2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

初中課內(nèi)文言文字詞句及譯文(八年級)

 紫曦唯冪1 2012-09-14

初中課內(nèi)文言文字詞句及譯文(八年級)  

八        

11、桃花源記   陶淵明

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)灑殺雞作食,村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出灑食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也!”

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路,

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無問津者。

一、解釋加橫線詞的含義

1、溪行     緣:沿著           2、落英繽紛      落英:落花

3、甚之     異:詫異           4、豁然開朗      豁然:開闊的樣子

5、儼然      整齊的樣子        6、阡陌交通      交通:交錯相通

7、黃發(fā)垂髫      老人小孩       8、怡然自樂     怡然:喜悅的樣子

9、答之     具:詳盡           10、來問訊       咸: 都

11、率妻子邑人    妻子:妻子兒女       12、絕境    與世隔絕的地方

13、不復(fù)出焉       復(fù):再        14、無論魏晉    無論: 更不必說

15、至其家       延:邀請       16、處處之       志:作標(biāo)記

17、欣然前往       欣然:高興的樣子    18、無問者       津:渡口

19、便扶向路。  扶:沿、順著;向:從前的、舊的

20、便還家。要:通“邀”,邀請

21、有良田美池桑竹之。  屬:類

22、欣然規(guī)往。規(guī):計(jì)劃      23、病終。尋:不久

二、翻譯句子

1、芳草鮮美,落英繽紛。  譯文:芳香的野草鮮艷美麗,落花到處都是。

2、土地平曠,屋舍儼然。  譯文:土地平坦開闊,房屋整整齊齊。

3、有良田美池桑竹之屬。  譯文:有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。 

4、黃發(fā)垂髫并怡然自樂。  譯文:老人小孩都充滿喜悅之情。

5、率妻子邑人來此絕境。譯文:帶領(lǐng)妻子兒女及鄉(xiāng)鄰來到這與人世隔絕的地方

6、此人一一為具言所聞。    譯文:這個(gè)人詳細(xì)的介紹了自已所聽到的事。

7、此中人語云:“不足為外人道了。”    譯文:這里的人告訴他說:“不值得對外邊的人說啊?!薄?/font>

8、尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。     譯文:尋找以前做的標(biāo)記,竟迷失了方向,再也沒找不到路。

9、后遂無問津者。           譯文:此后就再也沒有探訪的人了。 

10、阡陌交通,雞犬相聞      譯文:田間小路交錯相通,村落間能聽見雞狗叫的聲音。

11、男女衣著,悉如外人      譯文:男女穿戴,完全與桃花源外的人一樣。

11、問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。    譯文:(他們)問起現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道漢朝,更不必說魏晉了。

三、回答下列問題    

1、寫出描寫桃花林自然景色的語句(用原文)    

答:夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛

2、寫出描寫挑花源中人們和平勞動、幸福生活的語句(用原文)    

答:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通……并怡然自樂。

3、寫出本文出現(xiàn)的三個(gè)成語:豁然開朗、世外挑源、怡然自樂、(無人問津)

4、漁人“欲窮其林”的原因是什么?   答:甚異之

5、文中描寫挑花源人精神狀態(tài)的句子是什么?(用原文)

答:黃發(fā)垂髫,并怡然自樂

6、描寫桃花源生活環(huán)境的句子什么?(用原文)

答:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞

7、表現(xiàn) “村人”熱情待客的句子有哪些?   

答:便邀還家,設(shè)酒殺雞作食。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。

8、表現(xiàn)“村人”都來關(guān)心漁人的句子有哪些?

答:村中聞有此人,咸來問訊。

9、“村人”來桃花源的原因是什么?

答:先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境

10、“村人”不知有漢,無論魏晉的原因是什么? 

答:不復(fù)出焉,遂與外人間隔

11、漁人一一為具言所聞,桃花源人為什么“皆嘆惋”?

答:為桃花源外的世界如此動亂、黑暗而嘆惋,為他們一直過著痛苦生活而嘆惋。

12、桃花源中的人為什么叮囑漁人“不足為外人道也”?

答:不希望外人破壞桃花源的寧靜、詳和。

13、桃源中人“不復(fù)出”的原因是什么?

