導(dǎo)語:你是否知道漢字“國”經(jīng)歷過多少曲折的變化才“走”到我們身邊嗎?一個(gè)漢字就是一個(gè)故事,關(guān)于“國”的故事,里面包含了多個(gè)糾結(jié)的紛爭(zhēng)。而“國”的異體字,大大小小加起來也將近有40多種,本文我們重點(diǎn)聊聊它常見的四種形式:“國囻囯國”。 商周早期,不稱“國”,稱呼“邑” 其實(shí)在商周早期人們當(dāng)時(shí)不稱“國”,而稱“邑”,具體指的是某些區(qū)域,某些疆域。在《說文》里面說:“邑,國也?!痹诋?dāng)時(shí)看來,“邑”就是“國”,“國”就是“邑”。早期“國”的概念不像現(xiàn)在這么具體,這么形象。封建社會(huì)早期所謂的“國”主要說的是某些“政權(quán)”或者“諸侯”所占領(lǐng)的區(qū)域。而現(xiàn)在的漢字“邑”,更多的是在城市的名字中出現(xiàn)。比如:山東德州的“臨邑”;河北的“陽邑”鎮(zhèn)等。 《說文》里面說:“邑,國也。” 春秋時(shí)期“邦”表示“國” 到了春秋時(shí)期,慢慢地就不再用“邑”了,往往用漢字“邦”來表示“國”的概念。你看,我們現(xiàn)在稱為友好的“鄰居國家”稱為友好的“鄰邦”;國與國之間的訪問交往稱之為“邦交”,這樣的叫法也是從春秋時(shí)期延續(xù)下來的。那么,話說到了西漢以后為了避諱漢高祖劉邦的名字,因?yàn)閯畹拿种芯陀幸粋€(gè)“邦”字,所以漢字“guo”慢慢地發(fā)生了改變。 早期的漢字“guo”是“或”,慢慢變成“國” 在早期漢字“guo”的出現(xiàn)是一個(gè)漢字“或”,它所指的也是某個(gè)特定區(qū)域。你看“或”的右半部分是一個(gè)“戈”,“戈”代表著武力和軍隊(duì),說的是用武力軍隊(duì)控制的地區(qū),有土地疆域的意思。 而后,漢字的形象化越來越具體,在“或”的四周加了一個(gè)口,把它給圍了起來。就成了我們比較熟悉的“國”字,一個(gè)口,里面一個(gè)或。這個(gè)“國”我們比較熟悉,原來持續(xù)了好長時(shí)間,現(xiàn)在很多老年人在寫國字的時(shí)候有時(shí)還會(huì)寫這個(gè)字。 武則天造字“圀” 關(guān)于這個(gè)“guo”字,其實(shí)還有一個(gè)歷史故事,就是著名的武則天造字。據(jù)說當(dāng)年武則天當(dāng)年一共造了20個(gè)字左右,其中就有這個(gè)“圀”字。當(dāng)時(shí)他們認(rèn)為:“國”一個(gè)口里面一個(gè)或,寓意不好,因?yàn)椤盎蛘呋笠病保犞湍敲疵院?/span> 當(dāng)時(shí)的想法是:一個(gè)“口”里面加一個(gè)武則天的“武”,這樣他們認(rèn)為一個(gè)國中數(shù)武則天皇帝最大,最后回頭想想,這樣也不行。因?yàn)橐粋€(gè)口里面一個(gè)人,這不是囚犯的“囚”嗎?最后在口內(nèi)寫了一個(gè)八方(圀),寓意著武則天所管轄的地方來自四面八方。這就是歷史上著名的武則天改字的故事。 “囻”字,反應(yīng) 以人為本的思想。 時(shí)間來到了在魏晉六朝時(shí)代,在這個(gè)時(shí)期國字又增加了一個(gè)模樣,在鏡銘刻文里又出現(xiàn)了一個(gè)口,里面一個(gè)民,這樣的漢字“囻”。這個(gè)漢字一看就有國應(yīng)該以民為本的意思,反映了春秋時(shí)代孟子的“民貴君輕”的思想。這個(gè)漢字的本意出發(fā)點(diǎn)是好的,但是很可惜流傳的時(shí)間并不長。 太平天國時(shí)期的“囯”字,注重王權(quán) 到了太平天國時(shí)期,洪秀全掌權(quán)號(hào)稱皇帝。它認(rèn)為一個(gè)“guo”字,重要的應(yīng)該重強(qiáng)調(diào)權(quán)利和王者。為了體現(xiàn)統(tǒng)治階級(jí)的威嚴(yán),于是在1853年,詔令將“國”字中的“或”字改為“王”字,這樣他才認(rèn)為與他自稱“天王”的名號(hào)相吻合。不過洪秀全頒行的這個(gè)“囯”也只用了十多年,隨著太平天國的滅亡這個(gè)漢字也就慢慢的消失在歷史的記憶中。 “囻”和“囯”的對(duì)比:一個(gè)以民為本,一個(gè)注重王權(quán)。 魏晉六朝時(shí)期的“囻”與太平天國時(shí)期的“囯”,形成了鮮明的對(duì)比。一個(gè)注重君,一個(gè)更注重民,這就牽扯到了“君”和民的問題,那你說君重要還是民重要呢?還有更好的表達(dá)嗎?在一些殘暴的統(tǒng)治階級(jí)眼中“君”和“民”往往是對(duì)立面?這二者能和諧地在一起嗎? 新中國時(shí)期的漢字改革:“國” 新中國成立后,于1950年代中期對(duì)漢字進(jìn)行規(guī)范簡(jiǎn)化改革。其實(shí)在當(dāng)時(shí)挑選這個(gè)“guo”字的時(shí)候也有不少爭(zhēng)議。你看太平天國時(shí)期的“囯”,不符合人們當(dāng)家做主時(shí)代的潮流。而“囻”過于生僻,并沒有得到廣泛的推廣;如果單單就用一個(gè)“口”,又太過簡(jiǎn)易,沒有絲毫內(nèi)涵。如何選擇呢? 漢字,如何選擇? 基于以上的這種糾結(jié),最后才由當(dāng)時(shí)時(shí)任漢字改革委員會(huì)主任的郭沫若先生提議,口里面不寫王也不寫民,反而加了一個(gè)“玉”字,寓意著我們的國家如玉般美好,人民淳樸的意思。況且現(xiàn)在這個(gè)“國”字并不是近幾十年的新造字,早在宋朝和元朝的民間話本里面就有所記載,也算是做了一個(gè)傳承,起到了一語雙關(guān)的作用。 結(jié)束語:一個(gè)漢字走到現(xiàn)在確實(shí)不容易,類似“國”字經(jīng)歷的漢字實(shí)屬也不少。珍惜漢字就是珍惜我們自己的文化。您還見過哪些版本的“國”字呢?歡迎交流互動(dòng)。 |
|