| 明·洪應(yīng)明 著 吳兆基 譯 | 【原文】勤者敏于德義,而世人借勤以濟(jì)其貧;儉者淡于貨利,而世人假儉以飾其吝。君子持身之符,反為小人營(yíng)私之具矣,惜哉! 【譯文】一個(gè)勤奮的人應(yīng)該盡心盡力在品德和道義上下功夫,而世人卻仰仗勤奮來(lái)解決自己的窮困;一個(gè)儉樸的人應(yīng)該把財(cái)貨和利益看得淡泊,而世人卻憑借儉樸來(lái)掩飾自己的吝嗇。勤奮和儉樸本是有德君子立身處世的信條,卻成為市井小人營(yíng)私的工具,真是令人感到惋惜。(摘自宗教文化出版社《菜根譚》一書(shū)) |
|
來(lái)自: 空谷天籟 > 《南國(guó)菩提》