2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

色諾芬《長征記》

 六谷齋 2014-09-16
     在雅典人中,有個慫恿雅典遠(yuǎn)征西西里的人受到懲罰,逃到了斯巴達(dá),然后此人又逃到了波斯,而且成為波斯東地總督的顧問,該雅典人勸說總督不要偏向斯巴達(dá),免得斯巴達(dá)過分強(qiáng)大以至于與波斯為敵,應(yīng)該讓雅典和斯巴達(dá)平衡,這樣,該波斯總督總是拒絕付給斯巴達(dá)士兵薪俸,為了化解矛盾,波斯王派自己的二子小居魯士接管了該總督的職權(quán),小居魯士全力支持了斯巴達(dá)人,而雅典人也在戰(zhàn)爭中失敗了。
話說波斯王死后,小居魯士的哥哥接替了王位,而原來的波斯總督在波斯王前誣告小居魯士,因為小居魯士總是侵占他的土地,于是波斯王想殺掉小居魯士,但是多虧波斯太后小居魯士之母極力勸說,小居魯士才得以不死,于是小居魯士決心奪取波斯國。小居魯士在伯羅奔尼撒之戰(zhàn)中,目睹希臘人戰(zhàn)斗力之前,而且廣交好友,因此他用自己的收入武裝了很大一批希臘武裝力量,后來他決定擊敗他大哥時,就征召了這批武裝力量,其中包括希臘士兵一萬一千人,波斯士兵十萬人。小居魯士借口攻打某地而率領(lǐng)軍隊前進(jìn),隱蔽真實的目的,知道后來才說明原因。
等到了接戰(zhàn)時,波斯王的軍隊集結(jié)了120萬人,因為波斯王匆促集結(jié)軍隊,所以到來的軍隊不多。雙方展開戰(zhàn)斗,希臘兵擊潰了波斯王的軍隊,小居魯士本來還極為小心,但是后來看到了他哥哥,他極為沖動并且沖上去刺傷了他哥哥,但是他也因此被殺死了,于是波斯兵潰敗了。后來得知小居魯士已經(jīng)死亡,希臘士兵就和波斯王達(dá)成了一個協(xié)議,波斯王允許希臘人離開波斯國土,并且樂意給他們發(fā)餉銀。本來波斯王要求希臘人放下武器的,希臘人回答說,如果波斯王以自己為朋友,那么擁有武器對波斯王沒有損害,如果波斯王以自己為敵人,那么希臘人擁有武器可以保護(hù)自己。波斯王懼怕希臘人的戰(zhàn)斗力,就達(dá)成了協(xié)議。后來希臘人和波斯總督一起返回,但是在路上,波斯總督背信棄義,殺死了希臘將領(lǐng),希臘人處于沒有將領(lǐng)的狀態(tài),這時色諾芬勇于承擔(dān)起了率領(lǐng)這支軍隊返回希臘的重任。
色諾芬是雅典奴隸主,蘇格拉底的學(xué)生,此時約為三十歲。色諾芬勸說士兵不必泄氣,以前他們必須購買給養(yǎng),現(xiàn)在卻可以隨處劫掠獲得給養(yǎng),在色諾芬的倡議下,新選舉了領(lǐng)導(dǎo)班子,色諾芬成為其中的一名主要指揮,而后來逐漸成為最主要的將領(lǐng)。
這支部隊主要的問題是沒有騎兵和弓箭手,因為沒有弓箭兵,所以波斯兵會用弓箭尾隨攻擊,而希臘人無法反擊,如果希臘人反擊,又由于是重裝步兵無法追上敵人,沒有斬獲。后來色諾芬組織了克里特投石手部隊,射程有兩倍于弓箭遠(yuǎn),又抽調(diào)運輸輜重的馬匹,組成了騎兵隊,于是敵人就不能為害于希臘人了。
希臘人就這樣不斷戰(zhàn)斗,從巴比倫到達(dá)小亞細(xì)亞半島北部,黑海沿岸,然后乘船到了歐洲的拜占庭色雷斯人的地盤上,此時,斯巴達(dá)人在拜占庭稱霸,而且此處是希臘人的土地,希臘士兵已經(jīng)不能通過劫掠為生了,又由于,此時是冬季,不可能乘船回國。雖然色諾芬此時已經(jīng)回國,但是為了解救士兵,色諾芬再次返回軍隊,率領(lǐng)這支軍隊幫助一個色雷斯人征服當(dāng)?shù)氐纳姿谷艘员阌讷@得給養(yǎng)。但是由于該色雷斯人拒絕發(fā)給全部的餉銀而且斯巴達(dá)人打算對波斯總督開展,所以斯巴達(dá)人就征召了這支部隊。希臘兵在開始長征時是一萬兩千人,路上由于戰(zhàn)斗損失和疾病以及凍死,到了九千五百人,后來由于分裂和逃跑,現(xiàn)在僅剩下六千人了。到此時,歷時一年零四個月。
話說這支部隊出征,是雇傭軍,是為了通過戰(zhàn)爭劫掠以便于發(fā)財致富的,但是色諾芬到此時為止,還沒有掙到一分錢,反而因為窮把自己的馬都賣掉了。但是此時有人給色諾芬出了一個好主意,說附近有個波斯人,極其富有,此波斯人有五百人的武裝,他勸說色諾芬去搶劫他以便于發(fā)財,于是色諾芬就帶領(lǐng)隊伍五百人在半夜去襲擊了這個波斯人,但是卻失敗了,臨走時一半人都受傷了,不過他們搶了這個波斯人的牲畜。這個波斯人不甘心,就企圖路上打劫色諾芬,結(jié)果色諾芬恰好在他來打劫的時候擊潰并俘虜了這個波斯人,并占有了他的一切,于是色諾芬就發(fā)了大財,過上了美滿幸福的好生活,可以用自己的財產(chǎn)取悅別人了。貌似在希臘,用自己的所有分給別人是受到贊揚的行為,所以亞里士多德在《尼各馬克倫理學(xué)》專門寫了一篇描寫雅量人的,寫雅量人很大度,因為太富有,只肯給予,不肯取得。
這支隊伍所謂和別人保持和平,就是白吃白拿別人的東西而不必掏錢,所謂保持?jǐn)硨?,就是隨便拿別人的東西并把別人俘虜了當(dāng)奴隸,路上,色諾芬率領(lǐng)隊伍不斷襲擊當(dāng)?shù)鼐用?,并且搶劫男童和女人。色諾芬有次要求士兵們放棄輜重,以便于輕裝前進(jìn)時,其他的輜重都被放棄了,但是檢察官在看到男童和女人時則睜一只眼閉一只眼。
色諾芬在整個長征過程中就是一個現(xiàn)實版的奧德修斯,兩人太像了,奧德修斯追求知識而色諾芬是個哲學(xué)家,兩人都很貪財,不過,兩人追求所謂的公正都甚于貪財,奧德修斯從特洛伊回國,路上屢次進(jìn)行劫掠,歷盡艱辛,色諾芬在路上也是屢次進(jìn)行劫掠,不過色諾芬劫掠時要求有紀(jì)律地進(jìn)行劫掠,色諾芬的軍隊在路上也是歷盡艱辛,高山大河而且前有擋路的,后有追兵。色諾芬所到之處,當(dāng)?shù)鼐用穸疾桓艺腥?,都樂意想送瘟神一樣送走他,色諾芬囑咐當(dāng)?shù)鼐用裥蘼?,?dāng)?shù)鼐用穹浅芬?,因為這樣就可以盡早把色諾芬送走了。
色諾芬在《長征記》中堅信有了武器就有一切的信念,始終堅持保持武裝力量的重要性,絕不肯放棄武裝。我覺得希臘人都具有這種信念。譬如索倫到亞迪加王國游歷,亞迪加國王炫耀自己的財富,索倫說:“如果敵人的鐵比你的鐵硬,那么這些財富就不是你的了。”在希波戰(zhàn)爭中,雅典人喪失了所有的土地,婦女兒童全部搬到了船上,斯巴達(dá)人因此譏笑雅典人,雅典的統(tǒng)帥說,只要我們樂意,我們馬上就可以擁有一塊比伯羅奔尼撒更大的國土的。他說這話是因為雅典當(dāng)時有經(jīng)過戰(zhàn)爭磨練的極其強(qiáng)大的海軍力量。我認(rèn)為,希臘人的看法反映了一個強(qiáng)者的正確看法。

