https://www.ximalaya.com/lvyou/23194637/180285791 撰文/制作:雷聲 巴山秋夜。 昏暗的燈光下,游子小心翼翼地展開妻子從遙遠的北方故鄉(xiāng)寄來的書信,心里漾起一股暖意,一下驅(qū)走了深秋雨夜的寒氣。“你什么時候才能回來???”妻子殷切地問他:“家里人都時時刻刻盼望你回來呢!”妻子的信深深地觸動了游子的相思。他撫摸著書箋低首沉吟:是啊,離開故鄉(xiāng)已經(jīng)很久了,我何嘗不想早日歸去跟家人團聚呢。但是,為了謀生,我不能不終年在外奔波。作為一個幕僚,我更是官身不由自主,又怎能有準確的歸期呢!絲絲惆悵,涌上心頭,而窗外凄涼的秋雨更加助長了游子的相思。他不禁想到,假使現(xiàn)在是在家里,和久別的妻兒對坐窗下,一面剔剪著燈花,一面暢敘離情,那么眼前這種凄清的景象,不是也會染上歡樂的色彩,變成愉快的話題嗎?然而,在目前,這卻是他不能實現(xiàn)的空想?,F(xiàn)實的巴山夜雨,還不能變成想象中的巴山夜雨,因為何時歸去還是遙遙無期?。?/section>想到這里,游子撥亮燈花,展紙,研磨,提筆,寫下一首七言絕句《雨夜寄北》,寄給遠方的妻子—— 這個游子就是李商隱,一個生活在晚唐牛李黨爭夾縫之中的憂郁多情的詩人。他自稱是李唐王室之后,十歲喪父,靠給別人抄書掙錢,貼補家用,在貧苦中度過了童年。他與李白、李賀并稱“三李”,與杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱“溫李”;但很少有師長選他的詩教化子孫,很少有人能清晰明了地解讀他的詩; 他是詩人,更是情詩高手,一生寫有500多首詩,而愛情詩就有100多首傳頌至今。每一首情詩都構(gòu)思新奇,風格濃麗,幽詭凄艷,情濃濃,愁悠悠,讓人不忍卒讀,被譽為情詩王子。他是情圣,愛過宋華陽,愛過柳枝姑娘,39歲時,妻子王氏病逝后他終生未娶。晚年,他用一系列的無題詩,獨自品味那一樽五味雜陳的愛情雞尾酒。唐開成三年春,李商隱參加吏部考試謀官職,未如愿以償,只好來到離長安五百里的涇州,在幕府擔任從事。在這里,李商隱遇到了他的第三位愛人——節(jié)度使王茂元的女兒王晏媄。成婚后,生活雖清貧,但夫妻琴瑟和諧?!叭耸浪狼拔┯袆e,春風爭擬惜長條”。為了能讓家人過上更好的生活,李商隱婚后不得不一次又一次離家,夫妻聚少離多。在這天的夜雨中,詩人萬般思念化作筆下的濃濃柔情。 《雨夜寄北》是李商隱一首著名的七言絕句。在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》里,這首詩的題目為《夜雨寄內(nèi)》,意思是詩是寄給妻子的,“夜雨寄內(nèi)”,的“內(nèi)”就是內(nèi)人、妻子。因為李商隱當時旅居巴山,也就是現(xiàn)在的四川省南江縣北,而家在河內(nèi),就是現(xiàn)在的河南省北部,所以說“寄北”?,F(xiàn)傳李商隱各種版本的詩集中,則將這首詩的題目作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經(jīng)過考證,認為它作于詩人妻子王氏去世之后,因而不是“寄內(nèi)”詩,而是寫贈長安友人的。因此,就把“剪燭西窗”或“西窗話語”用作懷念朋友的典故。實際上這是誤用。就詩的內(nèi)容和語氣來看,顯然是解作寄給妻子更妥當一些。《雨夜寄北》是一首樸素無華的小詩。整首詩明白如話,明朗清新,沒有起興,沒有典故,也不用象征,直書其事,直寫其景,直敘其話;寓情于景,情景交融,蘊無限深情于質(zhì)樸無華的詞語之中,給人留下無窮的回味余地。這在李商隱的詩里是不多見的,他大部分作品以詞采“華艷”著稱,而《雨夜寄北》這首詩短短四句只是娓娓道來。首句“君問歸期未有期”,這是點題,讓人感到這是一首代信的詩。