2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲么?

 清隱閣64 2019-02-21

《中華讀書報》2019年征訂正在進行,恭請讀者朋友到當?shù)剜]局訂閱。

郵發(fā)代號1-201


近日,一篇叫《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章廣為傳播,引發(fā)公眾熱議。許多人都驚呼“上了個假學”,也有人認為不能為了遷就某些“文盲”而“亂改讀音”。這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲么?


其實這篇文章的內(nèi)容,本就不是新聞,此前就在網(wǎng)絡上流傳一時,只不過未能引發(fā)如此大的反響。該文提到的所謂“新讀音”,來源各異,許多并不算新,但的確反映了普通話讀音規(guī)范的趨勢。這些讀音,有的在三十多年前就已經(jīng)規(guī)范過,有的早已在《現(xiàn)代漢語詞典》《新華字典》等權(quán)威工具書中調(diào)整,有的則出自2016年完成的《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》。


所謂“審音”,即審定字詞的讀音。建國以來的集中審音有三次:第一次始于1955年,其成果是1963年公布的《普通話異讀詞三次審音總表初稿》;第二次始于1982年,其成果是1985年公布的《普通話異讀詞審音表》;第三次始于2011年,由教育部立項、中國社會科學院語言研究所等單位參與研究,其成果是2016年完成的《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》。不過新版的審音表尚是征求意見稿,并非最終的版本。有許多人也在質(zhì)疑:真的有必要“審音”么?


公眾對“審音”有抵觸情緒,怕是對普通話有什么誤解。時代不同,地域不同,漢語的讀音也不盡相同。出于溝通的需求,標準化的通用語便應運而生。普通話本身,很大程度上便是人為規(guī)范的結(jié)果。所謂普通話,是以北京語音為標準音、以北方話(官話)為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代標準漢語。大家所堅持的、之前上學時所接受的“正確讀音”,實際上也是“審音”的結(jié)果。那么,為什么需要新一輪的“審音”呢?


道理很簡單:語言是活的,它變了;過去的審音有問題,需要調(diào)整;有些字的讀音較為混亂,需要統(tǒng)一。普通話需要規(guī)范,既要滿足實際運用中合理、便利的需求,也要合乎漢語自身的發(fā)展規(guī)律。漢語具有多音字與方言眾多的特點,這使得審音勢在必行。同樣的,臺灣的教育部門分別在1999年和2012年公布了兩版《國語一字多音審定表》,也是鑒于“惟語言為眾人日常所用的溝通工具,難免受到使用語境、文化交流等影響而產(chǎn)生變化”的形勢而加以修訂的。


新版的《普通話異讀詞審音表》主要遵循以下原則:


1.以北京語音系統(tǒng)為審音依據(jù);

2.充分考慮北京語音發(fā)展趨勢,同時適當參考在官話及其他方言區(qū)中的通行程度;

3.以往審音確定的為普通話使用者廣泛接受的讀音,保持穩(wěn)定;

4.盡量減少沒有別義作用或語體差異的異讀;

5.在歷史理據(jù)和現(xiàn)狀調(diào)查都不足以硬性劃一的情況下暫時保留異讀并提出推薦讀音。


之所以新的審音表強調(diào)以上原則,一個很重要的原因便是此前的審音由于沒有一以貫之的明確原則,造成了不少分歧與混亂。此次審音,便是試圖在消弭這些分歧與混亂,并吸收新的語言現(xiàn)象,從而在規(guī)范普通話的同時,使之更加適應現(xiàn)代社會。

新的審音結(jié)果,并不是遷就文盲,它背后有嚴密的學術(shù)考量,建立在歷史文獻、普通話使用調(diào)查以及漢語方言調(diào)查相對豐富完善的基礎(chǔ)之上。語言學家近年在《中國語文》等重要刊物發(fā)表了一系列論文,反映了審音的原則與成果。以下在此基礎(chǔ)上,舉例談談一些“新讀音”的依據(jù)。


其一,反映語音的系統(tǒng)性。


我們知道,普通話是以北京語音系統(tǒng)為基礎(chǔ)的,而有些字的讀音是過去吸收了方言所致,為了語音的系統(tǒng)性,需要調(diào)整。如“粳米”的“粳”字,過去讀jīng,現(xiàn)在調(diào)整為gěng。這一調(diào)整的主要原因,便是jīng的讀音不符合北京語音系統(tǒng)。同時,讀為gěng也吸收了水稻專家的意見。詳細的說明可參見王洪君《“粳”字的讀音》(載《中國語文》2016年第4期)以及王彤偉《關(guān)于“粳”字的讀音問題》(《語言文字應用》2017年第4期)二文。


其二,反映語音的新變化。


最典型的是“打的”的“的”和“拜拜”的“拜”,過去沒有dī和bái的讀音,dī和bái分別受到粵語和英語的影響。但dī和bái的讀音已然深入人心,不調(diào)整顯然已經(jīng)不合時宜了。


