后來,“刀筆”又代指訴訟文字,書寫?yīng)z訟文字的筆事關(guān)生死,便被賦予了刀鋒般的寒意與殺氣。明沈鯨《雙珠記·協(xié)謀誣訟》說:“吾刀筆山可頹,傾人家命如覆杯?!弊阋姟暗豆P”的凌厲與威力 夏芒 法學(xué)學(xué)者 古代中國(guó),訟師稱謂前常被冠以“刀筆”。 “刀筆訟師”的絕技,其實(shí)也是逼出來的。 相比古代西方,希臘和羅馬等城邦國(guó)家實(shí)行的是集體審判制,法院的審判員,都是從公民中臨時(shí)拉來、抽簽選定的。他們對(duì)法律和案情大多不甚了解,需要傾聽雙方當(dāng)事人在法庭上做充分的陳述和辯論,然后以投票方式?jīng)Q定裁判結(jié)果。所以,頭腦清晰、口齒伶俐、精于訟辯的訴訟代理人,從一開始就被允許參與審判活動(dòng),并很快演變出專業(yè)化的律師行當(dāng)。 中國(guó)的訟師就不同了。中國(guó)古代審判基本上是一人獨(dú)斷?!扒嗵臁眴柊?,只許“供述”,不許“狡辯”,自然不會(huì)允許訟師在一旁幫腔。 訟師不能步入公堂參與面對(duì)面的舌辯,多數(shù)時(shí)候,只能退到幕后,透過紙墨,用一支筆來替當(dāng)事人打“筆墨官司”,進(jìn)行筆端的白刃戰(zhàn)。漸漸地,這枝筆便磨礪成鋒利無比、字字見血的“刀筆”。 訟師的“刀筆”有多厲害?有一本叫做《刀筆余話》的史料,專門“評(píng)點(diǎn)季清訟師事略”,對(duì)清末這些“刀筆”能手的經(jīng)典案例一一進(jìn)行整理分析。其中記載的一則事例頗耐品讀。 清末江蘇吳中(今蘇州一帶)有位邑紳,愛女待嫁,卻突遭橫禍,被當(dāng)?shù)匾粺o賴入室強(qiáng)奸,所戴金鐲也被搶走。事后,其女“痛欲自戕”,險(xiǎn)些自殺身死;邑紳“憤懣異?!保兜脽o賴,準(zhǔn)備送到郡署,“必欲置之死地”。 就在扭送無賴之前,邑紳犯了猶疑。 按理說,此案人證俱獲,應(yīng)當(dāng)盡快見官。然而,這畢竟不是小案,如果正式報(bào)官,官府需要建立文檔,所以事主不能只憑口說,必須按要求呈上相應(yīng)的狀紙,向主審“青天”稟明案由??墒沁@樣一來,女兒被污一事可就成了白紙黑字留在世間,有沾女兒的名節(jié)啊。而且,那時(shí)的法律不比如今,對(duì)于強(qiáng)奸案,并沒有對(duì)涉及當(dāng)事人隱私案件進(jìn)行不公開審理的規(guī)定,公堂斷案動(dòng)靜很大,過程極盡張揚(yáng)。狀紙一但當(dāng)眾宣讀,邑紳顏面盡掃,家族也要蒙辱。出于上述顧慮,邑紳提筆,“不忍明言逼奸情形”,思來想去,陷入投鼠忌器的糾結(jié)。 邑紳原是位讀書人,腹中畢竟也有些文墨,心里思忖著,既然狀紙是寫給官府看的,官員也都是有文化的人,自己不妨在狀紙中盡量將事情寫得含蓄些,而且盡量使用老百姓聽不懂的文言辭句,讓他們聽得云里霧里,免得日后一傳十、十傳百,成為街談巷議茶余飯后的內(nèi)容。用這種沒有辦法的辦法,好歹也算是給女兒和自己留些體面。于是就“之乎者也”地寫成狀紙一張,當(dāng)涉及到最敏感的核心內(nèi)容時(shí),邑紳只用了“揭被勒鐲”四個(gè)字,試圖將犯罪過程一筆代過:“勒鐲”,意思是逼搶金鐲;而“揭被”,則是用比較含混的表述,暗示歹徒施暴強(qiáng)奸。