詩人起筆以“君”直呼對方,以獨特的視角勾畫出一幅夫妻相思、溫情脈脈的畫面:親愛的妻啊,你肯定是懷著急切的心情問我歸期是何日,現(xiàn)在我告訴你,我也不知道何年何月才能回家。這句詩的獨特之處,就在于詩人以錯位的視角寫相思之情,即對方未必真有信寄來詢問歸期,而是詩人設(shè)想妻子思念、詢問歸期。在我國古詩中,寫相思之情的詩,往往并不直接寫自己如何思念對方,而是寫對方如何思念自己,通過這種手法委婉地表達詩人的思念之情。比如杜甫的《月夜》,就是通過設(shè)想妻子在月夜對自己的思念來表現(xiàn)自己對妻子的思念。“君問歸期未有期”一句看似平淡,卻把自己對妻子的思念之情注入到了每一個字中,委婉、深情、耐人尋味。這一句是一問一答,先停頓,后轉(zhuǎn)折,跌宕有致,極富表現(xiàn)力,詩人羈旅之愁,離別之苦,思念之切,躍然紙上。第二句“巴山夜雨漲秋池”是寫實寫景,是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和自己的心情。詩人以簡練的語言描繪了一個特定的環(huán)境:巴山,秋夜,大雨傾盆,不僅寫了天上所下之雨,而且寫了地下所積之雨。透過寫實的景物,使人仿佛感受到這樣一種氣氛:黑夜迷茫,大雨滂沱,池水漲滿,人事寂寥,此情此景使人倍感孤獨、凄涼。這淋淋的秋雨使人心煩,盈盈的池水令人情滿,詩人內(nèi)心情感也洶涌難平。“漲秋池”三個字,給人的感覺豈止是滂沱的秋雨和上漲的池水,分明是詩人在不眠之夜對妻子無限思念的感情波濤。在這里,詩人絕不是單單寫景寫環(huán)境,而是借助“巴山夜雨”這個能夠寄離人情思的景物,表達對妻子的無限思念,字里行間流露著一個“情”字,達到了情景交融的藝術(shù)境界。透過這一句詩,人們仿佛看到,在秋雨綿綿的夜晚,池塘漲滿了雨水,詩人獨自倚在窗頭凝思,想著此時此刻生活在家中的妻子的心境,回憶他們從前在一起的美好時光,獨自咀嚼著孤獨。那已經(jīng)躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密,淅淅瀝瀝,漲滿秋池,彌漫于巴山之夜。如果說前兩句是實寫當前景的話,那么后兩句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,則是虛寫未來情。在秋雨綿綿之夜,詩人觸景生情,展開想象的翅膀,用豐富而自然的聯(lián)想來表現(xiàn)夫妻恩愛之情。當詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在廂房的窗下竊竊私語,互訴衷腸時,忘記了時間而至深夜,以致蠟燭結(jié)出了蕊花,但他們?nèi)杂欣m(xù)不完的離情。于是,他們一起剪去燭花,繼續(xù)言說重逢后的喜悅。這種相見時的喜悅與離別時的痛苦形成強烈對比,感動著讀者的心。在這里,詩人選取了兩種情態(tài):一個是動態(tài)的“共剪”,一個是語態(tài)的“卻話”。“共剪西窗燭”,具體細膩而又無限傳神地描繪出了一幅良宵美景圖,一個“共”字極寫了夫妻親昵之情態(tài),而“何當”一詞卻又把詩人描繪的美景推向了遠方,推向了虛處。原來,這美景不過是詩人追念、向往的,至于何時重回溫柔鄉(xiāng)中,一切都在“未有期”中。這是多么殘酷的事情,又是多么無奈的事情。這一句,字字含情,卻又不著一個“情”字,表達非常含蓄。 在《雨夜寄北》這首詩中,詩人寫了兩次“巴山夜雨”。第一次是實寫,第二次是虛寫、想象與妻子團圓,“共剪西窗燭”時再回憶起巴山夜雨情景。一般說來,近體詩是要避免字面的重復。可是在這首詩中,詩人卻好像刻意地重復著“巴山夜雨”這個短語,而“巴山夜雨”也確實成為全詩給人印象最為深刻的意象。這一意象在詩里出現(xiàn)兩次,但給人的感覺截然不同。 