《何如帖》乃王羲之手札代表作之一,收藏在臺北故宮博物院的墨跡是唐代依照原作雙鉤廓填的響拓本(原意:向搨本,向光而搨之意,后誤傳為響拓本)。 我們在讀帖的時候,原作是最上乘之品,所以,故宮博物院有真跡展出時,書家會為了一睹原作究竟,不遠千里萬里來看展覽。年歲越久遠,真跡越少,這種唐摹本也是不錯的選擇。但是這種摹本,不能展現(xiàn)出書家行筆的力道和氣韻,靈魂的東西是缺失的,好比,我們看到真人和蠟像的差別。即便如此,筆法的奧秘也能看到一二。 胡老師說:“晉人的情懷只是我們的一種想象,正是有了這種想象,我們的筆下才能流露出晉人的韻味。” 所以,臨帖也要帶著自己的見解和想象。 和刻在石頭或者棗木上的拓本比,唐本還原度還算是比較高的。比較一下捺畫的寫法,后邊這個明顯已經(jīng)變成唐宋筆法了。發(fā)力點,著力點,執(zhí)筆方法都變了。 想起了一位中國油畫家的故事:一位畫了一輩子油畫的畫家終于有機會出國到歐洲國家看油畫真跡,看了大哭不止,因為從印刷品上和學院里學到的東西,并不是西畫的本源,一輩子的時間走了彎路。 所以,讀帖是辯證學習的過程,要有批判的眼光,分析的能力。 筆法如果看不懂,要找名師,看他寫字時候手的動作,這是捷徑。 王羲之筆法里有一個經(jīng)典動作叫“一搨而下”,比如“遲”的橫畫和豎畫,到底王羲之寫的時候是直直的行筆還是快速旋轉(zhuǎn)著走,仁者見仁,智者見智,不能死搬教條。 |
|