![]() 前言: 了解自己的身體及其運行法則,不是 醫(yī)生的工作,而應是每個人生活所必備的常識。學習并了解醫(yī)學經典,正是增長這種常識,以做到心中有數。當然,優(yōu)異且心有余力者,則可恩及他人而成為醫(yī)者。 本篇內容要點: 1、沒有寒戰(zhàn),沒有出汗,病就好了,是因為體內津液虧乏,汗源不繼;此時邪氣衰,正氣回復,病就痊愈了。 2、傷寒三日,如果脈浮而病解的,為正氣祛邪于外,故應全身暢汗而病解;脈數而病解的,為胃氣旺盛,病人應當能飲食;脈微而病解的,是病邪已衰,故一定會出大汗而病愈。 3、如何判斷疾病是否痊愈, 方法一,就脈象來說,寸關尺三部脈象趨于陰陽平和,則病將痊愈。 方法二,倪海廈老師認為,厥陰→少陰→太陰→少陽→陽明→太陽→厥陰→少陰……的循環(huán)方向,是病勢漸愈的證侯,逆之,則病勢漸重。 4、脈象能順應時令變化,表示正氣充足,病當痊愈。 5、日中得病夜半愈者,以陽得陰則解也;夜半得病明日日中愈者,以陰得陽則解也。 6、寸口脈浮為在表,沉為在里,數(shuò)為在腑,遲為在臟。 7、趺陽脈,足背部的動脈,在第二、第三跖骨之間,相當于沖陽穴部位。 趺陽脈能浮而澀,少陰脈如經者,病在脾,脾氣不足,胃氣虛。少陰脈弦而浮,無病。 8、寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒。當發(fā)其汗。 9、趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾。脈象浮數明顯,為邪氣獨留,即有明顯饑餓感,邪熱不能消化食物,里熱傷津,出現潮熱口渴。 10、夏月盛熱,欲著復衣;冬月盛寒,欲裸其身者,是因陰、陽俱損所致。五月陽氣趨表,里陽微弱(陽弱畏寒);十一月陽氣內潛,陰氣內弱(陰弱發(fā)熱)所致。 11、汗出較多則邪有出路,邪祛則熱退而病愈,反之汗出太少,則邪不得外泄,熱邪傷津,也會導致大便困難。 12、死亡的征象: 肺氣先絕:汗出較多,頭發(fā)濕潤,又氣喘 不停的。 心氣先絕:陽熱獨盛,身體如煙熏顏色,同時伴有兩目直視搖頭的。 肝氣先絕:口唇青紫,四肢震顫不止的。 脾氣先絕:口的四周顏色青黑,冷汗淋漓,并且皮膚發(fā)黃的。 腎氣先絕:二便失禁、言語狂亂、目翻直視的。 陽氣先絕,身色青;陰氣先絕,身色紅。即陰氣后絕,色青;陽氣后絕,色紅。 ![]() 下面,隨附《傷寒論》卷一之相關【原文】與譯文: 1、問曰:病有不戰(zhàn)不汗出而解者,何也? 答曰:其脈自微,此以曾發(fā)汗,若吐,若下,若亡血,以內無津液,此陰陽自和,必自愈,故不戰(zhàn)、不汗出而解也。 (注:有些病人沒有寒戰(zhàn),也沒有出汗,病就好了,這是什么原因呢? 答:病人的脈象微弱,這是因為曾用發(fā)汗方法,或經過催吐,或瀉下,或曾經失血,以致體內津液虧乏,汗源不繼。但是,此時邪氣已衰,只要正氣回復,就可陰陽自和而痊愈,所以不發(fā)抖、不出汗,病就痊愈了。) 2、問曰:傷寒三日,脈浮數而微,病人身涼和者,何也? 答曰:此為欲解也,解以夜半。脈浮而解者,濈(jí)然汗出也;脈數而解者,必能食也;脈微而解者,必大汗出也。 (注:問:患傷寒三天的病人,脈象浮數而微,不發(fā)熱而身上涼和,這是什么原因呢? 答:這是病即將痊愈的征兆,病解的時間,大概在半夜。如果脈浮而病解的,為正氣祛邪于外,故應全身暢汗而病解;脈數而病解的,為胃氣旺盛,病人應當能飲食;脈微而病解的,是病邪已衰,故一定會出大汗而病愈。) 3、問曰:脈病欲知愈未愈者,何以別之? 答曰:寸口、關上、尺中三處,大小、浮沉、遲數同等,雖有寒熱不解者,此脈陰陽為和平,雖劇當愈。 (注:問:臨床診察疾病,要想知道疾病是否痊愈,應當怎樣判斷呢? 