《太上老君說了心經(jīng)》 ![]() 原文: 若夫修道,先觀其心。心為神主,動(dòng)靜從心; 月君譯:凡夫修道,先觀心,心為修道基本功夫,也是核心功夫。 觀心即觀自己意識(shí)變化,觀內(nèi)心,即觀潛意識(shí)的無常變化為主。 無論內(nèi)心有動(dòng)蕩的念想或者平靜意識(shí),皆觀心,只觀察,不著相。 心動(dòng)無靜,不動(dòng)了真。 月君譯:心有動(dòng)蕩的雜念,則無法靜下來, 心不動(dòng)了,則心死神活,停止頭腦思考,安住內(nèi)心,即入真道。 心為禍本,心為道宗,不動(dòng)不靜,無想無存,無心無動(dòng), 月君譯:心為一切動(dòng)亂的根源,心為道之根本,不動(dòng)也不靜,皆入虛無,無需想思,無需存神,無心則無動(dòng)念。 有動(dòng)從心,了心真性,真性了心;心無所住,住無所心; 月君譯:心動(dòng)則繼續(xù)觀心之動(dòng),心無雜念者,則入真道也,能合道也。道即心,心即道,沒有區(qū)別,全然合一,自己就是道。 合道者,心無掛礙。則心無執(zhí)著,無心可修,一切皆空,無所住,回歸當(dāng)下,只有自己。 了無執(zhí)住,無執(zhí)轉(zhuǎn)真;空無空處,空處了真。 月君譯:合道者,無執(zhí)著,心無需安住在哪里,因?yàn)闊o需執(zhí)著什么,只有自己,沒有別人。都是虛無,沒有外物。 所以即入真道之中,真道中一切皆無,也無處不在,此為證道也。 老君曰: 吾從無量劫來,觀心得道,乃至虛無。有何所得?為諸眾生,強(qiáng)名得道。 月君譯:我從無窮的幻相中出來,觀心得道,回歸虛無,沒有得到什么,而虛無化萬物一切,沒有固定的名字,只能稱呼為:道 老君曰: 吾觀眾生,不了其心。徒勞浩劫,虛役其神。 月君譯:我觀眾生,不明白其心,這一切都是心幻化的幻境,做一切都是徒勞的,都是一場(chǎng)夢(mèng),沒有任何意義,任何執(zhí)著都是在創(chuàng)造幻相,奴隸著心神,困住自己,自己玩自己。 與心無了,永劫沉淪。依吾圣教,逍遙抱真。 月君譯:心與道分離,則永遠(yuǎn)呆在自己創(chuàng)造的那一角的幻境里,陷入幻境,迷失自我。 大家應(yīng)如我這般,脫離輪回,脫離幻相,逍遙自在。 完…… ?可轉(zhuǎn)載分享,勿修改。 |
|