小編今日要來共享較為艱難但很好用的內(nèi)容,也就是大部分人在英文寫作上經(jīng)常產(chǎn)生的錯誤,嘗試訓練閱讀文章錯誤創(chuàng)作案例,思索更順暢合理的書寫并把握住創(chuàng)作的關(guān)鍵。就可以另外防止小錯誤,又可以讓你的英文寫作合理發(fā)展喔!提議大伙兒看了初始版本號之后,先回過頭來有哪些難題,如果是你會如何調(diào)整,再去看看調(diào)整版本號,那樣能夠保證自身有在思索,也較為可以協(xié)助你的英語發(fā)展喔! 六個普遍的創(chuàng)作錯誤!你準備好了嗎?要花一點時間閱讀文章喔! 一、片段的句式(Sentence Fragments): 要保證自身所應(yīng)用的分號能連接起來2個語法恰當、含意表述詳細的句式,還要當心英語口語上盡管是幾句話,但實際上是要用分號相互連接的狀況。 初始版本號: Tests of the Shroud of Turin have produced some curious findings.For example,the pollen of forty-eight plants native to Europe and the Middle East. 調(diào)整版本號: Tests of the Shroud of Turin have produced some curious findings.For example,the cloth contains the pollen of forty-eight plants native to Europe and the Middle East. 初始版本號: Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption.Although caffeine does cause convulsions and death in certain animals. 調(diào)整版本號: Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption,although caffeine does cause convulsions and death in certain animals. 二、繞口的句式(Sentence Sprawl): 有時大家經(jīng)常由于漢語的「由于...因此...」就立即把Because...so...這相似個「級別」的連詞,用在同一個語句中,或是是相互連接了太長的語句,這都是會讓英文閱讀者感覺很疲倦。 初始版本號: The hearing was planned for Monday,December 2,but not all of the witnesses could be available,so it was rescheduled for the following Friday.[這句話自身語法沒有錯誤,可是閱讀文章起來卻十分的繞口不如意] 調(diào)整版本號: The hearing,which had been planned for Monday,December 2,was rescheduled for the following so that all witnesses would be able to attend. 三、錯置的或是不是適當?shù)难b飾(Misplaced and Dangling Modifiers): 要記住你用的修飾句要考入你所需敘述的主關(guān)鍵詞,還要保證你的修飾句在講的哪個總體目標有出現(xiàn)在文章內(nèi)容或語句中喔! 初始版本號: When writing a proposal,an original task is set for research(這proposal是誰寫的?) 調(diào)整版本號: When writing a proposal,a scholar sets an original task for research. 四、構(gòu)造不平行面(Faulty Parallelism): 1.創(chuàng)作的情況下要留意前后左右的語句所應(yīng)用的語態(tài)、句式都如果一致的2.如果你要舉例說明的情況下,舉的事例如果在一樣的構(gòu)造下能不容易令人感覺怪異,比如早飯有豆槳、炸油條、雞蛋餅;跟早飯有豆槳、雞蛋餅、美式早餐(美式早餐是早飯的種類、可是豆槳跟炸油條是早飯的新項目) 初始版本號: The candidate?s goals include winning the election,a health program,and education. 調(diào)整版本號: The candidate?s goals include winning the election,enacting a national health program,and improving the educational system.(由于后邊盡管是接三個專有名詞,可是她們前邊的形容詞也不同樣,因此要還記得把形容詞放進這一平行結(jié)構(gòu)中) 初始版本號: Some critics are not so much opposed to capital punishment as postponing it for so long. 調(diào)整版本號: Some critics are not so much opposed to sentencing convicts to capital punishment as they are to postponing executions for so long. 五、代稱不清楚(Unclear Pronoun Reference): 應(yīng)用代稱能夠讓閱讀文章的人更為輕輕松松通俗易懂,可是假如應(yīng)用錯誤或者不足清晰,便會令人感覺很疑慮。 初始版本號: Einstein was a brilliant mathematician.This is how he was able to explain the workings of the universe. 調(diào)整版本號: Einstein,who was a brilliant mathematician,used his quantitative ability to explain the workings of universe.(原來的This并不了解他指的是什么) 初始版本號: Because Senator Martin is less interested in the environment than in economic development,she sometimes neglects it. 調(diào)整版本號: Because of her interest in economic development,Senator Martin sometimes neglects the environment.(本來的it非常容易令人搞不懂是environments還是economic development) 六、代稱的單復(fù)數(shù)與專有名詞要一致(Pronoun Agreement): 它是非常容易忽視的小地區(qū),代稱的功效是能夠讓專有名詞能夠無需一直反復(fù)出現(xiàn),但是假如單復(fù)數(shù)沒有應(yīng)用恰當?shù)迷?,非常容易會令人疑慮。 初始版本號: When a candidate runs for office,they must expect to have their personal life scrutinized. 調(diào)整版本號: When candidates run for office,they must expect to have their personal lives scrutinized. 初始版本號: According to tenets of the“new urbanism,”everyone needs to consider the relationship of their house to the surrounding community. 調(diào)整版本號: According to tenets of the“new urbanism,”everyone needs to consider the relationship of his or her house to the surrounding community.(前邊的everyone后邊并不是接their喔!) |
|