寫在前面 像很多媽媽一樣,我在英語啟蒙初始,也面臨過繪本如何選擇的問題。 當(dāng)初為了能找到一份適合自己的書單,我著實(shí)看了不少的文章和牛爸牛媽們的經(jīng)驗(yàn)分享,并照單進(jìn)入了買、買、買的節(jié)奏。 在經(jīng)歷了各種盲淘剁手,走過很多彎路之后我才明白:再好的書單,也是“別人家”的,與其費(fèi)勁兒的到處找書單,不如認(rèn)真陪伴自己的孩子,仔細(xì)觀察,她自然會(huì)告訴你什么是適合自己的。 下面這份英文書單(部分)記錄了我和女兒2年來共讀的過程: (注: 她喜愛的繪本用黃色熒光筆標(biāo)出) 那關(guān)于選繪本,我女兒都告訴我什么了呢? 一 遵從孩子的興趣 關(guān)于這點(diǎn)誰都知道,但做起來真有點(diǎn)難度呢。作為家長實(shí)際選書時(shí),真的會(huì)不知不覺中選了一堆自己偏愛的繪本。但仍有些方法可以嘗試,只要用心觀察就不會(huì)偏離太遠(yuǎn)。 1. 音頻是一個(gè)很好的引入方式 記得剛啟蒙時(shí),女兒對(duì)英語的興趣不大,我就放各種兒歌給她聽。 當(dāng)時(shí)女兒正在吃飯,聽到《Five Little Monkeys Jumping on the bed》這首歌后表現(xiàn)得很興奮,于是我立即把它買回來,果然她非常愛看。 即便看到最后一個(gè)難度較大、情節(jié)復(fù)雜的故事時(shí),她也依然看得津津有味。我見她如此投入,便趁機(jī)給她講,就此開啟了這套繪本的閱讀之旅。 只要她一天有興趣,我就一直把它放在最顯眼的位置。當(dāng)有一天她在床上邊蹦邊完整地唱出這首膾炙人口的兒歌時(shí),我不得不感嘆興趣的驅(qū)動(dòng)力太大了! 這種方式引入的繪本還有Child’s Play的《I am a music man》,也是先聽的音頻。這首歌歡快、押韻,還有點(diǎn)洗腦:),聽了就是忍不住想跟著一起哼唱。 I Am a Music Man 哈利唱兒歌 - 歡唱英語 女兒聽了幾遍后,有段時(shí)間每天點(diǎn)名要聽!一旦她有興趣了,就會(huì)樂于翻書看,也是個(gè)不錯(cuò)的音樂啟蒙。 不要小看了孩子對(duì)某個(gè)繪本的熱愛,他們熱衷于當(dāng)個(gè)小演員,把書中的情景帶入到現(xiàn)實(shí)生活中。在玩自己小樂器的時(shí)候,她經(jīng)常會(huì)跟我說:“媽媽,I am a music man”。 除了兒歌,好聽的原版音頻魅力也是不小的!像《The Carrot Seed》給她書看,她一般,但放出音頻后,她就說:“我喜歡!” 還專心地聽我講完這個(gè)小故事。 所以媽媽們不妨試試這個(gè)方法,畢竟歡快的音樂和動(dòng)聽的原版音頻,小孩子是不容易拒絕的。 2. 觀察孩子當(dāng)前喜歡的主題 只要你陪伴過孩子就會(huì)發(fā)現(xiàn),孩子在某一階段會(huì)對(duì)某一事物或主題尤其感興趣。 我家女兒就曾經(jīng)對(duì)萬圣節(jié),特別是ghost和skeleton很入迷。雖然有關(guān)萬圣節(jié)的書不少,但僅講ghost和skeleton書并不多。 為此我盡可能多的搜集相關(guān)主題的繪本,有些比較簡單,有些會(huì)比較復(fù)雜,但無一例外她都喜歡。 其中像《Silly Skeletons》已經(jīng)讓她翻爛了,而《Dry Bones》這種句式押韻、畫風(fēng)可愛的書,孩子更是愛不釋手。有一段時(shí)間,成了每晚的睡前故事,家里的玩具小骨頭也被她用于擺出屬于自己的skeleton,還經(jīng)常指著自己身體部位,說head bones、neck bones、shoulder bones、Thigh bones…… 這種按主題選繪本,不光可以從內(nèi)容上歸類,還可以從作者的角度。 初期,我試著買過Sandra Boynton的《Oh My Oh My Dinosaurs》。 這不算是大眾繪本,但幽默有趣,她看了很久,其中的很多對(duì)比詞Happy& Sad、Weak& Strong、Plump&lean都是從這本書學(xué)到的。 