說說色諾芬后來的事情,色諾芬回到雅典之年,也就是公元前399年,正是蘇格拉底被判死刑的時候,接著不久,雅典宣布了對色諾芬的放逐,因為色諾芬投靠過反對雅典的小居魯士,色諾芬于是參加了斯巴達(dá)王對波斯人的戰(zhàn)爭,然后公元前394年,色諾芬回到斯巴達(dá),斯巴達(dá)政府給予了色諾芬一處地產(chǎn)以及一些奴隸,色諾芬和他的妻子以及兩個孩子在那里生活了二十多年。據(jù)第歐根尼說,色諾芬在此以著書,狩獵和宴飲為樂。公元前371年,伊利斯人攻占該地,色諾芬逃往科林斯,公元前369年,雅典轉(zhuǎn)而支持斯巴達(dá),可能此時雅典對色諾芬的放逐令取消,色諾芬把兩個兒子送到雅典的騎兵中服役。而色諾芬仍主要住在科林斯。



書名與篇首的文不對題:

其實這部著作的準(zhǔn)確名稱應(yīng)該叫“居魯士的上行”,即小居魯士的遠(yuǎn)征。據(jù)漢譯名著《長征記》的英譯本序言所說,該書名字的原意是指由海岸往內(nèi)陸較高地方的行進(jìn),特指著名的由希臘小亞細(xì)亞海岸至波斯都城蘇薩的行程,實際上該詞只適用于色諾芬所敘事的前部。因此按理說該書應(yīng)該是記載居魯士遠(yuǎn)征的歷史,但事實上這部分內(nèi)容卻只占了全書的兩卷卷,隨著居魯士的一命嗚呼,該書筆鋒一轉(zhuǎn),成了色諾芬的上行。

《長征記》是這樣開篇的:大流士和帕莉莎蒂斯生有兩子,長者為阿爾塔澤西斯,次子即小居魯士。這種口吻像是在講述波斯王室的重大事件。這樣的開端讓我們看到,波斯國雖然表面上是最強(qiáng)大的王朝,但實際上卻是雙龍坐庭。王后對幼子的偏愛導(dǎo)致了慘烈之至的后果。同時《長征記》中大量談到了波斯王,卻很少提及波斯王室。這部書的主題不是波斯,甚至也不是波斯人與希臘人的沖突,這些只是捎帶提過而已,這樣的開篇不免讓人有些誤解。


假托他人之筆寫成該書:

色諾芬在《希臘志》中寫道:“居魯士糾集了一支軍隊,率領(lǐng)這支隊伍向內(nèi)陸進(jìn)發(fā),攻擊一母同胞的兄長。至于戰(zhàn)況、居魯士之死、居魯士死后希臘人活著回到海邊這些事,敘拉古人忒迷斯托革涅寫過。 ”據(jù)此我們可以看出他將《長征記》托名于敘拉古人忒迷斯托革涅所作。在《長征記》中,色諾芬是以第三人稱出現(xiàn)的,他故意將自己和書中的色諾芬拉開距離,其必定有他自己的道理。(可以討論下)


凱撒《高盧戰(zhàn)記》也是用第三人稱來稱自己。這與《長征記》有無關(guān)聯(lián)?是否與軍人的客觀心態(tài)有關(guān)?