其三,詞義一致性的考慮。


“說服”的“說”,許多人讀shuì,現(xiàn)調(diào)整為shuō?!拌F騎”的“騎”,不少人讀jì,現(xiàn)在調(diào)整為qí。諸如此類的變動,并非遷就文盲,而是考慮到現(xiàn)代漢語詞義的一致性,這些詞沒有增加異讀的必要,而需要統(tǒng)一讀音。過去shuì、jì的讀音,實際上才是徒增紛擾。


其四,使用者接受度的考慮。


如“蕁麻”“蕁麻疹”的“蕁”統(tǒng)一讀xún而不讀qián,便是在考察字源的基礎(chǔ)上,參考了約定俗成、從眾從俗的原則。據(jù)鐘英華、張洪明《“蕁”的審音理據(jù)平議》(載《中國語文》2016年第5期)一文,“蕁”讀作qián本身是誤會。另據(jù)課題組調(diào)查,93.75%的被調(diào)查者將“蕁麻疹”的“蕁”讀作xún。課題組便是綜合考察了“蕁”字音義的歷時演變以及使用者的接受度,將其改讀為xún。再如“血”統(tǒng)讀為xuě,不再有xuè的讀音,也建立在從眾從俗的基礎(chǔ)之上。從這一點上,說一些“新讀音”順應了某些“文盲”也有一定道理。不過此類調(diào)整不多,被調(diào)整的字詞,其讀音本身是有爭議的。而且,此類調(diào)整仍是以尊重語言發(fā)展規(guī)律以及一定規(guī)模的調(diào)查為前提的。


其五,關(guān)于古詩詞讀音的問題。


古詩詞的讀音是大家關(guān)注的焦點。如“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”的“衰”,不應讀cuī,而讀shuāi;“遠上寒山石徑斜,白云生處有人家”的“斜”,不應讀xiá,而讀xié;“敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野”的“野”,不應讀yǎ,而讀yě。有人說,這些字的讀音改了,古詩詞就不押韻了,原有的韻味被破壞了。是否果真如此呢?“衰”的讀音問題相對復雜,涉及詞義的理解,可參見孫玉文《試解“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”的“衰”》(載《陜西師范大學學報》2018年第6期)一文?!靶薄薄耙啊钡淖x音,過去讀作xiá、yǎ本身便是沒有必要的。我們知道,漢語的語音是不斷變化的。先秦的《詩經(jīng)》到了南宋朱熹的時代,已經(jīng)顯得不押韻了。朱熹不理解語音的變化現(xiàn)象,便以“葉音”即改讀字音的方式來讀《詩經(jīng)》,“斜”讀作xiá、“野”讀作yǎ實際上也是“葉音”的做法。直到明代的陳第才敏銳指出:“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦勢所必也?!币馑际钦Z音本身是隨時代變化而變化的。隨著對漢語語音認識的逐漸深入,“葉音”的做法也便逐漸被淘汰。唐宋的詩詞到了現(xiàn)代,很多也已經(jīng)不押韻了。尤其是北方方言,聲韻與音調(diào)都已經(jīng)發(fā)生較大變化,這導致了許多古代詩詞用普通話讀起來并不押韻。但我們并沒有必要為了個別詩詞的押韻而給現(xiàn)代漢語中某些字詞安上特定的讀音,這樣反而會造成混亂。譬如在普通話中,“斜”沒有xiá的讀音,“野”也沒有yǎ的讀音,xiá或yǎ實際上是偽“古音”。一個顯而易見的道理是,我們不能也沒有必要恢復所謂的“古音”。孟蓬生在《我們?nèi)绾巫x古詩文》(載《光明日報》2016年10月30日,第7版)中已經(jīng)指出:《審音表》作為國家規(guī)范適用于一切場合,自然也適用于古詩文;一些人口中的“古音”實際上并不是真正的“古音”,即便是真正的“古音”(目前學界還沒有一致意見),對于現(xiàn)代人也不具有約束力;面向中小學生的工具書和教科書原則上不應該標注真正的“古音”和所謂的“古音”。


一些公眾對新的審音表很排斥,這完全可以理解。一些自己深信不疑的“正確讀音”受到動搖,難免有“上了個假學”的困惑。但公眾也需要對參與審音的專家多一分理解,每一個細微調(diào)整的背后,都蘊藏著他們的心血。我們不必急于反對,平心靜氣考量一下審音表調(diào)整的理據(jù)之后,再提意見也不遲。


有不少人擔心新的審音結(jié)果會帶來混亂。這種擔憂大可不必。新的審音結(jié)果,本身已經(jīng)考慮到大眾的讀音需求,而且也基本尊重舊的審音結(jié)果,調(diào)整的范圍其實很有限。作為過來人,我們不難預見新的規(guī)范很快會在新一代的學生身上逐漸固化,而成為大家普遍接受的“正確讀音”。

 

2019年2月20日

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多