書屋在南,個園在北
——揚州東關(guān)街“街南書屋”與“個園”
朱有偉
某日,翻看馬年春節(jié)期間的《揚州晚報》,讀到了揚州與“馬”相關(guān)的各種故事、地名和人物。文中提到了清代儒商“揚州二馬”,即馬曰琯、馬曰璐兄弟。文中寫道:“馬氏兄弟在揚州建造了一處園林,名為‘街南書屋’”,即今揚州名園‘個園’。”這段話明顯有誤。

 
首先,地點不對。個園在東關(guān)街北側(cè),街南書屋在街南面,兩園根本不是新舊傳承關(guān)系。清人李斗《揚州畫舫錄》卷四寫道:馬主政曰琯,字秋玉,號嶰谷,祁門諸生,居揚州新城東關(guān)街……于所居對門,筑別墅,曰“街南書屋”,又曰“小玲瓏山館”。從中可以得知,“街南書屋”位于揚州東關(guān)街南側(cè)。
其次,“街南書屋”和“個園”的建筑時間和功能不一樣?!敖帜蠒荨苯ㄓ谇逵赫燎∧觊g,馬氏兄弟在東至薛家巷,北至東關(guān)街,南至韋家井,西臨馬坊巷的范圍內(nèi)建筑園林,有“街南十二景”之說,即:小玲瓏山館、看山樓、紅藥階、透風透月兩明軒、石屋、清響閣、藤花庵、叢書樓、覓句廊、澆藥井、七峰草堂、梅寮諸勝,其面積要比后來的個園大得多。再說個園,清人劉鳳誥在其《個園記》中述及個園曰:“個園者,本壽芝園舊址,主人辟而新之?!闭f明個園是黃至筠當年買來明代“壽芝園”,并在其舊址上擴建而成。個園建于嘉慶二十三年,園中的疊石藝術(shù),采用分峰用石的手法獨具匠心。不同的石料堆疊成“春、夏、秋、冬”四景,園子南部為住宅,屬于宅園合一的園林。它不像“街南書屋”為馬氏兄弟接納騷人墨客、舉行詩文酒會,藏書印刻之所。
再次,同樣是《揚州晚報》,早在2006年11月25日B4版,蔡貴華就撰文《個園與街南書屋》,詳細考據(jù)說明了兩園的關(guān)系。文中指出,認為《揚州覽勝錄》所列舉的街南書屋十二景,如今在個園大都可以找到,只是名字變化而已;或者認為黃至筠將街北園林命名為個園的是因為“黃氏的個園不但包括馬氏的小玲瓏山館,還包括東面的安氏園,不宜統(tǒng)稱‘小玲瓏山館’”的看法都是錯誤的,并提出例證加以反駁。
一、街南書屋明明在街南,何以到了街北?且抱山樓竟至離東關(guān)街如此大的一段距離。
二、如果抱山樓即看山樓,劉鳳誥《個園記》為何不稱:“個園者,本街南書屋舊址,主人辟而新之?”
三、個園建于嘉慶二十三年,而道光間梁章鉅的《浪跡叢談》為什么仍說黃氏“漸復其舊”?
四、為何任何典籍未曾提及街南書屋有黃石山?
五、為何“七峰草亭”這一街南書屋舊物又在民國年間出現(xiàn)于街南?(事見《蕪城懷舊錄》卷二)
六、如果說今個園內(nèi)的叢書樓即當年馬氏的叢書樓,其樓前(南方)的小玲瓏山館當在何處?
七、街南書屋十二景中“透風透月兩明軒”實為二軒,一曰透風,二曰透月,《小玲瓏山館圖記》載之甚明,而今個園此景僅為懸一“透風漏月”匾額之廳,何以便是街南書屋的“透風透月兩明軒”?
