讀古書常有這種情況:一個字,依照它本身的含義(包括本義和引申義),無論如何也解釋不通。比如“蚤”:從字形看屬蟲類,本義是跳蚤??墒歉鶕?jù)這樣的意義,無法理解“不可不蚤自來謝項王”《史記·鴻門宴》這句話。如果換個同音字“早”來解釋意思便通了,就是“要早點親自來向項王道歉”。 “蚤”同“早”,這是古字的“同音代替”,“蚤”是“早”的假借字。“蚤”當“早”講,“早”是“蚤”的假借義。 說到古字的同音代替,它涉及兩個問題:古今字和假借字。 古今字 上古字少。字少,有些字不可避免地就要“兼職”。 例如起初只有“終竟”的“竟”(本義是樂曲終了,從“音”、從“人”),沒有“邊境”的“境”字。語言是先文字而存在的,沒有“境”這個字的時候,不能說口語里也沒有“境”這個詞,更不能說那時的古人沒有“境”這個概念。 那么,當時要把“境”這個詞書寫出來怎么辦呢?古人有個不另造新字的辦法,就是用一個已有的、聲音相同或相近的字來代替,于是用“竟”表示邊境。這樣一來,古“竟”字就成了兩個詞的書寫符號:一是表示“終竟”的“竟”(本字),一是表示“邊境”的“竟”(借字)。 后來人們?yōu)榱吮苊庖蛔旨媛毺?才替借字造了個專字(今字)“境”。 又如“解說”的“說”(本字),借為表示“喜悅”的“說”(借字),后人才為借字造了個今字“悅”。 也有不為借字造今字,而為本字造個今字的。例如“莫”,本義是“日在草中”,當“日暮”講,借為否定詞“莫”,后人不為否定詞“莫”(借字)造今字,倒為表示“日暮”的“莫”(本字)造了個今字“暮”。 又如“孰”,本義是食物加熱到可吃的程度,借為疑問代詞“孰”,后來沒為疑問代詞“孰”(借字)造今字,而為表示“生熟”的“孰”(本字)造了個今字“熟”。為本字造今字也好,為借字造今字也好,目的都是為了避免一字數(shù)職。 所謂“古今字”,古、今是就時間先后說的?!熬埂⒄f、莫、孰”出現(xiàn)在前,叫古字;“境、悅、暮、熟”是后起字,叫今字?!敖瘛辈皇乾F(xiàn)在。古、今又是相對而言的,有今才有古,有古才有今。 “境”取代的只是借字“竟”,沒有取代古“競”字的全部職能。所以,只有“邊境”的“境”有古今字問題,古字是“竟”,今字是“境”;“終竟”的“竟”,古今是一個字,無所謂“古今字”。同樣,疑問代詞“孰”古今是一個字,只有“生熟”的“熟”才有古今字問題,古字是“孰”,今字是“熟”。 今字大多是個形聲字。創(chuàng)造今字的方法,有時是以古字為聲旁再加個形旁,如“競”加形旁“土”成為“境”,“孰”加形旁“火”成為“熟”;有時是把古字的形旁改換一下,如“說”改換形旁而為“悅”。這兩種方法都是很簡便的。后代形聲字盛行,漢字越造越多,一個古字有時分化出三、四個今字。下面舉些例子(古字在前,今字在后): 弟-悌,禽-擒,反-返,耆-嗜,要-腰,為-偽,匈-胸,府-腑,然-燃, 栗-慄,知-智,縣-懸,責-債,益-溢,赴-訃,賈-價,共-供,昏-婚, 直-值,卷-倦,內(nèi)-納,道-導,隊-墜,希-稀,采-彩,屬一囑、矚,辟一僻、嬖、避、譬。 |
|
來自: 錢首相小泉 > 《⑥文言文基礎(chǔ)》