既然這本她喜歡,那會(huì)不會(huì)喜歡同一作者其他書呢?抱著試試看,我又陸續(xù)買了《The Going To Bed Book》、《Your Personal Penguin》、《One, Two, Three》……不出意外,她確實(shí)都很愛看。 這里不得不提一下,Sandara Boynton的書不僅清新有趣,而且語句押韻,讀出來非常好聽,我當(dāng)時(shí)也是模仿了很久才敢給女兒讀:) 除此之外,像卡爾爺爺?shù)睦L本(不多說了,確實(shí)經(jīng)典)、Margaret Wise Brown和 Taro Gomi和Anthony Browne的也都喜歡。 3. 孩子的個(gè)性喜好 每個(gè)孩子都有自己獨(dú)特的喜好,有些繪本雖然經(jīng)典,但她不買賬。 像牛津樹,連看都不看,也并非牛津樹不好,而是她說不喜歡其中的畫風(fēng)。 但另外一套《Little Critter》,卻愛的不行。這套書我入手很早,在她剛一歲多就買了。 按理說從故事情節(jié)來講,更適合大點(diǎn)的孩子,可女兒偏偏拿著不放,連那個(gè)可愛的小毛人動(dòng)作都會(huì)反復(fù)模仿,“I aim. I throw. I fly. Whoops! I forgot to let go.”這幾句她幾乎一字不落的說出來。 除了畫風(fēng),小朋友其他的愛好也都可以。 我女兒的愛好之一就是美食了,所以每次看到有關(guān)吃的繪本就忍不住剁手。 除此之外,像High Five雜志幾乎每一期中也都有關(guān)于一道美食的制作,可以親子互動(dòng)。其中Activity: Pretend-Play Hot Cocoa,制作過程和材料準(zhǔn)備簡單,當(dāng)時(shí)她看著喜歡,我們就一起作了一杯(雖然不是真的,但也擋不住其熱情)。 我是邊說邊示范給她看的,她也跟著模仿,做成之后很是興奮,其中的英文表達(dá)自然也理解了。 那愛吃披薩呢?就找個(gè)作披薩的繪本《Cook it》,愛吃餅干呢?那就《May I please Have a Cookie?》,饞香腸就來《Ten fat sausages》,想野餐了就看看《LuLu’s Luch》………這方面的繪本也相當(dāng)多的。 總之,她喜歡什么,我就找相應(yīng)的繪本或材料給她看,她是主角,我是支持和提供者,這樣選出來的繪本,孩子就會(huì)愛看,愛模仿,效果也能事半功倍。 二 符合孩子的認(rèn)知水平 這一點(diǎn)是我在刷廖彩杏書單時(shí)開始意識(shí)到的。不可否認(rèn),廖單確實(shí)不錯(cuò),但年齡跨度從0歲到8歲如此之大也是事實(shí)。 之后我在不斷摸索的過程中,也逐漸摒棄了“別人家”書單,而是把自己孩子的實(shí)際狀況考慮在內(nèi): 1. 好玩的機(jī)關(guān)書(適合低幼) 由于我家孩子當(dāng)時(shí)比較小,所以考慮了機(jī)關(guān)書。 第一本讓女兒翻牌很久的機(jī)關(guān)書就是《Pat the bunny》,從1歲半看到3歲,里面的小機(jī)關(guān)已經(jīng)被玩的面目全非,掉的掉,補(bǔ)的補(bǔ)。 里面的小機(jī)關(guān),既可以摸,也可以聞,還能好奇的照照小鏡子,別說小孩子了,就連我都跟著一起玩! 另一套種草的翻翻書就是LuLu了,同樣也很吸引女兒,動(dòng)動(dòng)小手系下裙帶,摸摸粘粘的蜂蜜,這套書她玩了很久,而且會(huì)對(duì)我說:“Honey is sticky”。 當(dāng)然,這類繪本還有很多,比如甜心英語的《A Fragrant Picture Book》,當(dāng)女兒用小手搓搓上面的插畫時(shí),就能聞到一股松針的清香。 Child’s Play的洞洞書,也是我們翻版率很高的一套洞洞書,Matthew Van Fleet的《Heads》、《Alphabet》抽拉書,也能讓孩子在玩中了解各種動(dòng)物的特征,超生動(dòng)形象。 這類書都正好符合了孩子們的年齡特征,也難怪愛的不行。 2. 