日本 1 別看這兩個(gè)小女孩胖乎乎的很可愛(ài) 2 也別看這兩個(gè)小男孩顯得聰明伶俐。實(shí)際上,他們是日本最可憐的一類人群。他們被稱為家船,也就是以船為家。很多朋友可能想到了,以前中國(guó)也有這樣一些人,祖祖輩輩生活在船上,沒(méi)有文化,甚至連腳都與陸上的人有些不同。因此,被住在陸地上的人所輕視,甚至死后都不能入土為安,只能埋在沙灘上,可憐至極。他們被稱為蛋戶(疍民、蜑戶)。他們的生活,直到六十多年前才真正改變,上岸成為普通人。 3 而日本的家船人,也是常年生活在海上。他們以根據(jù)地為單位,形成一個(gè)個(gè)小集團(tuán),稱為某某家船。男人打漁,女人則拿著捕獲到陸上進(jìn)行物物交換。(1965年廣島的家船) 4 實(shí)際上,早在明治維新時(shí)候,就因?yàn)槠毡樾缘恼鞫惻c征兵,以及義務(wù)教育的普及,發(fā)布了家船上岸的命令,但家船因其歷史悠久,一直沒(méi)有真正消失。(1960年代東京的家船) 5 密密麻麻的家船,形成了一道獨(dú)特的風(fēng)景。 6 但毫無(wú)疑問(wèn),因他們與陸上之人交往極少,彼此誤解很多。且家船女人有拔牙的傳統(tǒng),這更讓陸民覺(jué)得不可思議。因此,家船人常受到陸民的歧視。 7 直到1960年代,日本的家船人才全部到陸地定居,這個(gè)歷史悠久的行當(dāng),才正式消失。 |
|
來(lái)自: 昵稱37471631 > 《詩(shī)詞知識(shí)》