 這是 書邦人 的第 91 篇原創(chuàng)文章我不是紅學家,也不是《紅樓夢》研究者,我只是一個普通的讀者,在選擇《紅樓夢》版本時,我對比了十幾個版本之后,買了三個版本。分別是人民文學出版社的《紅樓夢》、吳銘恩匯校的《紅樓夢脂評匯校本》和鄭慶山校的《脂本匯校石頭記》。我第一次讀的是這個版本,因為剛開始讀就選擇信任的人民文學出版社,當時的封面還有「高鶚續(xù)」的字樣,后來取消了,改為了無名氏續(xù)。當時聽別人說讀《紅樓夢》一定要讀脂評本,我不知道什么意思,也分不清它到底有多少個版本,只知道手上的這一套已經(jīng)夠我讀一個寒假了。如果你第一次讀《紅樓夢》,或者之前看過其他雜七雜八的版本,想完整地讀120回本的話,就選擇人民文學這個版本吧。它的注釋很專業(yè),基本上滿足普通讀者的閱讀需求,價格不貴。目前通行的版本經(jīng)過了幾十年的修訂,不存在錯字漏字的情況,喜歡大字本的話也可以讀三卷本的。這個版本唯一的缺點是沒有脂評齋的批語,不過第一次沒有必要。吳銘恩校對的這個版本我先讀的電子版,后來買了硬殼的簽章本。這本《紅樓夢脂評匯校本》排版相當精美,不管是封面還是內頁紙張,手感都很好,即使平時不讀,伸手摸一摸都是一種享受。它出版之后便大受歡迎,有的讀者甚至聲稱它幾近完美或者說它是「脂本普及的良心」,如此贊譽,并不為過。可惜的是,它只有前80回,想讀完整120回的讀者只能讀人民文學的《紅樓夢》了。不過讀過幾次《紅樓夢》的讀者,一般都喜歡前80回,認為后40回是高鶚狗尾續(xù)貂。即便如此,這本仍被認為是最好的脂評本,脂批的出處介紹得相當詳細,且是在正文用紅色字體批注。稍微有點遺憾的是,紅色字體批注到了后面,就改用淺黑色代替了,有強迫癥的讀者或許認為不夠完美。3、《脂本匯校石頭記》 鄭慶山校對的《脂本匯校石頭記》,我花高價買到的一版一印,實際上只讀了一次就收起來了,因為我發(fā)現(xiàn)讀起來沒有吳銘恩版的方便,遇到注釋的部分,得往章節(jié)后面去看,且脂評較少。就是說,他的注釋不是放在每一頁的下方,而是統(tǒng)一放在每一章的末尾,像里仁書局的《金瓶梅詞話》一樣。如果你不嫌麻煩,這一版就非常值得閱讀。本書被稱為接近曹雪芹原著的佳本,是有道理的。它以現(xiàn)存最早的脂評抄本甲戌本、已卯本和庚辰本做底本,了解《紅樓夢》版本的讀者都知道,這三個底本都在曹雪芹去世之前,可信度高。不過甲戌本只有16回,后兩個底本實際上是一樣的,前80回缺了64、67回,不足的部分用其他底本湊數(shù)了。這本書的后40回用的是程甲本底本,也就是高鶚的本子,和人民文學的版本一樣??少F的是本書還附有曹雪芹佚稿后30回的脂批輯錄。推薦理由:接近原著,選本權威,進階必讀。  市面上《紅樓夢》的版本眾多,五花八門,水非常深。我們作為一個非紅學專家,或者不是以寫紅學文字為生的讀者,就沒有必要去關注更多的版本。只需要選好一本口碑極好的版本之后,認真讀上幾遍,甚至十幾遍就好。比如人民文學出版社的《紅樓夢》。你若想讀脂評本,就讀吳銘恩的《紅樓夢脂評匯校本》;你如果想讀接近曹雪芹原著,底本權威的版本,建議你讀一讀鄭慶山的《脂本匯校石頭記》。一般來說,普通讀者讀完這三本版本就夠了。
|