1856年,楊守敬18歲赴府院試,三場皆不中,而中者均不出楊守敬右,何以屢不得?原來是他的書法草率,考官馮先生恰恰工小楷,重字學(xué)。自是以一紙而書數(shù)遍,正寫、反寫、紅寫、墨描,惜紙如金。又以家門前井水當(dāng)墨,石板為紙,即書即干。又多次赴考,1862年中第八十名舉人。 他在1911年所撰《學(xué)書邇言》中寫道:前人論“學(xué)書有三要:天分第一,多見次之,多寫又次之。此定論也。嘗見博通金石,終日臨池,而筆跡鈍樨,則天分限之也;又嘗見下筆敏捷,而墨守一家,終少變化,則少見之蔽也;又嘗見臨摹古人,動(dòng)合規(guī)矩,而不能自名一家,則學(xué)力之疏也。”因此,楊守敬認(rèn)為要把書法學(xué)好,還要“增以二要:一要品高,品高則下筆妍雅,不落塵俗;一要學(xué)富,胸羅萬有,書卷之氣,自然溢于行間,古之大家,莫不備此。斷未有胸?zé)o點(diǎn)墨而能超軼等倫者也。” 他的書論著作《學(xué)書邇言》,被世人譽(yù)為“書論之美文,千家之絕唱?!彼鲝埍北腺N,合而則美。他寫《蘭亭序》,自成體格。在早期編撰的《楷法溯源》中,他指出王羲之《蘭亭序》無隸書遺意,郭沬若對他的書法藝術(shù)審美觀曾撰文大加褒揚(yáng)。他在日本傳授北碑技法,被日本漢學(xué)家們尊為“傳燈之師”。他以漢魂文化名播海外,搜集整理《支那地志稿譯》,所以楊守敬還是著名的文化外交家。有趣的是,楊守敬自己一生,并不以“書家”為然。 楊守敬共有著作八十三種(不含書法作品),晚近又不斷有新的發(fā)現(xiàn)。國務(wù)院歷時(shí)十年為其整理出版《楊守敬集》共十三冊;宜都市政府為其專設(shè)故居、陳列館,修護(hù)墓園,定期舉辦楊守敬學(xué)術(shù)研究會(huì),出版楊學(xué)期刊;開發(fā)守敬書院;湖北社科院還出專輯紀(jì)念楊守敬,廣泛聯(lián)絡(luò)海內(nèi)外研究人士交流成果。這些都是政府和人民企昂先賢保護(hù)文化的睿哲。 楊守敬在三修家譜上的序言 (以上文字根據(jù)四修家譜整理) |
|