)毀滅他的吧!


  【原文】

  君子之求利也略,其遠(yuǎn)害也早,其避辱也懼,其行道理也勇。君子貧窮而志廣,富貴而體恭,安燕而血?dú)獠欢?lt;1>,勞倦而容貌不枯,怒不過(guò)奪<2>,喜不過(guò)予。君子貧窮而志廣,隆仁也;富貴而體恭,殺埶也<3>;安燕而血?dú)獠凰ィ砝硪?;勞倦而容貌不枯,好交?lt;4>;怒不過(guò)奪,喜不過(guò)予,是法勝私也。書(shū)曰<5>:“無(wú)有作好,遵王之道。無(wú)有作惡,遵王之路?!贝搜跃又芤怨x勝私欲也。

  〔注釋〕

  <1>燕:通“宴”,安逸?!?lt;2>奪:剝奪,使喪失,此指處罰?!?lt;3>殺[shài 音曬]:減少。殺勢(shì):指不盛氣凌人?!?lt;4>交:當(dāng)作“文” <王念孫說(shuō)>,指禮儀?!?lt;5>引文見(jiàn)《尚書(shū)·洪范》?!?lt;6>無(wú):通“毋”,不。


  〔譯文〕

  君子對(duì)于求取利益是漫不經(jīng)心的,他對(duì)于避開(kāi)禍害是早作準(zhǔn)備的,他對(duì)于避免恥辱是誠(chéng)惶誠(chéng)恐的,他對(duì)于奉行道義是勇往直前的。君子即使貧窮困窘,但志向還是遠(yuǎn)大的;即使富裕高貴,但體貌還是恭敬的;即使安逸,但精神并不懈怠懶散;即使疲倦,但容貌并不無(wú)精打采;即使發(fā)怒,也不過(guò)分地處罰別人;即使高興,也不過(guò)分地獎(jiǎng)賞別人。君子貧窮困窘而志向遠(yuǎn)大,是因?yàn)樗霌P(yáng)仁德:富裕高貴而體貌恭敬,是因?yàn)樗獪p弱威勢(shì);安逸而精神不懈怠懶散,是因?yàn)樗x擇了合理的生活準(zhǔn)則;疲勞而容貌不無(wú)精打采,是因?yàn)樗麗?ài)好禮儀;發(fā)怒了不過(guò)分地處罰別人,高興了不過(guò)分地獎(jiǎng)賞別人,這是因?yàn)樗钚卸Y法的觀念勝過(guò)了他的私情。《尚書(shū)》說(shuō):“不任憑個(gè)人的愛(ài)好,遵循先王確定的正道;不任憑個(gè)人的厭惡,遵循先王確定的正路?!边@是說(shuō)君子能用符合公眾利益的道義來(lái)戰(zhàn)勝個(gè)人的欲望。




    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多