注重行為和德行的人啊,人??!知識,這是大自然的禮物;因?yàn)樗o予了你獲得一切必須的智慧。但是決不能在所謂“感激”的名義下,滿足于大自然的饋贈而沉溺于怠惰無為之中。難道你愿意返回到那樣的生活:以草為食、以天為屋、用石頭棍棒為武器抵御貪婪的野獸?那就是返回野蠻狀態(tài),返回可悲的迷信,返回野蠻的無知,使自己墮落到比你所贊嘆和愚蠢地模仿的那些動物的狀況更低下的地步。
正如許多雇來組裝機(jī)器的輪子和彈簧的下級工匠,他們擅長于各種生活的專門技藝,而他則是工長.他把各個(gè)部分裝合在一起,讓它們按照正確的協(xié)調(diào)與比例運(yùn)轉(zhuǎn),作為這種協(xié)同秩序的產(chǎn)物,他造就出真正的幸福。
當(dāng)其在你心中有了這么迷人的目標(biāo)時(shí),為達(dá)此目標(biāo)所必需的勞作與關(guān)注還會是沉重難堪的嗎?要知道,正是勞動本身構(gòu)成了你追求的幸福的主要因素,任何不是靠辛勤努力而獲得的享受,很快就會變得枯燥無聊、索然無味。請看那些勇敢的獵人吧,他們離開溫柔的臥榻,掙脫惺松的睡意,當(dāng)曙光女神還沒有把她火焰般的大幕布滿天空之際,就匆匆沖人了森林。他們聽任那些使自己受到致命傷害的各種野獸留在家中,留在鄰近的曠野之上,盡管這些野獸的肉味,堪稱佳肴。勤勞者鄙視這種唾手可得的東西。他要搜尋一只活物,一只能躲避他搜索、逃過他追蹤、抗御他進(jìn)犯的活野獸。在這種追獵中,他激發(fā)了心靈的每一種激情,動員起全身的每一個(gè)部分,因而他感到了休息的愜意,高興地把這種快樂比作那引人人勝的勞動的快樂。 即使在追捕最無價(jià)值而又常常漏網(wǎng)的獵物時(shí),生氣勃勃的努力不也能給我們快樂嗎?那么,我們?yōu)槭裁床荒苡猛瑯拥呐韽氖绿找毙撵`、節(jié)制情感、開拓理性這種更美好的工作呢?當(dāng)我們感到自己每天都在進(jìn)步,發(fā)現(xiàn)自己內(nèi)心深處日益充滿新的燦爛的光輝,難道不會更加快樂嗎?要著手醫(yī)治你自己的昏沉怠惰,事情并不困難:你只需嘗到一次誠實(shí)勞動的甜頭就行了。要從事學(xué)會正確地評價(jià)每一樁事體,并不需要長期鉆研。你只需比較一下心靈與肉體、德行與幸運(yùn)、榮譽(yù)與快樂,哪怕比一次就夠了。這樣,你就會體會到勤勉的意義;這樣,你就會認(rèn)識到什么才是你努力的恰當(dāng)目標(biāo)。
從玫瑰床上你尋不到安眠,從美酒佳肴中你得不到快樂。你的怠惰會使人困乏,你的快樂將令人作嘔。沒有蒙受教誨的心靈會發(fā)現(xiàn)每一件可愛的事物都那么無聊可厭;還在你那滿是邪惡怪癖的身體苦于惡病纏身之前,你身上比較高貴的部分就會感到毒素的侵蝕,你會徒勞地尋求新鮮刺激以重新麻醉自己,但這仍然只能更加重那不可救藥的悲哀。
我用不著告訴你,倘若你一味追求快樂,只會越來越承受運(yùn)氣和偶然性的擺布,屈從于外物的支配,這樣,一件不測之事就可能突然奪走你的一切。我可以假定你福星高照,命運(yùn)賜予你安享富貴榮華。我要向你證明的是,即使在你最奢侈的享樂中,你也并不幸福;另外,生活過于放縱,你就無法享受命運(yùn)允許你所有的快樂。