寫作特色:

在《長征記》中作者運用溫文爾雅的口吻來記述長征過程中的所見所聞,尤其是對人物的描述,較少使用苛刻嚴(yán)厲的語匯。他督促或強(qiáng)迫自己盡量使用贊揚性的詞語,刻意避免含責(zé)備意味的詞匯 。比如他在刻畫一個雖非十全十美但大致上值得肯定的人時,必定不會指出這個人所缺乏的美德,他不必直截了當(dāng)?shù)囟冻鏊说哪硞€瑕疵或缺點。(在此我們只舉一個例子,第一卷第九章中,小居魯士的美德頌文里面,虔敬缺席)。


書中另一特色就是作者善于“借嘴說話”。那么,某個人是真的具備某些品質(zhì)還是據(jù)說擁有某些品質(zhì),這就有很大區(qū)別了。書中有關(guān)“據(jù)說------”的例子舉不勝舉。在此僅以第二卷的結(jié)尾處有關(guān)梅濃的敘述為例,作者再次成功借助他人之嘴,保持了他一貫的贊美而不苛責(zé)的語言傳統(tǒng)。 “當(dāng)那些與梅濃一道的將軍們因為跟隨小居魯士巢奪王位而被殺之時,梅濃卻未被處死,但是,等到其他將軍們死后,國王斬殺梅濃以泄私憤,不是像殺克利庫斯那樣立即斬首了事,而據(jù)說是活活折磨了他一年,才像一個惡棍那樣死掉?!眕59


色諾芬的《長征記》的歷史意義首先體現(xiàn)在他的文學(xué)造詣上?!堕L征記》文筆簡潔、優(yōu)雅、鮮明、樸素。描寫經(jīng)過城鄉(xiāng)村鎮(zhèn)的風(fēng)土人情,平原山岳的自然風(fēng)光,長途行軍中的艱難險阻、多次作戰(zhàn)時的激烈搏斗以及雇傭軍的生活、心理、作戰(zhàn)動機(jī)和部署等等,栩栩如生、生動形毫無晦澀、枯燥、華而不實之詞?!肮糯艘蛏Z芬的行文樸素而流暢,把他稱之為‘阿提卡的蜜蜂’。”十九世紀(jì)法國文藝評論家喜波里特·阿道夫·太恩(Hippolyte Adolphe Taine)也在評論《長征記》時說:“其文體風(fēng)格之美賽過其故事情節(jié)之動人。”以此來贊譽(yù)他的著作文筆卓越,細(xì)密雋永。而從古至今都把《長征記》視為文學(xué)名著。


色諾芬的政體觀:

“這時候,因為好像靠近了希臘,士兵們比以前更加考慮到怎樣能回家時有所攜帶的問題了,因此他們得出結(jié)論,應(yīng)當(dāng)選出一名指揮官。這個人將無論白天、黑夜都比一群指揮官能更好的處理軍務(wù),如有需要保密,他將更好的保守秘密,若是需要趕在敵人前面站上風(fēng)時,他將比較不容易遲誤。士兵們認(rèn)為不需要將官們彼此互相會商,這一個人決定下來的政策就得貫徹,而在過去一切事將官們總是按照多數(shù)表決去辦。”P145(所言為個人觀點,值得商榷)

軍事哲學(xué)思想:

“沒有將領(lǐng)什么有用的好事也干不成”
決定戰(zhàn)爭勝利的是“堅強(qiáng)的心氣”
軍事行動須以“安全”和“有利”為原則
勇敢才能求生,“勝利才得安全”
“缺乏紀(jì)律一向是致敗之源”
根據(jù)不同情況靈活地采取行動


蘇聯(lián)的《軍事百科全書》也把《長征記》稱之為“希臘第一部軍事理論專著”。


《長征記》是一部軍事歷史著作,但它與以往古希臘軍事歷史著作如《希波戰(zhàn)爭史》《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭史》卻有很大不同。按照18世紀(jì)德國著名軍事史家德爾布呂克的說法,“在伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭期間,一些希臘詭辯學(xué)家才開始總結(jié)戰(zhàn)爭藝術(shù)。但色諾芬必須被認(rèn)為是第一個系統(tǒng)分析戰(zhàn)爭指導(dǎo)的本質(zhì),并將這一發(fā)現(xiàn)公之于世的人”。他作為古希臘較早研究軍事理論的專家所提供的希臘人的戰(zhàn)爭藝術(shù)知識,以學(xué)者的精神對退軍過程中遇到問題的探討以及用新的戰(zhàn)術(shù)應(yīng)付新的情況,不受常規(guī)羈絆的創(chuàng)造精神,對后世兵法影響深遠(yuǎn)。西方軍事史學(xué)者道奇上校在其所著的《亞歷山大》一書中稱贊色諾芬,說“在亞歷山大以前,對我們最有教益的軍人毫無疑問地是色諾芬”?!笆撬蚴廊酥赋鐾藥煹膽?zhàn)術(shù)應(yīng)該是怎樣的,《長征記》所給予我們的戰(zhàn)術(shù)獨創(chuàng)性勝過若干部其他任何書籍”。



雖然《長征記》顯然不是一部英雄傳奇,但在它的各部分?jǐn)⑹庐?dāng)中,總有一個類似英雄的主角,在第一卷中是小居魯士,第二卷中主要是克利爾庫斯,在接下來的五卷中,很顯然突出的是色諾芬本人。全書的敘事中很少插入作者的評論,但在第一卷和第二卷最后都對主角人物進(jìn)行了傳記式的點評,但全書的結(jié)尾卻似乎有些草草了事,這使得讀者的思路轉(zhuǎn)向史實的深處,探尋某些被隱藏了的部分。

同樣的矛盾也體現(xiàn)在書名上,《長征記》的準(zhǔn)確譯法是“小居魯士的上行” ,但這部分嚴(yán)格來說只是第一卷的內(nèi)容,其后的大半部分都是那場上行之后的歸程,這讓人們疑惑所謂的“遠(yuǎn)征”到底指的是去往波斯的路程,還是返回希臘的歷程?遠(yuǎn)征的主角到底是小居魯士,還是色諾芬?