蔡文最終得出結(jié)論,個園的前身不是街南書屋,這些類似街南書屋的景名、匾額、楹聯(lián)乃是模仿街南或是從街南移進個園來的。切莫因一兩塊匾額、一兩副楹聯(lián)與街南書屋相同,即認定個園前身是街南書屋。同樣,不能因為著名的玲瓏石解放后在個園中出現(xiàn)了,就認為個園的前身即街南書屋。
如此矛盾的說法出現(xiàn)在不同時間的同一家報紙上,想必是作者的無心之過,需要注意,以免誤導讀者。
附:園主馬曰璐《南齋集·卷一》中《街南書屋十二詠》
小玲瓏山館
愛此一拳石,置之在庭角。如見天地初,游心到廬霍。
注釋:小玲瓏山館為玲瓏剔透的假山石(太湖石)一組,假山石不在高、大,在于石材本身要靈動,周邊有小山石圍繞。該小玲瓏山館一假山石現(xiàn)存放在史可法紀念館的一閑置角落處,石上有字“玉山高并”,有圖章、有落款。
看山樓
隱隱江南山,遙隔幾重樹。山云知我閑,時來入窗戶。
注釋:通過詩句,可以總結(jié)出該處建筑為一兩層建筑,應處于整個園林布局的最南面,前無遮擋,且基礎應略高于周邊建筑,不遠處應有不少樹木圍繞?,F(xiàn)江蘇石油勘探局設計院的總平面圖中,定位基本準確。
紅藥階
孤花間春馀,韶光亦暫勒。寧藉青油幕,徒夸好顏色。
注釋:紅藥系指紅色的芍藥花,紅藥階指種植在一組略高于地面的花臺上的芍藥花。該詩句中的孤花也是指芍藥,芍藥花一般在春末夏初(4-5月)開放,主人在欣賞芍藥花的時候,覺得美好的時光都暫時停止了。
覓句廊
詩情渺何許,有句在空際。寂寂無人聲,林陰正搖曳。
注釋:覓句廊為文人獨自在此構(gòu)思作詩賦吟詠的地方,應在一稍靠北的位置,且與藤花庵、叢書樓這兩建筑應相對靠近,周邊種植有不少樹木。
石屋
嵌空藏陰崖,不知有三伏。蒼松吟天風,靜聽疑飛瀑。
注釋:該處應為假山石堆疊所形成的山洞,且在背陰處,外有年代久遠的松樹立在假山石頂部的一角。
透風透月兩明軒
好風來無時,明月亦東上。延玩夜將闌,披襟坐閑敞。
注釋:詩名表明為一建筑,應定位于整個園林景觀的東南面,門朝東。
藤花庵
何來紫絲障,侵曉煙蒙蒙。忘言獨立久,人在吹香中。
注釋:從詩名可以看出,該建筑前應有不少紫藤栽植,古人常將自己的書齋稱為庵,如壺園內(nèi)的“悔余庵”。
澆藥井
井華清且甘,靈苗待灑沃。連筒及春葩,亦溉不材木。
注釋:詩名中的“藥”即為芍藥,澆藥井則為灌溉、澆芍藥花取水所用的井。目前該井已找到,今后可考慮在井欄周邊刻上“澆藥井”三字,紅藥階的位置應靠近此處。
梅竂
瘦梅具高格,況與竹掩映。孤興入寒香,人閑總清境。
注釋:從詩名中可以看出該建筑周邊栽植有梅花,竂指小房子,體量不大的建筑。詩句中有梅花、竹在建筑周邊,用竹子襯梅花,顯出梅花的品格高尚,同時也表明了園主人喜好梅花的高尚品格。
七峰草亭
七峰七丈人,離立在竹外。有時入我夢,一一曳仙飄。
注釋:草亭指茅草亭,該草亭位于假山石上,周邊栽植有竹子,可考慮在石屋拾階而上至七峰草亭。
叢書樓
卷帙不厭多,所重先皇墳。惜哉飽白蟫,撫弄長欣欣。
注釋:該園主人喜好藏書,收藏書籍從不嫌多,有藏書百櫥之說,被稱為“藏書甲東南”,可見該建筑體量應較大,為二層建筑??蓞⒖紖堑琅_宅第的測海樓,但應注意測海樓為浙派(寧波)建筑風格。
清響閣
林間鳥不鳴,何處發(fā)清響。攜琴石上彈,悠然動遐想。
注釋:閣為彈古琴的地方,閣內(nèi)可供人在室內(nèi)彈古琴,且古琴應放置于假山石做成的幾案上,文人雅士常聚于此。
|