但確切無疑的是,運(yùn)氣的捉摸不定是一件不容無視或忽略的事情。幸福不可能存在于沒有安全的地方,而安全也不可能有聽?wèi){運(yùn)氣主宰的余地。即使反復(fù)無常的神明并不向你勃發(fā)怒氣,但是它的恐怖依然會折磨你,讓你寢食不寧、提心吊膽,在最美好的盛宴上也垂頭喪氣、沮喪萬分。 智慧的殿堂座立在磐石之上,它高出一切爭端的怒火,隔絕所有世俗的怨氣。雷聲滾滾,在它腳下轟鳴;對于那些狠毒殘暴的人間兇器,它是高不可及。賢哲呼吸著清澈的空氣,懷著欣慰而憐憫的心情,俯視著蕓蕓眾生:這些充滿謬見的人們,正盲目地探尋著人生的真正道路,為了真正的幸運(yùn)而追求著財(cái)富、地位、名譽(yù)或權(quán)力。賢哲看到,大多數(shù)人在他們盲目推崇的愿望前陷人了失望:有些人悲嘆于曾經(jīng)一度占有了他們意欲的對象被多忌的命運(yùn)奪走;所有的人都在抱怨.即使他們的愿望得到滿足或是他們騷亂的心靈的熱望得到安慰,它們也終究不能給人帶來幸福。
然而,這是不是說賢哲就總是保持著這種哲學(xué)的冷摸.滿足于悲悼人類的苦難而從不使自己致力于解除他們的不幸呢?這是不是說他就永是濫用這種嚴(yán)肅的智慧,以清高自命,自以為超脫于人類的災(zāi)禍,事實(shí)上卻冷酷麻木而對人類與社會的利益漠不關(guān)心呢?不,他懂得,在這種陰郁的冷漠中,既沒有真正的智慧,也沒有真正的幸福。對社會深沉的愛強(qiáng)烈地吸引著他,他無法壓下這種那么美好、那么自然、那么善良的傾向。甚至當(dāng)他沉浸于淚水之中,悲嘆于他的同胞、家國和友人的苦難,無力挽救而只能用同情給以慰藉之時(shí).他仍然豁達(dá)大度,胸襟寬廣,超乎這種縱情悲苦而鎮(zhèn)定如常。這種人道的情感是那么動人,它們照亮了每一張愁苦的臉龐,就像那照射在陰云與密雨之上的紅日給它們?nèi)旧狭俗匀唤缰凶钶x煌的色彩一樣。 但是,并非只有在這里,社會美德才顯示了它們的精神。不論你把它們與什么相混合,它們都依然能占據(jù)上風(fēng)。正像悲哀困苦壓制不住,同樣,肉體的歡樂也掩蓋不了。無論戀愛的快樂是何等銷魂,它不能消除同情與仁愛的寬厚情感。它們最重要的感染力正是源于這種仁慈的感情;而當(dāng)那些享樂單獨(dú)出現(xiàn)時(shí),只能使那不幸的心靈深感困倦無聊。請看這位快活的浪蕩子弟。他宣稱除了美酒佳肴,他瞧不起其他一切享受。如果我們把他與同伴分開,就像把一顆火星在趁它尚未投向大火之前與火焰分開,那么,他的敏捷快活頓時(shí)便會消失;雖然各種山珍海味環(huán)繞四周,但是他會討厭這種華美的筵席,而寧肯去從事最抽象的研讀與思辨,感到更為可心適意。
然而,一旦這種社會的激情擺脫了塵世的萬物,本身與善良的情感聯(lián)在一起,從而激勵(lì)我們?nèi)氖履切└呱忻篮玫男袆?,那么它們就提供了最為令人心曠神怡的快樂,或者是在上帝和人的眼中顯現(xiàn)出最為榮光的風(fēng)采。正好像協(xié)調(diào)的色彩能靠它們諧和的匹配而交相輝映、倍顯光輝,人心中的高貴情感也是如此??匆豢锤改傅娜蕫壑闹写笞匀坏膫ゴ蟪删桶?!當(dāng)一個(gè)人為其子孫的幸運(yùn)和德行而滿懷歡欣的時(shí)候,當(dāng)一個(gè)人甘冒最可怕、最巨大的危險(xiǎn)而支持他的子孫的時(shí)候,什么樣自私的情感、什么樣感官的快樂能與之相比?
在繼續(xù)使仁慈的情感升華的過程中,你還會加倍贊美它燦爛的光榮。在心靈的和諧中,在相互尊重和感謝的友誼中,有著多么美妙的魅力??!在幫助不幸者時(shí),在安慰優(yōu)傷者時(shí).在教育墮落者時(shí),在中止殘酷的命運(yùn)或無情的人們對善行與德行的侮辱行為時(shí),能得到多么大的滿足??!然而,當(dāng)我們通過美德的示范或明哲的勸誡.使我們的同胞學(xué)會了控制自己的情感、改造自己的劣行、征服隱藏在內(nèi)心深處的最兇惡的敵人,因而戰(zhàn)勝了罪惡,一如它戰(zhàn)勝了悲苦,那種快樂又該是怎樣的更加崇高??!