有趣的是,漢譯本的序言和英譯本的序言對于這支雇傭軍的所作所為評價截然相反,前者幾乎就是貶義的,它稱這些“雇傭軍的一個基本性格就是缺乏民族性格” ,其搶掠與無恥絲毫沒有仁愛和理性可言;而后者則是完全的贊美,它認(rèn)為《長征記》中的雇傭軍“勇敢而堅忍,虔誠而仁愛,自主而理智” ,甚至是雅典民主和民族性格的縮影。這樣的沖突不是偶然的,不得不說,在這支雇傭軍身上,最無恥的惡行與最崇高的紀(jì)律并行不悖,而正是在這樣的一種矛盾中顯現(xiàn)出這部作品一種類似于在挽歌中前進(jìn)的悲壯感。


古典美德在一個四面臨敵,并且全然被城邦遺棄和放逐的處境下,似乎只能在軍事的紀(jì)律中能夠保持它的尊嚴(yán):軍隊的將領(lǐng)往往由選舉產(chǎn)生,而將領(lǐng)的重大決策都經(jīng)過全軍的舉手表決;對于與任何敵人達(dá)成的盟約,即使對方背棄信義也絕不食言;無論戰(zhàn)局如何,索要和厚葬戰(zhàn)友的尸體都是一件必須完成的責(zé)任;即使軍隊分裂成三,也絕不離棄一支被圍困山頭的隊伍,并且最終要找回彼此;勇士在滾石與流矢中奮勇向前,智慧化解了一次又一次的困境危局;對希臘的忠誠始終與隊伍同在,對神祗的虔誠在每一次祭獻(xiàn)中顯靈。


“只要他們還在一起,他們就將國家放在心中?!?回鄉(xiāng)的信念,以及它所意味的對故土的熱愛與企盼,其實是軍事紀(jì)律的深層支撐。在這個意義上,《長征記》中所記敘的這樣一場返鄉(xiāng)之旅,似乎構(gòu)成了某種宏大的象征。


這一切都是為了回到家園,然而當(dāng)他們距故土咫尺之遙的時候,卻被卷入另一場與波斯軍隊的戰(zhàn)爭中去,“提布戎到來后,接收了軍隊,并和其他希臘隊伍合并,前去對蒂薩弗尼斯和法爾那巴組斯交戰(zhàn)?!?這是故事的結(jié)尾,卻像是最不合襯的結(jié)局。

悲戚的極致在我看來并不在于那些為戰(zhàn)事所困的最絕望的時刻,而是在于故事的結(jié)尾,在回到小亞細(xì)亞西部以后,軍隊開始逐漸解體,色諾芬在絕境中所維系的軍事美德在這里似乎戛然告終,士兵殺掉使者,個人迷惑軍隊,在與其他希臘軍隊合并之前,軍士們甚至憤然指控色諾芬,而這個在各種時刻都對他們不離不棄的領(lǐng)導(dǎo)者,以敘事中罕見的激動情緒表達(dá)了自己的憤怒與失望。在《長征記》草草結(jié)尾的那一瞬間,悲涼壓過了金色的凱歌。


最后軍隊去跟從了另一個類似居魯士的僭主,一切又好像回到起點。

————————————————————————————————————


從一個視覺形象到另一個的迅速轉(zhuǎn)換,再從這些形象轉(zhuǎn)至軼事趣聞,接著又轉(zhuǎn)到對異國習(xí)俗的描述:這構(gòu)成了不斷閃現(xiàn)的刺激冒險的背景,不可預(yù)見的險阻為遠(yuǎn)征軍前進(jìn)制造著障礙。每個障礙通常都會被色諾芬的妙計化解:每座有待征服而又戒備森嚴(yán)的城鎮(zhèn);野戰(zhàn)中的每個準(zhǔn)備抗擊希臘的敵人;每道將被穿越的峽灣;每一個惡劣的天氣——所有的這些都需要這位既是敘述者又是主角兼?zhèn)虮最I(lǐng)的機(jī)敏才智和考慮周密的過人策略。有時,色諾芬就像是來自孩子們連環(huán)畫中的英雄,能戰(zhàn)勝在每個篇章中不可能渡過的磨難;實際上,正像在那些孩子們的漫畫中那樣,每個篇章中總有兩個主角:兩位對立的官員,色諾芬和徹里索弗斯(Cheirisophus),一個雅典人和一個斯巴達(dá)人,色諾芬的解決之道總是更為機(jī)敏、仁厚而具有決定性。 


《遠(yuǎn)征記》本身的題材非常適合流浪漢小說或仿英雄傳奇:一萬的希臘傭兵經(jīng)過偽裝,深入小亞細(xì)亞腹地,他們受雇于波斯王子小居魯士,他的真正目的是要逼宮其兄長阿爾塔薛西斯二世。但是他們在庫納克撒(Cunaxa)戰(zhàn)役中被擊敗,現(xiàn)在群龍無首并且離鄉(xiāng)背井,他們必須從滿是敵意的人群中辟出一條回鄉(xiāng)之路。所有的人都想回家,然而所有他們的行為都對公眾構(gòu)成威脅。他們有一萬人,全副武裝,但缺乏食物,因此他們就像一群蝗蟲般在所到之處肆虐,且順道擄掠了大量的婦女。
  
  然而,色諾芬并不是一位為英雄史詩風(fēng)格吸引或是嗜好這種殘酷而怪異情境的作者。他的作品是一個軍官的精確記錄,類似于行軍日志,其中囊括了所有他們走過的距離、地理上的參照點、動植物資源的細(xì)節(jié),以及對于各種外交問題、策略、后勤難題和解決妙方的回顧。
  
  這部著述遍布著最高統(tǒng)帥的“官方聲明”,以及色諾芬對軍隊以及對外國使節(jié)的演說。在學(xué)校閱讀這些辭藻華麗的章節(jié)時,我感到乏味之至,然而我想我錯了。閱讀《遠(yuǎn)征記》的秘訣在于不跳過任何段落,要一點一滴地循序漸進(jìn)。每段演說都包含一個政治問題,或是關(guān)于外交的(欲與希臘軍隊穿過的地區(qū)的國王或者首領(lǐng)建交的嘗試),或是關(guān)于內(nèi)政的(希臘首領(lǐng)間的討論,內(nèi)容是雅典人與斯巴達(dá)人可能會出現(xiàn)的敵對狀態(tài),諸如此類)。


