之前筆者曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)日本人喜歡中國(guó)古典文學(xué)的文章,《三國(guó)志》等文學(xué)作品在日本很受歡迎,但是另一方面,日本人的漢字和漢學(xué)素養(yǎng)可能正在悄悄衰退。6月,一位71歲的男性向名古屋地方法院起訴NHK電視臺(tái),電視節(jié)目和節(jié)目名稱使用外語(yǔ)太多,看起來(lái)費(fèi)解,侵害了受憲法保護(hù)的公民的知情權(quán)和追求幸福的權(quán)利。其實(shí)NHK不是外語(yǔ)使用太多,而是片假名太多,也就是說(shuō),外來(lái)語(yǔ)按照讀音用片假名來(lái)表示。 日語(yǔ)是由漢字、平假名、片假名三類構(gòu)成的,說(shuō)實(shí)話,從初學(xué)日語(yǔ)開(kāi)始,筆者就覺(jué)得片假名最缺乏想像力,就等于是對(duì)外來(lái)語(yǔ)的簡(jiǎn)單標(biāo)注。起訴人要求NHK“認(rèn)真使用日語(yǔ)”,筆者以為這樣的要求并不過(guò)份。日文中確實(shí)外來(lái)語(yǔ)的比例有增多的趨勢(shì)。外來(lái)語(yǔ)怎樣變成純正的日語(yǔ),日語(yǔ)怎樣保持漢字、平假名、片假名的平衡,這是一個(gè)重要的課題。年長(zhǎng)的人對(duì)外來(lái)語(yǔ)比較生疏,媒體使用片假名太多,確實(shí)讓年長(zhǎng)者理解困難。 曾聽(tīng)在日本的雜志工作的友人談起,雜志對(duì)文章中漢字、平假名、片假名所占比例,有明確的規(guī)定,以保持語(yǔ)言形式上的美觀和內(nèi)容上的通俗易懂。但是NHK是否有這樣的規(guī)定就不得而知了。 二三十年前,外國(guó)電影翻譯到日本,總是要譯成頗有韻味的純正日語(yǔ),而現(xiàn)在幾乎是用片假名來(lái)表示,顯得乏味。還有,日本的會(huì)社名,用片假名用表示的也不少,如果是外資企業(yè)倒也情有可原,但是像小型不動(dòng)產(chǎn)會(huì)社等日本企業(yè)也喜歡用片假名做社名,這就有點(diǎn)讓人費(fèi)解了,就像是追洋風(fēng)?!叭庵毓ぁ?、“三井住友”等這樣純?nèi)帐綍?huì)社招牌,是多么的深入人心,享譽(yù)世界。 越來(lái)越多地使用外來(lái)語(yǔ),這意味著什么?是否說(shuō)明日本人的漢學(xué)素養(yǎng)正在衰退?筆者以為,并不能排除這種可能性。明治維新以來(lái),日本從歐美輸入了無(wú)數(shù)的新生事物,包括語(yǔ)匯,明治時(shí)代的日本人把從歐美引進(jìn)的詞匯逐個(gè)改造成用漢字表示的日語(yǔ),那時(shí)的日本知識(shí)界人士擁有豐富的漢學(xué)知識(shí),江戶時(shí)代“教養(yǎng)人”的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)就是是否擁有中國(guó)的古典素養(yǎng)。 所謂漢學(xué),就是江戶時(shí)代從中國(guó)傳到日本的學(xué)問(wèn)的總稱。主要是指通過(guò)漢書(shū)學(xué)習(xí)中國(guó)古典思想、學(xué)習(xí)寫(xiě)漢詩(shī)文。明治初期的思想啟蒙家西周為新語(yǔ)的創(chuàng)造做出了莫大的貢獻(xiàn)?!八囆g(shù)”、“理性”、“科學(xué)”、“技術(shù)”等哲學(xué)、科學(xué)領(lǐng)域的詞匯都是他所首創(chuàng)的,并非直接使用外來(lái)語(yǔ),而是用恰當(dāng)?shù)?、有意境的漢字來(lái)表示,這些日語(yǔ)詞匯讓后人受益匪淺,成為日本文化的重要組成部分。 而今天的日本人不再創(chuàng)造漢字新語(yǔ)了,日語(yǔ)存在失去平衡的危險(xiǎn)。媒體熱衷使用片假名,反映出一種社會(huì)心態(tài)——向歐美看齊,包括文化和社會(huì)心理都與源頭——漢學(xué)漸行漸遠(yuǎn)。日本的高中雖然有古文課程,但是年輕人認(rèn)為古文離現(xiàn)實(shí)太遠(yuǎn)了,難以親近。 相信語(yǔ)言構(gòu)造的變化所體現(xiàn)的社會(huì)心理對(duì)于理解中日關(guān)系也有一定的參考價(jià)值。日本人總是佩服強(qiáng)者,膜拜強(qiáng)者的文化,因此過(guò)去崇拜漢學(xué)。戰(zhàn)后68年,日本在經(jīng)濟(jì)上大幅躍進(jìn)之后,日本人精神上更加“洋化”,與亞洲、與中國(guó)漸行漸遠(yuǎn)。這也許是近年中日關(guān)系總是磕磕碰碰的深層因素,所以因領(lǐng)土爭(zhēng)端而引起的兩國(guó)摩擦亦有長(zhǎng)期化的趨勢(shì),所以中國(guó)人要學(xué)會(huì)了解日本人的精神世界。 |
|