答:就脈象來說,如寸、關、尺三部的脈象大小、浮沉、遲數相等,即使寒熱的癥狀還沒有解除,但根據陰陽平和的這種脈象,則可知病情看似嚴重,也是能夠痊愈的。) 4、師曰:立夏得洪大脈,是其本位,其人病身體苦疼重者,須發(fā)其汗。若明日身不疼不重者,不須發(fā)汗。若汗?jié)鐫缱猿稣?,明日便解矣。何以言之?立夏脈洪大,是其時脈,故使然也。四時仿此。 (注:老師說:病人在立夏出現洪大脈,為夏令本應見的脈象。此時,如果病人出現身體疼痛嚴重,必須用發(fā)汗法治療。如果第二天身體已經不疼痛了,則無須再發(fā)汗。如果全身暢汗的,第二天病就會解除。這是什么道理呢?因為立夏節(jié)氣見脈象洪大,是夏令本脈。脈象能應時,表示正氣充足,能夠順應時令變化,故知病當痊愈。其他季節(jié)的脈象亦可依此類推。) 5、問曰:凡病欲知何時得,何時愈? 答曰:假令夜半得病者,明日日中愈;日中得病者,夜半愈。何以言之?日中得病夜半愈者,以陽得陰則解也;夜半得病明日日中愈者,以陰得陽則解也。 (注:問:在診療疾病時,如何根據起病的時間,預知病愈的時間? 答:假如半夜患病,到第二天中午就可以好轉;中午患病,到夜半也可以好轉。這是什么道理呢?其實這就是陰陽調和之理。一般來說,中午為陽,夜半為陰,陽病解于陰時,所以中午得病,半夜解除;陰病解于陽時,所以病半得病,第二天中午解除。) 6、寸口脈浮為在表,沉為在里,數(shuò)為在腑,遲為在臟,假令脈遲,此為在臟也。 (注:寸口脈浮的為病在表,脈沉的為病在里,脈數的為病在腑,脈遲的為病在臟。如果出現遲脈,即是病在臟。) 7、趺(fū)陽脈浮而澀,少陰脈如經者,其病在脾,法當下利。何以知之?若脈浮大者,氣實血虛也。今趺陽脈浮而澀,故知脾氣不足,胃氣虛也。以少陰脈弦而浮才見。此為調脈,故稱如經也。若反滑而數者,故知當屎膿也。 (注:趺陽脈浮而且澀,少陰脈如常的,這是病變在脾,依理應當發(fā)生腹瀉。根據什么知道的呢?如果脈浮而大,則是氣實血虛,現在趺陽脈并不浮大,卻是浮澀而不暢,可知是脾胃氣虛,應當腹瀉。因為少陰脈弦又現浮象,乃調和無病之征,所以說少陰脈如常。如果反見少陰脈滑而數,則為火熱內傷經脈,將發(fā)生便下膿血。) 8、寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒。風則傷衛(wèi),寒則傷榮,榮衛(wèi)俱病,骨節(jié)煩疼,當發(fā)其汗也。 (注:寸口脈浮而緊,浮為風邪外受,緊為寒邪外束,浮緊并見,為風寒侵表之象。衛(wèi)氣就會被風邪所傷,而營氣則會被寒邪所傷。營氣、衛(wèi)氣皆病,就會出現骨節(jié)疼痛,這是風寒襲表,經氣不暢所致,所以應當采用發(fā)汗法治療。) 9、趺陽脈遲而緩,胃氣如經也。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,此非本病,醫(yī)特下之所為也。榮衛(wèi)內陷,其數先微,脈反但浮,其人必大便硬,氣噫(ài)而除。何以言之?本以數脈動脾,其數先微,故知脾氣不治,大便硬,氣噫而除。今脈反浮,其數改微,邪氣獨留,心中則饑,邪熱不殺谷,潮熱發(fā)渴,數脈當遲緩,脈因前后度數如法,病者則饑,數脈不時,則生惡瘡也。 (注:趺陽脈沉遲而緩,表明胃氣的功能如常。趺陽脈浮而數,浮因胃氣受損,數因脾氣被擾,這是脾胃兩傷,但不是脾胃自病,而是醫(yī)生誤下所導致的病變。誤下傷中,榮衛(wèi)之氣內陷,數脈先不太明顯,但浮脈顯著,病人必然會大便硬結,噫氣適爽,為什么這么說呢?