公元前5世紀(jì)的這位將軍的回憶錄中,矛盾來自于,一邊是墮落為蝗蟲般寄生者的希臘傭兵,一邊是古典美德的訓(xùn)練——哲學(xué)上的、公民的、軍人的品德,色諾芬與他的士兵試圖讓這些都能適應(yīng)新的環(huán)境。似乎色諾芬確信自己已成功地使調(diào)和了兩個極端。人可以墮落為蝗蟲,但是可以將禮儀與紀(jì)律適用于這種狀態(tài)——簡言之為“風(fēng)格”——并且感到滿意。人們不僅能夠討論他們成為蝗蟲的事實,還可以討論成為蝗蟲的最佳方式。在色諾芬那里,我們可以發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)描繪出了現(xiàn)代倫理的輪廓:完美的技術(shù)效率,‘勝任工作”,“做好你的工作”,這一切都獨立于凌駕我們行為的普世道德。

我不斷地稱這種倫理是現(xiàn)代的,是因為當(dāng)我年輕時它就很現(xiàn)代。這是我們從許多美國電影以及海明威的小說中學(xué)到的。我想要堅持這種“技術(shù)性”的、“實用性”的倫理,同時也意識到了這種倫理之下的虛空,這讓我進(jìn)退兩難。今天,盡管它看似與我們那個時代的精神迥然不同,但我認(rèn)為它還是有其正面意義的。
  
  就道德層面而言,色諾芬有著了不起的優(yōu)點,那就是從不將他與他的將士們的立場神秘化或理想化。如果他經(jīng)常對“野蠻人”的習(xí)俗表現(xiàn)出疏遠(yuǎn)或者厭惡,那么我們也必須指出,那種“殖民者”的偽善對他而言完全是陌生的。他意識到了自己是一群寄生蟲的頭兒,而他們侵入的“野蠻人”的領(lǐng)地完全不屬于他的手下。他在訓(xùn)誡自己的士卒時,一直不忘向他們提醒敵人的權(quán)利:你們必須記住這些,我們的敵人也有一天可能對我們進(jìn)行掠奪,我們正在侵占他們的財產(chǎn),這使他們有正當(dāng)?shù)睦碛蓙矸鼡粑覀?/u>?!痹诎布{托利亞(Anatolia)山脈和平原間,色諾芬試圖給這群貪婪暴戾之徒的寄生行為制定一種“風(fēng)格”或者法則,這寄寓了他所有的人格尊嚴(yán):一種并非崇高的,而是有限的,具有中產(chǎn)階級本質(zhì)的尊嚴(yán)。我們知道人們可以輕易賦予最卑劣的行為以風(fēng)格或者尊嚴(yán),即使根本沒有這樣的必要。這支希臘軍隊在高山與峽灣間緩緩行進(jìn),不斷地遭到伏擊與進(jìn)攻,在某種程度上,已經(jīng)難以辨別他們究竟是受害者還是迫害者,甚至在最令人膽寒的大屠殺中,他們也為極端敵意的時運與冷漠所纏繞著。這引發(fā)了讀者一種幾近象征的痛苦,這種痛苦或許只有今時的我們能夠體會。