第一次出現(xiàn)的“巴山夜雨”,是在“巴山夜雨漲秋池”中,是詩人現(xiàn)實中的背景。它點明詩人當時所在的時空位置:秋天、雨夜、巴山;也是詩人獨在異鄉(xiāng)為異客的羈旅情愁的寫照。巴山,這里代指蜀地,在李商隱時代,還是未被開發(fā)的“凄涼地”,唐代詩人劉禹錫就曾感慨“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身”。秋雨綿綿,秋夜漫漫,獨處凄涼之地,詩人的身世之悲,漂泊之感,思念之情,一如巴山夜雨,池中秋水,淅淅瀝瀝,在心頭漫溢。行筆至此,那凄苦的秋風秋雨,似乎已浸透紙背,寒入骨髓。然而,詩人此時筆鋒一轉(zhuǎn):“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時?!币粋€溫馨浪漫的畫面,立刻取代了剛才的凄風苦雨。而此處的“巴山夜雨”,是在想象中,拉遠成一個淡淡的記憶——那迷蒙陰冷的秋夜,仿佛只為烘托西窗下這搖曳的紅燭;那巴山淅淅瀝瀝的雨聲,仿佛只為此時耳畔的喁喁私語伴奏。同樣的巴山夜雨,瞬間變得如此溫情脈脈,令人懷念。幸福也許就是這樣,它需要對比、需要映照,在與過往不幸或者愁苦的比照中,現(xiàn)時的幸福才能得到最大程度的呈現(xiàn)。而幸福在李商隱這里,就是與愛妻共剪西窗燭時,依偎一起遙望巴山夜雨。在詩人寫下這樣的詩句的時候,他實際上還是在“此時”遙望“彼時”的幸福,因為巴山夜雨還沒有從現(xiàn)實的背景轉(zhuǎn)化成回憶的背景,他只是在此時想象著、憧憬著自己在不遠的未來,可以以那樣的方式,幸福地遙望此時。但即使只是一種對幸福的遙望,也已經(jīng)讓詩人沉浸在某種幸福之中了。夜色中的巴山、池塘里的秋水,也因此被抹上一層詩意的美麗。在前人的詩作中,寫身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;寫時當今日而想他日之憶今日者,為數(shù)更多。但把二者統(tǒng)一起來,虛實相生,情景交融,構(gòu)成如此完美的意境,卻不能不歸功于李商隱既善于借鑒前人的藝術(shù)經(jīng)驗,又勇于進行新的探索,發(fā)揮獨創(chuàng)精神。在《雨夜寄北》這首詩中,此愁此苦,只是借眼前景而自然顯現(xiàn)。詩人并沒有說什么愁,訴什么苦,卻從這眼前景生發(fā)開去,馳騁想象,另辟新境,表達了“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”的愿望。其構(gòu)思之奇,真有點出人意外。然而,設(shè)身處地想想,又覺得情真意切,字字如從肺腑中自然流出?!昂萎敗边@個表示愿望的詞,是從“君問歸期未有期”的現(xiàn)實中迸發(fā)出來的:“共剪……”、“卻話……”,乃是由當前苦況所激發(fā)的對于未來歡樂的憧憬。盼望歸后“共剪西窗燭”,則此時思歸之切,不言可知。盼望他日與妻子團聚,“卻話巴山夜雨時”,則此時獨聽“巴山夜雨”而無人共語,也不言可知。獨剪殘燭,夜深不寐,在淅淅瀝瀝的巴山秋雨聲中,閱讀妻子詢問歸期的信,而歸期無準,其心境之郁悶、孤寂,是不難想見的。然而,詩人卻跨越這一切去寫未來,盼望在重聚的歡樂中追話今夜的一切。于是,未來的樂,自然反襯出今夜的苦;而今夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,增添了重聚時的歡樂。四句詩,明白如話,卻何等曲折,何等深婉,何等含蓄雋永,余味無窮! 在藝術(shù)特色上,《雨夜寄北》結(jié)構(gòu)非常嚴密,而且極盡回環(huán)曲折之能事。前兩句敘述現(xiàn)實,后兩句懸想將來。“何當共剪西窗燭”中的“何當”一詞,緊扣首句“君問歸期未有期”的“未有期”,有力地表現(xiàn)了詩人思歸的急切心情。