題: 明清文化之別在于文人心情。明末,罵朝廷是一種身份象征。甭管對(duì)錯(cuò),敢罵,便是真名士。你要是沒(méi)罵過(guò)朝廷,出門都不好意思跟人打招呼。等到滿清入關(guān)了,除了少數(shù)幾個(gè)以身殉國(guó)外,其他就都不罵了。改喊主子圣明,即便被全家流放寧古塔了,也要謝主龍恩??芍^當(dāng)官也是門技術(shù)活。
《憔悴佳人》 雨霖鈴 ――嘆柳如是(八)
櫻桃院月,雜蕪眉翠,柳暗箏咽。 黃昏色染紅粉,低吟淺唱,琴依離玦(1)。 只是冰河鐵馬,戰(zhàn)旗聲聲殺。 幕中情,恩怨佳人,夢(mèng)里紅妝伴雄杰。
千年中華腥膻血,更那堪、韃靼中原獵(2)! 難忘別時(shí)叮囑,是祖謝、中流憑楫(3)。 從此音稀,生死殊途,斷腸肝裂。 卻體瘦、千種身姿,凍徹猶英烈(4)。
注: 1、玦:絕人以玦,還人以環(huán)。古代以玦贈(zèng)人表示謝絕,是柳如是與陳子龍分手的證明。
2、腥膻:人間丑惡污濁的現(xiàn)象,明代姚茂良:“率百萬(wàn)之師,決千里之勝,掃蕩腥羶,殄滅無(wú)遺,庶可以雪國(guó)家之恥?!保ā稇?yīng)詔》)
3、祖、謝,晉祖逖、謝安。
4、柳如是《金明池-詠寒柳》句:“況晚來(lái)、煙浪斜陽(yáng),見行客,特地瘦腰如舞?!?BR> 錄柳如是《夢(mèng)江南-懷人 》 其一 人去也,人去鳳城西。細(xì)雨濕將紅袖意,新蕪深與翠眉低,蝴蝶最迷離。 其二 人去也,人去鷺鶿洲。菡萏結(jié)為翡翠恨,柳絲飛上鈿箏愁。羅幕早驚秋。 其三 人去也,人去畫樓中。不是尾涎人散漫,何須紅粉玉玲瓏。端有夜來(lái)風(fēng)。 其四 人去也,人去小池臺(tái)。道是情多還不是,若為恨少卻教情。一望損莓苔。 其五 人去也,人去綠窗紗。贏得病愁輸燕子,禁憐模樣隔天涯。好處暗相遮。 其六 人去也,人去玉笙寒。鳳子啄殘紅豆小,雉媒驕擁褻香看。杏子是春衫。 其七 人去也,人去碧梧陰。未信賺人腸斷曲,卻疑誤我字同心。幽怨不須尋。 其八 人去也,人去小棠梨。強(qiáng)起落花還瑟瑟,別時(shí)紅淚有些些。門外柳相依。 其九 人去也,人去夢(mèng)偏多。憶昔見時(shí)多不語(yǔ),而今偷悔更生疏。夢(mèng)里自歡娛。 其十 人去也,人去夜偏長(zhǎng)。寶帶乍溫青驄意,羅衣輕試玉光涼。薇帳一條香。
|