——————————————————————————


色諾芬同志其實不是職業(yè)軍人,他是一名來自雅典的知識分子,據(jù)說年輕的時候騎馬,吧唧,摔了,讓蘇格拉底撿回家,就當(dāng)了蘇格拉底的陪聊兼弟子。
   色諾芬同志是一個很喜歡湊熱鬧的家伙,人家居魯士家窩里斗本來跟他沒半毛錢關(guān)系,可是居魯士的雇傭軍里有個叫普羅克西努斯的,是色諾芬的哥們,攛掇色諾芬說,哥們你跟我一起去吧,路上陪我嘮嗑,居魯士那小子也是個大白話,你倆跟定談得來。色諾芬想想了,回家問蘇格拉底,我是去啊,去啊,還是去?。刻K格拉底心想,你走了,誰陪我嘮嗑,沒答應(yīng),但是色諾芬還是跟去了。而且真的,跟居魯士很聊得來,整本書中,都沒說居魯士一句壞話。
   居魯士同志,小的那個,也不是個省油的燈,當(dāng)然了,我們要說的都不是省油的燈。他是那位“萬王之王”居魯士的后裔,色諾芬對他家的敬仰簡直涮涮滔滔江水連綿不絕,還寫過《居魯士傳》。這位波斯國的王子,家里狀況和鄭莊公差不多,就是《東周》里掘地見母那位爺。媽媽不喜歡大兒子,可是王位偏偏傳了大兒子,小居魯士和共叔段一樣,成天琢磨著怎么把他哥哥廢了,于是連蒙帶虎的搞了一幫希臘雇傭軍去殺他哥哥阿爾塔澤西斯,結(jié)果自己死在庫納克薩,扔下一幫“蝗蟲”,蝗蟲不是我說的,是卡爾維諾說的。
   雇主死后,幾個雇傭軍頭目也被波斯軍方將領(lǐng)蒂薩弗尼斯鴻門宴了,色諾芬的那個哥們普羅克努西斯就是其中之一。這個人,按照色諾芬的描述,從小就削減了腦袋想要出名,出名了以后掌大權(quán),積大富。但總是想不清楚問題,聲稱賺錢也要賺的光明磊落,于是,沒得罪多少君子,光得罪小人了,所以,三十多歲就死了,整一個裝逼犯。
   一起拖出去砍的還有居魯士的副手,克利爾庫斯,整本書中除了色諾芬,就他最能侃,很牛逼,為什么能侃就牛逼,我一會說。這個人不但能侃,打仗也挺有兩下子。克利爾庫斯是個打仗狂,一天不打仗就渾身刺撓,他本來是個色雷斯人,成天慫恿國家去打希臘人,打完了以后又跑到斯巴達(dá)人那里,求爺爺告奶奶的要斯巴達(dá)人去打色雷斯人,斯巴達(dá)人心想,你腦子有問題吧,沒理他。他又跑到居魯士那里,拿了居魯士的錢,把色雷斯一頓揍,揍完以后,聽說居魯士又要打仗,也不怕希臘人記不記仇,領(lǐng)著希臘雇傭軍又顛顛的跟著波斯王子去打波斯王。。。希臘雇傭軍不太喜歡他們的這個頭頭,不是因為他沒立場,因為雇傭軍自己也沒啥立場,因為克利爾庫斯太嚴(yán)厲了,士兵們怕他怕的就像小學(xué)生怕校長,這也不是我說的,是色諾芬自己說的。這個人,死的時候五十多歲。
   出賣了居魯士和克利爾庫斯的那個王八犢子叫梅農(nóng)。跟普羅克努西斯比,簡直一個天上一個地下,這小子做人也極其有原則:從來不帶損害敵人一點利益的,專門撿朋友禍害。這個人年青的時候據(jù)說長得不錯,曾經(jīng)是阿里柔斯家養(yǎng)的孌童,蒂薩弗尼斯砍了居魯士手下幾元大將后,沒獎賞他,也沒直接殺了,據(jù)說是活活折磨了他一年才弄死,怎么折磨的我也不知道。。。
   我為什么說色諾芬愛湊熱鬧呢,其實那次鴻門宴沒他的事,他非要去,去了,人家叮咣一頓砍,把去的雇傭軍將領(lǐng)全殺了,一看,哦,這人是來打醬油的,就把他放了。估計蒂薩弗尼斯后來腸子都悔青了,這位知識分子感情比那幫職業(yè)的還會帶兵,順帶著,色諾芬還為自己的寫作積累了一手資料。
   回到部隊上,不對群龍無首,一天晚上,色諾芬做夢,一個雷把他爸家房子給劈了,色諾芬覺得這是個好兆頭(靠!這什么兒子?。┡艿讲筷犻_大會,讓大家選他當(dāng)頭,幾乎全票通過,只有一個不服的,但是大家發(fā)現(xiàn)這家伙扎耳朵眼,就把他攆走了,看來娘娘腔在哪里都不受歡迎。為什么,為什么一個知識分子能夠成為軍事領(lǐng)袖捏?我國有句話叫“秀才遇上兵,有理說不清”,這個話放到人家那里不好使,因為人家的士兵都很有文化,最愛講道理,誰最能白話,大伙就聽誰的,這是多么文明啊,不像天朝,當(dāng)兵的幾乎都是文盲半文盲。
   色諾芬的那一套用在這批打了敗仗的雇傭軍身上相當(dāng)好使,比方說,他要求部隊扔掉輜重輕裝逃命,那時候部隊行軍都不帶軍餉,走到哪里賣到哪里,色諾芬的理論是,有錢就買,沒錢就吃霸王餐。但是他嚴(yán)令杜絕士兵攜帶過多戰(zhàn)利品。例如,每次“三光”過后,他都弄個檢查站,大家到時都沒夾帶什么戰(zhàn)利品,不過看上的大姑娘小媳婦,乃至美貌正太沒少夾帶進(jìn)隊伍,導(dǎo)致雇傭軍隊伍人數(shù)直線上升。
   還有美貌正太?沒錯,這不是我說的,還是色諾芬自己說的,那年頭男風(fēng)盛啊。。。話說賽特斯去一個村子“三光”,一個叫埃皮忒尼斯的將官看見了以漂漂的正太要被砍頭,就去找色諾芬求情,色諾芬于是去找賽特斯說好話,賽特斯就跟埃皮忒尼斯說,那你替他死好了,這位癡情基佬居然真就把脖子一伸,可是正太死活不答應(yīng),搞得賽特斯沒招,只能把人放了。這位埃皮忒尼斯手下,有個“美男營”,戰(zhàn)斗力極強(qiáng)!
   就這樣,色諾芬,以及這些搞笑的雇傭軍弟兄們,浩浩蕩蕩,歷時一年半,從科納克薩返回了波爾加姆斯,行程1150帕拉桑。這段距離,短的在今天的世界地圖上幾乎看不到,但是這段長征卻幾乎是世界戰(zhàn)爭史上最有名的,一切都因為色諾芬。
   色諾芬后來因為參與了這次長征,被雅典人流放了。

   拋開八卦,《長征記》仍然是一部偉大的著作,無論從何種角度去衡量。看看雅典人公元前四世紀(jì)寫的東西,再看看英國人公元十四世紀(jì)寫的東西,你就知道什么叫偉大的文明了。



——————————————————————————————————



主要內(nèi)容:

卷一:主要記敘希臘雇傭軍的組成和出征的經(jīng)過。
卷二:主要敘述小居魯士死后希臘雇傭軍的情況。
卷三:描寫色諾芬在關(guān)鍵時刻挺身而出擔(dān)任希臘軍首領(lǐng)的經(jīng)過。
卷四:記載希臘軍在長征途中與各個土著部落作戰(zhàn) 的情況和在亞美尼亞山地艱苦跋涉的過程。
卷五:主要講述希臘軍在黑海岸邊進(jìn)行整編的情況。
卷六:主要敘述希臘軍在向拜占廷進(jìn)發(fā)的途中發(fā)生分裂又重新團(tuán)結(jié)的過程。
卷七:記述希臘雇傭軍回到歐羅巴后發(fā)生的主要事件。




卷一
本卷主要描述了小居魯士自哥哥即位后遭拘禁,后來秘密招募軍隊向波斯進(jìn)軍,打算奪取王位,卻在戰(zhàn)斗中戰(zhàn)死的過程。

第一卷記敘了在居魯士打算對其兄王阿爾塔澤西斯進(jìn)行征討時如何為他征集了一支希臘軍力,在長征中發(fā)生了什么事情,如何進(jìn)行了這場戰(zhàn)役,居魯士如何死亡,希軍怎樣回到他們的營地躺下休息,以為他們在所有各點上都獲勝而居魯士仍然活著。