這是因為趺陽脈數本與脾病有關,脈見微弱,故知脾的運化失常,而有大便硬結,噫氣適爽的癥狀?,F在脈象浮數明顯,為邪氣獨留,即有明顯饑餓感,邪熱不能消化食物,里熱傷津,出現潮熱口渴,浮數脈可恢復為遲緩,但是脈因病變,如果醫(yī)生前后治療得當,那么病人也就能真正知饑能食。假使數脈持續(xù)不變,為邪熱稽留不去,時間久了,就會發(fā)生惡瘡。) 10、師曰:病人脈微而澀者,此為醫(yī)所病也。大發(fā)其汗,又數大下之,其人亡血,病當惡寒,后乃發(fā)熱,無休止時,夏月盛熱,欲著復衣;冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,陽微則惡寒,陰弱則發(fā)熱,此醫(yī)發(fā)其汗,令陽氣微,又大下之,令陰氣弱。五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,以陽氣內微,不能勝冷,故欲著復衣。十一月之時,陽氣在里,胃中煩熱,以陰氣內弱,不能勝熱,故欲裸其身。又陰脈遲澀,故知亡血也。 (注:老師說:病人脈象微澀的,為醫(yī)生誤治所造成的病變。由于誤用峻汗藥發(fā)汗,致陽氣虛弱,又多次用峻瀉藥攻下,損傷陰液,致陰陽俱虛,故病人怕冷,后又發(fā)熱,并且發(fā)熱時怕冷沒有休止,夏天天氣炎熱,卻想多穿衣服;冬季天氣寒冷,卻想裸露身體。之所以這樣,是因為陰陽俱損,陽氣衰弱就怕冷,陰血不足就要發(fā)熱。五月的天氣正值盛夏,陽氣趨表,里陽微弱,胃中虛冷,抵不住寒冷,故想多穿衣服;十一月正值冬令,陽氣內潛,陰氣內弱,不能勝內熱,故胃中煩熱,想要裸露身體。此外,病人尺部脈象遲澀,更是營血不足的有力證據。) 11、脈浮而大,心下反硬,有熱,屬臟者,攻之,不令發(fā)汗;屬腑者,不令溲數。溲數則大便硬。汗多則熱愈,汗少則便難,脈遲尚未可攻。 (注:脈象浮而且大,浮為邪氣在表,大為邪實,心下部反而硬滿。如屬熱結于里的,大便干硬等證時,治療時不可使用發(fā)汗方法;熱邪熾盛的,里實未成,病勢偏于表的,也不可使用滲利小便法,因為小便一多,津液更傷,大便就會燥硬。汗出較多則邪有出路,邪祛則熱退而病愈,反之汗出太少,則邪不得外泄,熱邪傷津,也會導致大便困難。這時可酌用攻下法治療,但如果見到遲脈,遲脈主寒,則不可使用攻下的方法。) 12、脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,此為命絕也。又未如何臟先受其災,若汗出發(fā)潤,喘不休者,此為肺先絕也。陽反獨留,形體如煙熏,直視搖頭者,此為心絕也。唇吻反青,四肢漐(zhí)習者,此為肝絕也。環(huán)口黧黑,柔汗發(fā)黃者,此為脾絕也。溲便遺失、狂言、目反直視者,此為腎絕也。又未知何臟陰陽前絕,若陽氣前絕,陰氣后竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕,陽氣后竭者,其人死,身色必赤,腋下溫,心下熱也。 (注:脈象浮而洪大,身上汗出如油,氣喘不停,湯水喝不下,身體麻木,沒有知覺,神情忽而安靜,忽而煩亂,這是即將死亡的征象。想要知道是哪一個臟氣先絕,還應結合其他的癥狀才可判斷。如果汗出較多,頭發(fā)濕潤,又氣喘不停的,這是肺臟的臟氣先絕。如果陽熱獨盛,身體如煙熏顏色,同時伴有兩目直視搖頭的,這是心臟的臟氣先絕。如果口唇青紫,四肢震顫不止的,這是肝臟的臟氣先絕。如果口的四周顏色青黑,冷汗淋漓,并且皮膚發(fā)黃的,這是脾臟的臟氣先絕。如果二便失禁、言語狂亂、目翻直視的,這是腎臟的臟氣先絕。此外,生命將絕時,又有陰氣先絕和陽氣先絕的不同,又該怎么辨別呢?這可從死后皮膚的顏色進行判斷。如果屬于陽氣先絕,陰氣后竭的,其人死后的身體必然是青色;如果屬于陰氣先絕,陽氣后竭的,其人死后的身體必然呈紅色,而且腋下和心窩部仍溫暖。)
|
|