
【原文朗讀】 【白話翻譯】 那么孔子到底是怎么的一個人?孔子溫和而不失嚴厲,有威儀但不兇猛,恭謹而又安祥。【解讀】 本章是《述而篇第七》的最后一章,論語的編撰者通過對孔子的全面描畫,給我們樹立了一個榜樣。首先是“溫而厲”,這是說孔子的內(nèi)心溫和,而儀容舉止莊重嚴肅,所謂“即之也溫,望之儼然”是也??鬃訉θ魏稳硕加H切溫和,但也很嚴肅,在溫和中又使人不敢隨便。不論你是智者愚者,還是狂者狷者,或者是蠻夷之邦的鄙夫,或者是不通人情的“互鄉(xiāng)”之民,孔子一概像溫和的長者循循然善誘之。第二是“威而不猛”,一般人認為擺出一副令人害怕的兇狠樣子便是“威”,其實,真正的威是內(nèi)心道德的修養(yǎng)。把那種“坦蕩蕩”的修養(yǎng)達到了,就自然有了威。盡管你和煦地如同春風,但在別人眼里,卻有著一股凜然不可侵犯的浩然正氣。第三是“恭而安”,學問好的人,不驕不躁,對任何人任何事都非常恭敬,同時又很安祥。恭敬而不諂媚,內(nèi)心舒泰而外表自然,既不張狂也不呆板。 【給我們?nèi)松膯⑹尽?/span> 人外在的言談舉止與內(nèi)在的德行修養(yǎng)是息息相關(guān)的,只有內(nèi)外兼修德才兼?zhèn)涞娜?,才會顯現(xiàn)出這樣的氣象。版權(quán)聲明:圖片版權(quán)屬于原作者。若涉及版權(quán)問題,敬請原作者聯(lián)系我們,立即處理。 合作QQ:304622491
|