作者以濃墨重彩描寫了這位年輕的軍事統(tǒng)帥幼年受到的良好教育,他的接人待物態(tài)度和治軍作戰(zhàn)特點,認(rèn)為波斯貴族從幼年起便學(xué)習(xí)如何治國和如何受治,小居魯士是同輩中最謙虛的孩子,熱愛戰(zhàn)馬,精于治馬;勤懇學(xué)習(xí)軍事技術(shù)(如弓箭射術(shù)和投槍),在追獵野獸時不避艱險,對率先幫助他的人總是優(yōu)禮相報。在擔(dān)任軍事指揮官后,小居魯士表現(xiàn)出重信義的突出特點,與任何人結(jié)約、協(xié)議,或做出任何許諾后,無論如何從不食言爽約;特別崇拜戰(zhàn)爭中的勇士,對作戰(zhàn)勇敢不畏艱險的人總是委以重任,獎以厚禮,還常常把自己的食物財富慷慨地贈送給朋友;作戰(zhàn)時,則冒著疾石彈雨沖鋒在前,為他人做出良好的榜樣。正是由于小居魯士的良好品質(zhì),許多波斯人和希臘人都很敬重他、愛戴他,一些在波斯擔(dān)任高級官職的人不惜背叛國王投奔到他的麾下來,心甘情愿為他赴湯蹈火。在他戰(zhàn)死的時候,幾乎所有朋友和親密伙伴都為了保衛(wèi)他而戰(zhàn)死,不后退一步。




卷二
本卷主要描述了小居魯士死后希臘雇傭軍的艱難處境。盡管希臘雇傭軍在戰(zhàn)斗中打敗了波斯軍隊,但小居魯士的陣亡,使得這支軍隊失去了自己的目標(biāo)。此時波斯王派人來要求他們放下武器,一些意志不堅定的希臘人也紛紛投奔到波斯人那里去了。在此情況下,希臘將官克利爾庫斯決定帶領(lǐng)希臘雇傭軍撤退。當(dāng)隊伍來到扎帕塔斯河邊時,波斯將領(lǐng)蒂薩弗尼斯以談判為名,將希臘軍隊中的主要將官抓起來并帶到國王那里去處死,讓希臘人陷入群龍無首的彷徨境地。


在本卷中,作者著重對被誘捕殺害的希臘雇傭軍將領(lǐng)克利爾庫斯的秉性和治軍特點進(jìn)行了詳細(xì)描述,說他是個愛好戰(zhàn)爭的人,而且能征善戰(zhàn),在拉西蒙第人和雅典人交戰(zhàn)期間,他都參加了。停戰(zhàn)后,他仍不顧被斯巴達(dá)當(dāng)局判處死刑的威脅,甚至不惜說服波斯王子小居魯士掏錢支持他去攻打色雷斯人。他有著擔(dān)任指揮官的秉性和才能。比如,他比任何人都更有能力使軍隊獲得給養(yǎng);能夠讓手下的士兵成為精兵而在敵人面前有必勝的信心;能夠在危急的時刻果斷處置情況,令手下將士產(chǎn)生安全感。但他相貌陰沉,聲音暴厲,嚴(yán)于懲罰,認(rèn)為一支沒有懲罰的軍隊是沒有戰(zhàn)斗力的;說一個兵要執(zhí)行好勤務(wù),不傷害朋友,或是毫無遁詞地去攻擊敵人,他必須對指揮官怕得比敵人厲害。像克利爾庫斯這樣的指揮官在部隊遇到危險時是十分需要的,而一旦度過危險期,士兵們就不會喜歡他,甚至背離他到其他指揮官手下去服役,因為他沒有吸引人的地方,而總是嚴(yán)厲、粗暴,以致士兵對他有如學(xué)童對待校長的那種感覺。



卷三
本卷主要描述了色諾芬力排眾議,提出返回希臘的建議,因此被推舉為部隊指揮官的過程。隨后,他帶領(lǐng)希臘雇傭軍克服一路上敵人的堵截襲擾,進(jìn)抵底格里斯河。


前幾卷敘述了長征途中所發(fā)生的一切事情,直到打起仗來;戰(zhàn)役后國王和隨同居魯士進(jìn)行長征的希軍協(xié)議休戰(zhàn)時期所發(fā)生的事情;以及國王和蒂薩弗尼斯破壞休戰(zhàn),波軍尾隨騷擾希軍后方的戰(zhàn)事過程。最后當(dāng)希軍到達(dá)一個地點,那兒底格里斯河由于深而寬無法渡過,而那里沿河又無通路,因為卡杜客亞山險峻地阻擋著,將官們被迫決定經(jīng)由山地穿過。因為他們聽所獲俘虜說,一旦他們通過卡杜客亞山到達(dá)亞美尼亞,如果愿意的話便能在那兒跨過底格里斯河上游源流,或者繞行過去。他們也了解到幼發(fā)拉底斯河上游源流與底格里斯河的相隔不遠(yuǎn)——實際上確是這樣。他們侵入卡杜客亞領(lǐng)土是下述這樣子進(jìn)行的,因為他們不但想避免被覺察,而同時還想在敵人能占據(jù)這些高地之前抵達(dá)該處。


在本卷中,作者集中記載了自己對作戰(zhàn)指揮和軍隊紀(jì)律方面的見解。關(guān)于如何安全地撤退,色諾芬指出,首先應(yīng)該把所有的車輛燒毀,以免受拉車的畜牲的支配,而我們可以選擇最便于軍隊走的任何路線。其次應(yīng)該把營帳燒掉,因為這些東西帶起來是個累贅,對打仗或獲得給養(yǎng)一點用處都沒有。還要舍棄其他多余的輜重,只留下戰(zhàn)爭或飲食必需品,以便能有盡可能多的士兵武裝起來,盡可能少的人運輜重。為了保護(hù)輜重和隨營人員不受敵人襲擾,行軍時要把重甲兵列成中空方陣,將輜重隊和隨營人員安置在其中,并事先規(guī)定好誰帶領(lǐng)方陣引導(dǎo)先頭部隊,誰在哪一側(cè)翼,誰來殿后,一旦敵人來攻時,士兵們可立即各就各位準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。關(guān)于加強(qiáng)紀(jì)律和鼓勵士氣,色諾芬認(rèn)為紀(jì)律保證安全,缺乏紀(jì)律一向是致敗之源;當(dāng)各位將官任命之后,他們要及時地把士兵召集到一起予以鼓勵,那些在值班放哨時無精打采的士兵在白天、黑夜有情況時是起不了什么作用的,如果把他們的心緒轉(zhuǎn)變過來,使他們不只想到面臨的困難,他們就會情緒高得多;要告訴士兵戰(zhàn)爭中決定勝利的不是兵員數(shù)目和力量,而是要看哪一方的部隊具有更堅強(qiáng)的心氣,這一般說來是無堅不摧的;要讓士兵們認(rèn)識到,在作戰(zhàn)中急于設(shè)法盡可能保全性命的人正是那些容易受辱喪命的人;而那些看清楚人總是不免一死的道理因而敢于壯烈犧牲的人,卻更能長命到老,生活得快樂。



