跳槽,如今很時(shí)髦?,F(xiàn)代社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)激烈,一旦工作被炒,自然要找其他的活兒?!疤邸敝暡唤^于耳,熟料,這個(gè)“熟臉兒”的詞匯,竟然也是舊上海的妓院行話。“跳槽”本是青樓語(yǔ)。 在明清時(shí)代,這個(gè)詞卻有玾邪之意,相當(dāng)不雅。隨便翻翻明清的小說(shuō)或者筆記,“跳槽”一詞不時(shí)映入眼簾。指嫖客丟棄原來(lái)的妓女另結(jié)新歡。清人徐柯的《清裨類鈔》中明確解釋說(shuō):“原指妓女而言,謂其琵琶別抱也。譬以馬就飲食,移就別糟耳。后則以言胛客,謂其去此適彼?!币馑际呛苊靼?,這個(gè)詞是說(shuō)妓女的,一個(gè)妓女和一個(gè)嫖客纏綿了一段時(shí)間之后,又發(fā)現(xiàn)更有錢的主兒,于是丟棄舊愛(ài),另結(jié)新歡,如同馬從一個(gè)槽換到另一個(gè)槽吃草。因此,這種另攀高枝的做法被形象的稱為“跳槽”。后來(lái)者也被用到嫖客身上,一個(gè)嫖客對(duì)一個(gè)妓女厭倦了,又換另外一個(gè),這種行為也叫“跳槽”。 ![]() 明代馮夢(mèng)龍編的民歌集《桂枝兒》里就有兩首《跳槽》,就是青樓女子的哀怨。其一:你風(fēng)流,我俊雅,和你同年少,兩情深,罰下愿,再不去跳槽,恨冤家瞞了我,去偷情別調(diào)。一般滋味有什么好!新相交難道便勝了舊相交?扁擔(dān)兒的塌來(lái)也,只教你兩頭都脫了。其二:記當(dāng)初發(fā)個(gè)狠,不許冤家來(lái)到,姐妹們苦勸我,權(quán)繞你這遭,誰(shuí)想你到如今,又把槽跳。明知我愛(ài)你,故意來(lái)放刁。我與別人調(diào)來(lái)也,你心中惱不惱?為該書注解的劉瑞明先生釋義“跳槽”說(shuō):“牲畜練槽而食,妓院中指嫖客另投好他妓?!币簿褪钦f(shuō),無(wú)論嫖客還是妓女,一旦“移情別戀”,都可以稱作跳槽。 |
|
來(lái)自: gudian386 > 《社會(huì)生活》