你有過這樣的經(jīng)歷嗎? 出國游好不容易才估計勇氣開口,結(jié)果說出的英語老外完全聽不懂? 玩英文配音,卯足了勁讀了一段涕淚俱下的臺詞,聽回放聽出了濃濃的土味? 到底這樣才能練出一口好聽易懂的英文發(fā)音呢?看美???影子跟讀?大聲念? 等等! 你確定,你聽到的英語,真的是原汁原味的英語嗎? 哈佛大學(xué)對非母語者做過的一項實驗顯示,成年人的耳朵聽音不準(zhǔn),分辨能力低,聽不出母語里沒有的音,也聽不出自己和標(biāo)準(zhǔn)音的區(qū)別。 你發(fā)音不好,其實不是你「不會說」,而是你根本就「聽不出」。 如果聽都聽不出,再多努力都是白費(fèi)。 搞定英文發(fā)音,第一步是:學(xué)會「聽」。 有人可能會說聽誰不會?。磕憧赡苓€真不會。 比如 bad [b?d] 和 bed [b?d],不信你可以讀一下這兩個詞,看看自己是不是把它們讀成一模一樣的了? 因為你從來就沒有聽出過這兩個詞的區(qū)別。 劃 重 點 想要分清發(fā)音相似的詞,可以利用「最小對立體(minimal pair)」來練習(xí)。 比如前面提到的 bad 和 bed ,就是一對最小對立體。這兩個詞的發(fā)音唯一不一樣的地方就是/?/和/?/。 如果你分不清這兩個音的區(qū)別,就可以去找?guī)捉M這對音標(biāo)對應(yīng)的最小對立體,比如: pat – pet bag - beg had – head ham - hem axe – ex and – end man – men 反復(fù)聽每一組單詞,一次聽不出就聽兩次,兩次聽不出就聽三次,直到聽出區(qū)別為止。等你能分辨別人口中的這些單詞,就離自己說出來不遠(yuǎn)了。 另外,能分清/?/和/?/了,也不等于你就能分清/?/和/?/,同一個音可以和不同的音組成很多的最小對立體,大家要找準(zhǔn)自己的弱點,進(jìn)行針對性練習(xí)。 中國人比較容易混淆的最小對立體有: /?/和/?/,比如bad和bed /?/和/?/,比如bet和but /?/和/?/,比如luck和look /?/和/u/,比如look和luke /i/和/?/,比如sheep和ship /?/和/e?/,比如tip和tape 最后再回到/?/: /e? /和/?/,age和edge 讀讀看,你每一對都能分清嗎?不能的話就去瘋狂地聽吧,想要說出口,聽對才是第一步。一定要找準(zhǔn)你自己的問題,對癥下藥! 如果你把英語里所有音標(biāo)組成的全部最小對立體聽搞定,每一對都能「聽」出區(qū)別,那么恭喜你!你可以進(jìn)入搞定發(fā)音的下一步了…… |
|