我們在學習王羲之行草書時,第一時間想到的是“天下第一行書”《蘭亭序》。作為“書圣”最出名、影響力最大的作品,它幾乎成了“中國書法”的代名詞。唐代以來學《蘭亭序》的人不可謂不多,但它真能代表羲之行書的最高水平嗎?真的值得我們?nèi)W嗎?恐怕未必! 眾所周知,《蘭亭序》曾是唐太宗李世民的“心頭寶”,他不僅自己臨摹,還命當時的頂級書法家們都來臨寫拓印,其中馮承素的“神龍本”采用“雙鉤填墨”仿制,最接近原作。所以,當《蘭亭序》陪葬昭陵后,它就成了“最佳替代”。 但是,一直以來《蘭亭序》都存在真?zhèn)沃妫徽撌莾?nèi)容還是書法,都被懷疑不是出于王羲之之手,過于妍美矯飾的用筆,還被李白、張懷瓘、韓愈批評是“有女郎才,無丈夫氣”,與“龍?zhí)扉T,虎臥鳳闕”的歷史記載大相徑庭。 而且,建國以來考古出土的東晉書法,也證實了在當時還沒有這樣成熟美艷的行書。另一方面,《蘭亭序》過于繁瑣的用筆,以及“神龍本”存在的瑕疵,都很難把握,很有可能被誤導,并不適合作為王羲之行書的最佳范本。 與之相比,有一件作品更勝一籌,不論是筆法的豐富性,用筆的精湛程度,情感的飽滿還是作品的真實性,用書法家邱振中的話說“可以滿足您對王羲之用筆的一切想象”,它就是《喪亂帖》。 此作縱28.7厘米、橫63厘米,共8行、62個字,也是唐代雙鉤本,完成后不久就被日本遣唐使帶回國內(nèi),被島國皇室珍藏了1000多年,如今藏于東京宮內(nèi)廳三之丸尚藏館,與《得示帖》《二謝帖》合裱于一卷,是該館的“鎮(zhèn)館之寶”。 《喪亂帖》寫于王羲之極為悲憤之時,他得知祖墳被毀,心痛欲裂,于是揮筆寫下此帖,沒有刻意安排布置,筆畫、結(jié)字再到章法完全是筆隨心走、人書合一,這正是“書無意于佳乃佳”。 《喪亂帖》釋文為:“羲之頓首:喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當奈何奈何!雖即修復,未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言!羲之頓首頓首” 全卷細膩精湛,筆畫蒼勁剛健而不失姿態(tài),字徑大小、筆畫粗細、用墨濃淡極富節(jié)奏感,如“離”字渾實飽滿,幾個“痛”字對比明顯,流露出情緒的起伏。絞轉(zhuǎn)連帶,調(diào)鋒衄挫,用筆自然精到。結(jié)字奇崛多變,無絲毫雷同。 《喪亂帖》字字精湛,筆筆工穩(wěn),情到深處自然稱絕,是我們學習魏晉行書的上佳法帖,如果我們能將此作臨摹通透,古人用筆也就掌握了。 |
|
來自: 墨品書法網(wǎng) > 《待分類》