貼近孩子生活的繪本 如果說機(jī)關(guān)書更適合低幼,那選擇貼近生活的繪本就比較通用了,這個(gè)思路選擇繪本一般都不會(huì)錯(cuò)。 屎尿屁,是小孩子永遠(yuǎn)感興趣的話題,所以繪本《Everybody poos》就被女兒翻了無數(shù)遍。 雖然便便是再熟悉不過的事情,但卻可以延伸出許多的學(xué)問。小繪本簡潔幽默,也很逗趣,書中各種小動(dòng)物的大號(hào)方式一覽無余,而人類的便便行為也認(rèn)識(shí)了。 其中“He wipes himself with paper and flushes it away”是隨時(shí)可以用到生活中的呢。 再比如,我們每天早上起床,都會(huì)習(xí)慣的看看外面天氣。當(dāng)我問她“How is the weather today?”, 她經(jīng)常會(huì)跑去拿起《Weather》這本書,翻到第一頁,用小手指給我:Sunny day or rainy day。 每當(dāng)天空飄有白云時(shí),《Little Cloud》就派上用場了,引導(dǎo)她去玩猜云游戲,正好也可以套用繪本中那句“Little Cloud changed into a/an XXXXX.” 還有《Today is Monday》也是與小朋友生活息息相關(guān)的,包括星期、動(dòng)物和食物,不知不覺就把繪本中的內(nèi)容融入到自己的生活中了。 其實(shí)繪本和生活總是相互滲透的,一點(diǎn)一滴都可以捕捉。 有時(shí)在讀了某個(gè)繪本,比如卡爺爺?shù)慕?jīng)典《The Very Hungry Caterpillar》,女兒會(huì)格外關(guān)注蝴蝶,而讀了《The Itsy Bitsy Spider》又喜歡上蜘蛛,想知道它是如何吐絲和捕捉小昆蟲的。 同時(shí)生活也會(huì)改變她對(duì)繪本的興趣,當(dāng)她習(xí)慣有小玩偶陪伴時(shí),她會(huì)認(rèn)同《Rosie and Pinky》;在她第一次坐飛機(jī)時(shí),繪本《Planes》也開始受寵了;當(dāng)她想要吃的,我說這次不可以時(shí),自己會(huì)主動(dòng)拿出小毛人的《Shopping with Mom》,讓我學(xué)里面的動(dòng)作。 所以,如果生活中仔細(xì)觀察的話,選出孩子喜歡的繪本是不是也變得沒那么難了呢。 三 中文閱讀是選擇英文繪本的助推器 為什么這么說呢?因?yàn)橹形牡拈喿x會(huì)幫助英文繪本的理解,自然也會(huì)擴(kuò)大英文繪本的選擇范圍。 在女兒進(jìn)入3歲后,我或多或少想讓她開始接觸科普類英文繪本,但這類繪本不像故事書那么有趣兒,直接拿給她看,會(huì)覺得有些枯燥。 為了能讓她更好的理解,我先讓她看了一些中文科普書,在有了一定認(rèn)識(shí)和理解后,就帶她看相關(guān)的英文書。 記得女兒在看《那些重要的事》時(shí),對(duì)里面的五大洲和各個(gè)國家很感興趣。 當(dāng)對(duì)世界、中國以及城市有了些了解后,我拿《Hello World》給她看。這是一套認(rèn)識(shí)世界,培養(yǎng)藝術(shù)審美的佳作,她相當(dāng)喜歡,看了無數(shù)遍,甚至向往著要去這些城市。 除此之外,我們還陸續(xù)接觸過關(guān)于地理、人文和宇宙的科普書,像《揭秘世界》、《揭秘宇宙》,之后,給她看了我自己非常喜歡的一個(gè)繪本《Here We Are》。 當(dāng)初第一次給她看時(shí),或許是因?yàn)椴惶靼?,興趣不大。但現(xiàn)在,在有了更多關(guān)于星系、世界、人種的一些知識(shí)后,她饒有興致地聽我一點(diǎn)一點(diǎn)把它讀完。 不光是科普類書,其他孩子未經(jīng)歷的事,如果在中文閱讀中有所接觸,那么再碰到英文繪本中相類似情景,就會(huì)容易理解,產(chǎn)生共鳴。 結(jié) 語 如今再選繪本,基本都是她帶著我走,而我需要做的是用心觀察,跟隨她就好了。英語啟蒙路很漫長,我也才剛剛開始,但有一點(diǎn)可以確定,就是無論怎么選擇,都不要磨滅了孩子的興趣! |
|