這是我們【書法繪畫作品如何鈐印】系列文章的第三篇,說兩個(gè)問題:1、介紹書法繪畫作品會(huì)用到的“別號(hào)印”;2、談一下在使用姓名印、字印、別號(hào)印時(shí)需要注意的禁忌。第一個(gè)問題是接續(xù)上一篇的連續(xù)問題,在姓印、姓名印、名印、字印之外,文人們?cè)跁ɡL畫作品中常常還會(huì)用到“別號(hào)印”。所謂的“別號(hào)”,又稱“別字”,簡(jiǎn)稱為“號(hào)”。一般情況下,字?jǐn)?shù)不限,比如,王安石號(hào)“半山”,蘇軾號(hào)“東坡居士”,這都可以,有時(shí)候有的人以故鄉(xiāng)、官職稱呼別人,也算是“別號(hào)”的一種,比如杜甫被人稱為“杜拾遺”,柳宗元被人稱為“柳河?xùn)|”,鄧石如曾自號(hào)“靈石山長(zhǎng)”等等。  當(dāng)然,還有身份特別的人,如帝王、士大夫還有“謚號(hào)”、“廟號(hào)”,其實(shí)也是別號(hào)的一種,比如齊桓公、晉文公,范仲淹被稱為“范文正公”,曾國藩被稱為“曾文正公”等,也都算別號(hào)。文人們的別號(hào)多借以明志以及表達(dá)自己的人生態(tài)度和生平志趣或感慨。比如朱耷稱自己“八大山人”(“哭之笑之”,既哭且笑),石濤稱自己“苦瓜和尚”(寓意“青皮紅心”)等。 現(xiàn)在文人們的別號(hào)很多,我們經(jīng)常見某山民、某山人、某居士、某道人等等的別號(hào),但與前世不同的,現(xiàn)在的“居士”不見得一定是持戒的和尚,而“道人”也不見得是出家的道士,大多數(shù)表達(dá)的只是他們對(duì)隱逸出世的向往或寄托。有的人,別號(hào)很奇特,比如近代篆刻家鄧散木,他號(hào)“糞翁”,其實(shí),這里有典故,《左傳·昭公二年》:“小人糞除先人之敝廬”,實(shí)際意思是:小人掃除先人的破舊房子。糞其實(shí)是打掃,清除的意思,《荀子·彊國》也說:“堂上不糞,則郊草不瞻曠蕓”(廳堂上面還沒有打掃,那么郊外的野草就沒有足夠的余暇去鏟除了)。 別號(hào)沒有字?jǐn)?shù)限制,比如齊白石,白石、白石山翁、木人、老萍、餓叟、借山吟館主者、寄萍堂上老人、三百石印富翁……這些都是他的“號(hào)”。相傳別號(hào)印之稱始于唐代,用別號(hào)入印始于宋代,后世文人們,則將“別號(hào)印”與“齋館印”(后面一篇會(huì)說到齋館?。┒加糜谧约旱臅嬜髌分小T跁嬜髌分?,“別號(hào)印”常常與姓名印、字印一起結(jié)合使用,搭配在一起構(gòu)成平穩(wěn)的印章格局,比如: 這幅隸書對(duì)聯(lián)“為善最樂,讀書便佳”。右側(cè)上款:嘉慶甲子(1804年)長(zhǎng)至(即夏至),鈐白文“完白山人”別號(hào)印;左側(cè)落款:“完白翁書?!扁j白文“鄧石如”姓名印,朱文“頑伯”字印。當(dāng)然,這并不是定式,如黃山壽這幅畫: 這幅畫左上題詩:“靈犀一點(diǎn)譜霓裳,付與梨園弟子行。佛說波羅誰解悟,窗前喚取雪衣娘?!甭淇睿骸凹滓?914)秋日仿玉壺山人筆法。黃山壽?!扁j白文印“山壽”名印,左下鈐朱文“裁煙閣主”別號(hào)印,一白一朱,同樣構(gòu)成均衡,與畫面右重的格局相對(duì)應(yīng),畫面很安穩(wěn)。當(dāng)然,也有一些書畫家,一幅作品,只有“別號(hào)印”,比如齊白石的草蟲圖: 右邊落款:“星塘老屋阿芝?!扁j朱文“白石翁”別號(hào)印。與兩只草蟲相配合,畫面也非常安穩(wěn)平和。接下來是本文要說的第二個(gè)問題,是使用姓印、名印、姓名印、字印、別號(hào)印的禁忌。這里要說的禁忌,不是格式、形式上的禁忌,因?yàn)槌隽烁袷缴系膯栴},大多數(shù)情況下無傷大雅,并且可以有彌補(bǔ)的手段。因此,我們放在以后鈐印規(guī)范(比如白在上還是朱在上等等)部分再說,本文只談文化上的禁忌。我們創(chuàng)作書畫作品,其用途無外乎展覽、出售、送人等用途,而其中的送人用途又格外常見,這里要說的就是在送人的作品中用印的禁忌。中國人的“名”,是讓長(zhǎng)輩來叫的,一切血緣長(zhǎng)輩以及各類尊長(zhǎng)跟前,我們作品中的自稱,只能用“名”,不能用“字”或“號(hào)”,因此,在送給長(zhǎng)輩和尊長(zhǎng)的書畫作品中,不要鈐“字印”和“別號(hào)印”,那樣有些失禮,內(nèi)行見了會(huì)笑話。同樣,與一般的同輩交往中,不要直呼對(duì)方的名,如果要有書畫作品,需要落款時(shí),要了解對(duì)方的“字”,直接叫“名”是非常冒犯的,“直呼其名”與“指名道姓”從來都不是什么好詞。對(duì)于晚輩或下屬,呼“名”沒有問題,但如果對(duì)方有“字”,也一般以“字”相呼,表示客氣和尊重。我們看民國老電影,有文化的階層,人與人交往,常常稱呼對(duì)方的“字”,很少稱“名”就是這個(gè)道理。那么,與自己的晚輩或?qū)W生交往中,書畫作品中的鈐印相對(duì)自由,但也要注意“氣息”,如果是游戲之作,就盡量不要鈐“一本正經(jīng)”的姓名印。我見過有朋友送書畫給自己的老師,明明落款中寫著讓對(duì)方“斧正”,“惠教”、“指正”,這時(shí)的鈐印,應(yīng)當(dāng)端端正正地鈐上姓名印即可,可是他鈐印時(shí)卻堂而皇之地鈐了他的“別號(hào)印”——“某某山民”,你“號(hào)”什么“號(hào)”!唉,只能一聲嘆息。
|