卷四
本卷記述了希臘雇傭軍順利地渡過幼發(fā)拉底河,穿過亞美尼亞地區(qū)抵達(dá)攸克星海岸邊。一路上,他們采取了種種對付敵人的辦法。比如,當(dāng)敵人企圖控制關(guān)隘山口時,就派兵急行軍,搶在敵人之前奪占山口要地,或者搶先奪占高地,掩護(hù)部隊通過。當(dāng)敵人已占領(lǐng)控扼道路的某高地時,就想方設(shè)法奪占附近更高的制高點,自上而下打擊敵人,或不惜以重兵逐走高地上的敵人。當(dāng)敵人以重兵扼守渡口或要隘時,要想辦法找到可以躲過敵人威脅的渡河路線和道路,在敵人意想不到的地方突然出現(xiàn)。對于行軍的隊形,色諾芬所率領(lǐng)的希臘雇傭軍也一改原先排列多層的陣式,讓連隊編成縱隊,哪里好走就走哪里,這樣在遇到敵人時,精銳部隊都處在進(jìn)攻的前鋒,還可以從側(cè)翼包圍敵陣地。上述戰(zhàn)法和陣形的改良,幫助了希臘雇傭軍克服重重困難,打破了敵人的一次次圍堵。

他們終于來到海邊。



卷五
本卷記敘了到達(dá)攸克星海岸的希臘雇傭軍由于缺少船只,眼望茫茫大海卻不能過渡。他們只好一邊派人去找船,一邊打算沿陸路返回希臘。


色諾芬認(rèn)為,在就要到達(dá)目的地的時候,依然要保持相當(dāng)?shù)陌踩栊?。為了防止敵對力量的搶劫和居高臨下的攻擊,應(yīng)當(dāng)在營地周圍設(shè)崗哨,將士輪流值班站崗、守望,那樣敵人就不敢來侵?jǐn)_了。外出尋覓給養(yǎng)時,也要小心加以防護(hù),將士兵組織起來成隊前往,不要隨便亂竄,以保證安全。行軍時將士要秩序井然,遇有需要就進(jìn)行戰(zhàn)斗。如果大家都擅離隊伍,想著去搶劫,獲得便宜,那樣整個隊伍都要被打敗。在強(qiáng)敵威脅下扎營時,要努力設(shè)法占據(jù)上方右手的堅固據(jù)點。色諾芬還很重視廣結(jié)盟友,甚至不惜暫時犧牲自己的利益,以誠信對待盟友,聯(lián)合其力量對付共同的敵人。



卷六
本卷敘述希臘雇傭軍到達(dá)色雷斯的亞洲部分,但派去尋找船只的人卻沒有找到幾艘船,茫茫大海依然是阻隔他們返回故鄉(xiāng)的障礙。而在此期間,希臘雇傭軍因內(nèi)部發(fā)生矛盾而分成幾部分。色諾芬的職權(quán)被削弱,只帶領(lǐng)2000人行動,結(jié)果分頭進(jìn)兵的希臘人遭到敵人的圍追堵截,死傷慘重。當(dāng)三部分人又匯合在一起時,人們終于明白了合則興、分則亡的道理。全體士兵通過了決議:以后任何人若是提議分裂軍隊?wèi)?yīng)當(dāng)受到處死的懲罰,而且軍隊?wèi)?yīng)當(dāng)回到從前那樣的編制,以前的將官應(yīng)當(dāng)復(fù)職。


在本卷里,色諾芬針對士兵們通過道路狹窄的山谷時容易產(chǎn)生畏難情緒的心理,著重闡發(fā)了兩軍相逢勇者勝的觀點。他說:“在敵人面前后退是不榮譽(yù)的,而前進(jìn)追擊甚至能使怯夫鼓起勇氣。在我看來,我總認(rèn)為寧可帶領(lǐng)一半多的人前去攻擊,也不要帶著兩倍多的人后退。至于敵人,我知道若是我們?nèi)ス羲麄?,他們不見得敢來迎?zhàn);而若我們后退,可以斷定他們便有了勇氣來追擊我們。”


卷七
本卷敘述了希臘雇傭軍抵達(dá)拜占庭以后,因當(dāng)?shù)毓賳T、將領(lǐng)間的重重矛盾和私心,長時間不能領(lǐng)到足夠的薪餉,難以順利地回到故鄉(xiāng)。


在本卷中,色諾芬向色雷斯將領(lǐng)賽斯特介紹了他們白天和夜里行軍的兵力部署的情況:白天行軍時,希臘的作法是每次都根據(jù)地勢讓最適宜的那種部隊先行,重甲兵、輕兵或騎隊。但在夜間,希臘軍隊的作法是讓最慢的兵力在前,因為這樣軍隊各部間最不易分散,士兵也最不易彼此散失不覺。散失開的部隊往往彼此遭遇時,往往會互相傷害。

色諾芬還從兵種建設(shè)的角度談了各兵種缺一不可的道理。他認(rèn)為重甲步兵、輕步兵和騎隊都是行軍作戰(zhàn)中不可缺少的。一支重甲兵可以集體行動去攻打敵人以獲得食物,但卻不能用以追擊和俘獲奴隸或牲畜,這是騎隊和輕步兵才能完成的任務(wù)。同時擁有騎隊和輕步兵,就不但可以獲得較多的食物和較大份額的奴隸和牲畜,還可以把那些狂妄地跟在自己屁股后面,企圖襲擊分散籌糧的希臘軍小分隊的敵人騎隊和輕步兵趕走。 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多