詩人用簡樸的語言,抒發(fā)著真切的情意,將痛苦與喜悅交織在一起,變幻著時空,千百年來折服了多少讀者。再有,《雨夜寄北》上述藝術(shù)構(gòu)思的獨創(chuàng)性又體現(xiàn)于章法結(jié)構(gòu)的獨創(chuàng)性?!捌凇弊衷谑拙渲袃梢姡粸槠迒?,一為己答;妻問“歸期”,促丈夫早歸;己答“未有期”,嘆其歸期無準?!鞍蜕揭褂辍彼膫€字在詩中重復出現(xiàn),第一個“巴山夜雨”是客觀中的實景,緊承己答;第二個“巴山夜雨”是歸后與妻子的談資,遙應妻問。而以“何當”介乎其間,承前啟后,化實為虛,開拓出一片想象境界,使時間與空間的回環(huán)對照融合無間。這首詩有意打破了近體詩要避免字面重復的常規(guī),“期”字兩見,特別是“巴山夜雨”的重復出現(xiàn),正好構(gòu)成了音調(diào)與章法的回環(huán)往復之妙,恰切地表現(xiàn)了時間與空間回環(huán)往復的意境之美,達到了內(nèi)容與形式的完美結(jié)合,使人讀來只覺其思緒纏綿曲折,而不覺語句重復。《雨夜寄北》構(gòu)思新巧,迭宕有致,在遣詞造句上看不出修飾的痕跡,與詩人絕大部分的詩詞所表現(xiàn)出來的詞藻華麗、用典精巧、長于象征、暗示的風格不同,這首詩質(zhì)樸自然,是詩人即興寫來,語言雖樸實,但卻有著無窮的感染力,同樣具有“深而措辭婉”的藝術(shù)特色,奠定了李商隱唐詩大家的地位! (2020年11月22日寫于大都錦湖園) 夜雨寄北李商隱(唐) 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。 譯文 你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。 什么時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。 方明,1941年出生,本名叫崔明德,北京人。曾任中央人民廣播電臺播音部主任,播音指導,并任中國播音學研究會會長。1956年10月入中央廣播事業(yè)感技術(shù)人員訓練班學習無線電發(fā)射專業(yè),1958年4月調(diào)至中央控制室錄音科任錄音員,1960年4月調(diào)至中央人民廣播電臺任播音員。1961年,北京電視大學中文系肄業(yè)。歷任中央臺播音部副組長、副主任、主任播音員。曾被推薦為第五屆全國青聯(lián)特邀委員。1985年曾被評為全國廣播電視系統(tǒng)優(yōu)秀工作者。1992年起享受政府特殊津貼。曾先后承擔了陳毅、周恩來、毛澤東等領(lǐng)導人治喪期間的主要播音任務(wù),多次參加天安門國慶游行和閱兵實況轉(zhuǎn)播工作。除參加日常新聞類、專題類、文藝類播音及教學工作外還經(jīng)常參加黨和國家重要會議及閱兵、重大儀式的播音轉(zhuǎn)播工作。參加播音的許多節(jié)目曾獲得“亞廣聯(lián)文化基金會獎”、“全國首屆錄像片大賽一等獎”、“全國第三屆電視文藝“星光杯”一等獎”、“1992中宣部'五個一工程獎’”、“首屆播音主持作品政府一等獎”等各種獎項。如《流水操》、《清明上河圖》、《黎明前的交響》曾獲“亞廣聯(lián)文化基金獎”;通訊《在大海中永生——鄧小平同志骨灰撒放記》獲中國播音與主持作品一等獎。 
作者簡介:
雷聲,上世紀七十年代中葉,開始文學創(chuàng)作和從事新聞工作,作品多次在全國獲獎。1989年出版新聞學專著《新新聞體寫作》一書,時任全國人大常委會副委員長的周谷城為該書題寫書名;1990年北京亞運會撰寫的通訊《如煙的夢后,是黎明》,獲得中國新聞獎一等獎,并被收入亞運文獻集《亞運在北京》一書;1994年,撰寫9集電視片《康居》,北京市委、市政府頒發(fā)榮譽證書予以表彰;2013年,湖南美術(shù)出版社出版其大型攝影散文集《追夢》。
|