但是,這些目標(biāo)仍是太受人類心靈的局限了。人心來自天上.它自夸為是最神圣的,具有最廣大的仁愛,并且把它的注意力超越它的親朋故舊,而把它慈愛的愿望擴(kuò)展到最遙遠(yuǎn)的后世子孫。它把自由和法律看作人類幸福的源泉,并積極地保衛(wèi)它們,堅(jiān)持它們。當(dāng)我們?yōu)榱斯姷男腋6镆曅羷凇⑽kU(xiǎn)和死亡時(shí),當(dāng)我們?yōu)榱藝业睦娅I(xiàn)出生命從而使生命變得崇高時(shí),辛勞、危險(xiǎn)、還有死亡本身,便都會顯得美好而動人。這樣的人是幸福的,慷慨的命運(yùn)允許他把來自天性的東西獻(xiàn)給美德,使那種不然就會被殘酷的貧困奪走的東西成為了珍貴的禮物。
在真正的賢者和愛國者那里,凡是能表現(xiàn)人性或是能把會死的人提高到像神一樣的事物都是互相聯(lián)系的。最柔和的慈愛、最無畏的堅(jiān)毅、最溫厚的情感、對德性的最崇高的熱愛,所有這一切都成功地使他震顫的心房充滿生氣和力量。當(dāng)一個(gè)人反省內(nèi)心,發(fā)現(xiàn)那些最騷亂的激情都已經(jīng)變?yōu)檎_的、和諧的,發(fā)現(xiàn)各種刺耳的雜音都已經(jīng)從迷人的音樂中消失.那該是何等的欣慰!假如說沉思是如此可愛,即令就其單調(diào)的美而言;假如說它奪人心魄,即使當(dāng)它最美好的形式對我們不相適合;那么,道德美的效果又必將如何?當(dāng)它裝飾我們自己的心靈,成為我們自己反思和努力的結(jié)果之時(shí),它又將具有如何的影響? 但是,德行的酬勞在何處?我們常常為它付出了生命和幸福的代價(jià),大自然又為這種如此重大的犧牲提供了什么作為報(bào)答?哦,大地之子啊,難道你們不知道這位圣潔的女王的尊貴嗎?當(dāng)你們目睹她迷人的豐姿和純正的光輝時(shí),莫非還真的想要她一份嫁妝嗎?不過我們要知道,大自然對人類的弱點(diǎn)一向是寬容諒解的。她從來不會讓她寵幸的孩子一無所獲,她為德行提供了最豐富的嫁妝;然而她小心提防,免得讓利益的誘惑引起那些求愛者的興趣,而這些求愛者對如此神圣超絕的美的樸素的價(jià)值其實(shí)是漠不關(guān)心的。大自然非常聰明,苑所提供的嫁妝只有在那些業(yè)已熱愛德性、心向往之的人們眼中才具有吸引力。榮譽(yù)就是德行的嫁妝,就是正當(dāng)辛勞的甘美報(bào)酬,就是加于廉潔無私的愛國者那思慮深重的頭上或是勝利的勇士那飽歷風(fēng)霜的面龐之上的勝利桂冠。有德之士靠著這種無比崇高的獎(jiǎng)賞的提攜,蔑視一切享樂的誘惑和一切危險(xiǎn)的恐嚇。當(dāng)他想到死亡僅只能支配他的一部分時(shí),就連死亡本身也失去了它的恐怖。不論是死亡還是時(shí)間,不論是自然力量的強(qiáng)暴還是人事升沉的無定,他確信在一切人之子中他會享有不朽的名聲。 一定有一個(gè)支配宇宙的存在者,他用無限的智慧和力量,使互不調(diào)和的因家納入正義的秩序和比例。且讓那些好思辨的人們?nèi)幷摪桑幷撨@位仁慈的存在者究竟把他的關(guān)注擴(kuò)展到多遠(yuǎn)的地方,去爭論他為了給德性以正確的酬勞并讓德性獲得全勝,是否讓我們在死后還繼續(xù)存在。有德之士無需對這些曖昧的問題作任何抉擇,他滿意于萬物的最高主宰向他指明的那些嫁妝。他無比感激地收下為他備下的進(jìn)一步的酬賞;然而如果遭受了挫折,他并不認(rèn)為美德就只是徒具虛名;相反,他正是把美德視為自己的報(bào)償,他欣喜地感受到造物主的寬宏大量,因?yàn)槭窃煳镏髯屗靡陨妫①x予了他這樣的機(jī)會,從而學(xué)會了極為寶貴的一種自制 |
|