背景音樂:L-O-V-E—Nat King Cole Taylor: Um, hold on. You can't just leave the country on a whim. It's irresponsible. 等等,你不能一時興起就出國。這太沒有責(zé)任感了。 Um, hold~on. You can't just leave the country on~a whim. It's irresponsible. ◆ hold~on [ho?ld ɑ?n] ◆ can't just leave [k?nt d??st li:v] ◆ on~a whim [ɑ?n ? w?m] Jade: You seem angry. Taylor: I'm not angry. Unless you're going to Venice with those low-rent Kardashians. -你好像很生氣的樣子。 -我沒生氣。除非你打算跟這些低配版的名媛一起去威尼斯。 You seem angry.I'm not angry. ◆ not angry [nɑ?t ???ɡri] Unless~you're going to Venice with~those low-rent Kardashians. ◆ unless~you're [?n?les j?r] ◆ with~those [w?e eo?z] ◆ low-rent Kardashians [?lo? ?rent kɑ?r?d??i?nz] Taylor: And Jade is the only thing in my life that is easy. ?Cause she doesn't take. She only gives. If she leaves, I don't know what I'm gonna do. 潔德是我生活里唯一輕松的事,因?yàn)樗凰魅?,她只給予。如果她離開了,我不知道我會怎么樣。 And Jade~is the only thing in my life that~is~easy. ?Cause she doesn't take. She only gives. ◆ Jade~is [d?e?d ?z] ◆ that~is~easy [e?t ?z ?i:zi] ◆ doesn't take ['d?znt te?k] If she leaves, I don't know what~I'm gonna do. ◆ don't know [do?n no?] ◆ what~I'm [w?t a?m] 第一季 第三集 原劇視頻 ● whim [w?m] n. 一時的興致;突發(fā)的奇想 on a whim 心血來潮 We bought the house on a whim. 我們一時沖動買了這套房子。 ● irresponsible [??r??spɑ?ns?bl] adj. 不負(fù)責(zé)任的;無責(zé)任感的 an irresponsible man沒有責(zé)任感的男人 an irresponsible attitude不負(fù)責(zé)任的態(tài)度 It was irresponsible of her to leave the children on their own in the pool. 她把孩子們單獨(dú)留在游泳池真是太不負(fù)責(zé)任了。 ● low-rent [?lo? ?rent] adj. 地位低的;劣質(zhì)的 That was a low-rent movie. 那部電影真是粗制濫造。 ??請寫出下面句子的英文釋義 1.他一時心血來潮就辭職了。 __________________________________________ 2.他人很有趣,但完全沒有責(zé)任感。 ___________________________________________ ???今日語音作業(yè) 1.Hold on.You can't just leave the country on a whim. 2.You seem angry.I'm not angry. 3.And Jade is the only thing in my life that is easy. ??上期答案 1.你愿意去看場電影嗎? 答案:Are you up for watching a movie? 2.Charlie能迷倒所有人。 答案:Charlie charms everyone. |
|