玄學(xué)是以老莊思想為主的一種哲學(xué)思潮。,是對(duì)《老子》、《莊子》和《周易》的研究和解說(shuō)。也可以說(shuō)是道家之學(xué)的一種新的表現(xiàn)方式,故又有新道家之稱。實(shí)際上,任何研究古代傳統(tǒng)文化的方法,都離不開(kāi)“玄學(xué)”。 玄學(xué)概念來(lái)源于英語(yǔ)“Metaphysics”,“Metaphysics”原為亞里士多德一部書(shū)的名稱,該著作是亞里士多德死后200多年由安德羅尼柯把他專講事物本質(zhì)、靈魂、意志自由等研究經(jīng)驗(yàn)以外對(duì)象的著作編集成冊(cè)。亞里士多德認(rèn)為,如果所有本體都具有變化性,那么所有事物都具有變化性。但是,時(shí)間和運(yùn)動(dòng)是不能既存在又停止存在的,這說(shuō)明,存在某些東西是永遠(yuǎn)不變的,因此,他認(rèn)為,宇宙中存在著不變的推動(dòng)者,也就是上帝或神。西方“神學(xué)”也從此而來(lái)。我認(rèn)為亞里士多德口中的上帝或者神,可以理解為榮格的“集體無(wú)意識(shí)”。 晚清學(xué)者嚴(yán)復(fù)根據(jù)老子《道德經(jīng)》里面的詞語(yǔ):'玄之又玄,眾妙之門(mén)',把Metaphysics一詞譯為《玄學(xué)》。玄學(xué)—用經(jīng)驗(yàn)、推斷手段來(lái)研究生命的起源、進(jìn)化和本質(zhì),以及生命與宇宙、終極之間的關(guān)系。比如,常說(shuō)的'天人合一'就屬于這種探討的范疇。 日本明治時(shí)期著名哲學(xué)家井上哲次郎,則根據(jù)《易經(jīng)·系辭》中'形而上者謂之道,形而下者謂之器'一語(yǔ),把Metaphysics一詞譯為《形而上學(xué)》,后經(jīng)清末留日學(xué)生將大批日制漢語(yǔ)(日本稱和制漢語(yǔ))帶回國(guó)后,日本翻譯的一些詞匯雖然不甚貼切,卻往往更為簡(jiǎn)單易懂,更容易被當(dāng)時(shí)受教育程度普遍較低的中國(guó)民眾所接受,《玄學(xué)》這一譯法漸漸被《形而上學(xué)》取代,因此'形而上學(xué)'一詞扎根在了漢語(yǔ)之中。 廣州大學(xué)城 形而上學(xué)關(guān)注的問(wèn)題有:本原、根基、前提、因果、第一原因和基本結(jié)構(gòu),其研究手段靠的是脫離科學(xué)實(shí)踐的主觀想象力,猜測(cè)一切現(xiàn)象之外有一個(gè)終極的實(shí)在,支配著自然界的一切,世間萬(wàn)事萬(wàn)物都是這個(gè)永恒、終極的本體派生出來(lái)的產(chǎn)物。'形而上學(xué)'只在中國(guó)有,是中國(guó)思想和智慧領(lǐng)域的精華。有相當(dāng)一部分人認(rèn)為'形而上學(xué)'這一翻譯不夠恰當(dāng),然而更有一部分人認(rèn)為作為哲學(xué)分支的學(xué)科用'形而上'的名稱可以算得上是語(yǔ)言翻譯中信、達(dá)、雅的境界。 實(shí)際上形而上學(xué)并不可以簡(jiǎn)單的認(rèn)為是靜止的、片面的。討論世界本源問(wèn)題等本身就是不可分明的,就像中國(guó)道家所言的大道一樣。但道家所言的道比形而上學(xué)這一學(xué)科的形而上之物要更加的寬泛一些。 |
|