邑紳這樣寫完,重讀一遍,反過來又有些拿不準(zhǔn),唯恐自己的表述不夠清晰,不能將無賴治以死罪。 邑紳找到當(dāng)?shù)乩钤A師,向他討教。 李訟師拿過狀紙一看,首先稱贊邑紳文辭工整,巧妙含蓄,并且安慰邑紳,說以他的辦案經(jīng)驗(yàn)擔(dān)保,這樣的表述,官府不會(huì)看不懂。只是在涉及到案情定性的關(guān)鍵情節(jié)上,僅憑“揭被勒鐲”四字,力度和準(zhǔn)確程度確實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。 邑紳連忙紙筆伺候,乞求訟師斧正。 訟師揮筆而就,將“揭被勒鐲”詞序調(diào)換,寫為“勒鐲揭被”。 不久,此案過堂,宣讀狀紙時(shí),堂上聽審的人們果然聽得一頭霧水,都被那狀中滿紙文言繞得不知所云,就連跪在地上的主犯,聽得也是直翻白眼。 又不久,此案“狀下”,歹徒果然被處極刑。 邑紳贏了官司,報(bào)了仇,又替女兒保了密,護(hù)住了名節(jié),自然對(duì)李訟師重謝有加。只是,他對(duì)當(dāng)初李訟師那四個(gè)字的移改仍存不解,于是“詢之李某”,一問究竟。 李訟師告訴邑紳:本來,狀詞中用“揭被”二字作代指并無不當(dāng),其含意官府中內(nèi)行人都懂;只是當(dāng)“揭被勒鐲”四字并用時(shí),其意思就出了問題。 所謂“揭被”,容易被理解成只是歹徒在“勒鐲”過程中的一個(gè)輔助動(dòng)作,也就是歹徒為了搶鐲子而揭開小姐的被子。這樣一來,“揭被”暗指的罪行反而被忽略,原本強(qiáng)奸、搶劫兩罪,也就變成了搶劫一罪?!袄找昏C”,尚不足以構(gòu)成“死一人”的重罪。 將四字前后挪移,改為“勒鐲揭被”,意思隨之變成了“既劫其鐲,復(fù)污其身”,也就是歹徒先行搶劫,“勒鐲”既遂,之后見色起意,又行強(qiáng)奸。這樣一改,再無歧義。字面雖仍比較含蓄,四鄰百姓難窺其詳,但郡署有司確知其意。歹人兩罪加身,必死無疑。 “刀筆”,曾是我們祖先們的書寫工具。迄今發(fā)掘出來的中國(guó)最古老的成熟文字甲骨文,就是以刀鋒刻在龜甲或獸骨上;古人在竹木簡(jiǎn)上寫字,修改時(shí)也要用到刀具。李賢注《后漢書》云:“古者記事書於簡(jiǎn)冊(cè),謬誤者以刀削而除之,故曰刀筆。”清沈濤《交翠軒筆記》說:“古人刀以書竹簡(jiǎn),筆以書縑帛,刀筆自是二物。” 后來,刀筆借指相關(guān)文職官員,秦朝的趙高據(jù)說就是“起家刀筆”。再后來,“刀筆”又代指訴訟文字,書寫?yīng)z訟文字的筆事關(guān)生死,便被賦予了刀鋒般的寒意與殺氣。明沈鯨《雙珠記·協(xié)謀誣訟》說:“吾刀筆山可頹,傾人家命如覆杯。”足見“刀筆”的凌厲與威力。 經(jīng)歷了千百年來的“體制外”生存,中國(guó)的訟師們運(yùn)妙筆于案櫝之間,定生死于公堂之上,手中“刀筆”功夫歷練得更為精湛。確如《刀筆余話》作者所云:“觀其筆下妙文,雖一字一筆,儼若刀劍,足以左右其事,生殺其人?!?/p> 責(zé)任編輯:高恒濤 |
|