答:原因是他們飽受戰(zhàn)亂之苦,厭惡外界的戰(zhàn)亂;同時(shí),他們進(jìn)來后能安居樂業(yè)。

四、譯文

東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。(一天)他順著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛。他非常詫異,繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。

桃林的盡頭正是溪水的發(fā)源地,便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。漁人于是下了船,從洞口進(jìn)去。起初,洞口很狹窄,只容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹、竹林之類。田間小路縱橫交錯,四通八達(dá),(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到。人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一樣。老人和孩子們個(gè)個(gè)都安閑快樂。

(那里的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地作了回答,(有人)就邀請他到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯(來款待他)。村里的人聽說來了這么一個(gè)人,(就)都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個(gè)跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。(他們)問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過漢朝,(至于)魏、晉兩朝就更不用說了。漁人把自己聽到的事一一詳細(xì)地告訴了他們。(聽罷),他們都感嘆起來。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯(來款待他)。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。(臨別時(shí))村里人囑咐他道:“(我們這個(gè)地方)不值得對外邊的人說啊!”

(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時(shí)的路劃回去,處處都做了記號。到了郡城,去拜見太守,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。

南陽人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,高高興興地打算前往,但未能實(shí)現(xiàn)。不久,他因病去世。此后就再也沒有人探尋(桃花源)了。

12、陋 室 銘   劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温??

 

一、解釋加橫線詞的含義

1、有仙則。有龍則。  名:出名  靈:成為靈異的水  

2、是陋室     斯:這     3、惟吾德馨 。  德馨:美好的品德

4、無絲竹耳    絲竹:這里指奏樂的聲音。亂:使……亂。

5、無案牘勞形    案牘:官府的文書。  勞形:使身體勞累。

6、陋之有?     何:什么。

7、談笑有鴻,往來無白丁。儒:大;白?。浩矫瘢@里指沒有什么學(xué)問的人

二、翻譯句子     

1、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。  譯文:沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。

2、斯是陋室,惟吾德馨。          譯文:這(雖)是間簡陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就不感到簡陋了)。

3、談笑有鴻儒,往來無白丁。      譯文:談笑的是淵博的學(xué)者,往來沒有知識淺薄的人。

4、孔子云:“何陋之有?”           譯文:孔子說:“有什么簡陋的呢?”

三、回答下列問題    

1、  統(tǒng)領(lǐng)全文的一句是斯是陋室,惟吾德馨。

2、  文中點(diǎn)睛之筆是何陋之有。

3、  本文表達(dá)了作者怎樣的志趣(情懷)?

答:表達(dá)了作者高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂道的志趣。

4、  表現(xiàn)陋室主人交往之雅的語句的是什么?

答:談笑有鴻儒,往來無白丁。

5、  表現(xiàn)主人生活環(huán)境清幽的句子是什么?

答:苔痕上階綠,草色入簾青。

6、文中前面說“斯是陋室”,結(jié)尾說“何陋之有?”,到底這屋子是陋還是不陋?

答:從建筑和室內(nèi)布置來看是簡陋,但由于室的主人品德高尚,所以就不顯得簡陋。

7、寫出三組對偶句(1)苔痕上階綠,草色入簾青。(2)談笑有鴻儒,往來無白丁。(3)調(diào)素琴,閱金經(jīng)

8、文章結(jié)尾提出兩個(gè)歷史人物、引用孔子的話,分別有什么作用?                                                             

答:用諸葛亮、楊雄兩位先賢自比,說明只要“德馨”,所居的陋室就不顯得簡陋;引用孔子的話,反問句式呼應(yīng)前文“斯是陋室”,點(diǎn)明了文章主旨,表明作者高潔的情操和安貧樂道的情趣。

四、譯文

山不一定要高,有仙人(居?。┚陀忻凰灰欢ㄒ?,有龍(居住)就有靈氣了。這間簡陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔蘚給石階鋪上綠毯,芳草將簾內(nèi)映得碧青。說說笑笑的是學(xué)問淵博者,來來往往的沒有粗鄙的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵,沒有(成堆的)公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)雄的玄亭。孔子說:有什么簡陋的呢? 

13、愛蓮說    周敦頤

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

一、指出加橫線詞的含義

1、可愛者甚     蕃:多。 2、清漣而不。濯:洗滌。妖:美麗而不端莊。

3、不。蔓:長枝蔓。枝:長枝節(jié)。 4、不可玩焉。褻:親近而不莊重。

5、陶后有聞。  鮮:少。   6、乎眾矣。       宜:應(yīng)當(dāng)。

7、亭亭。  亭亭:聳立的樣子;  植:立

二、翻譯句子     

1、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染。濯清漣而不妖。   譯文:我唯獨(dú)喜愛蓮從污泥中長出卻沒有受到沾染,在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。

2、蓮,花之君子者也。       譯文:蓮是花中的君子。

3、菊之愛,陶后鮮有聞。    譯文:對菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。

4、蓮之愛,同予者何人?    譯文:像我一樣喜歡蓮花的還有什么人呢?

5、牡丹之愛,宜乎眾矣。    譯文:喜愛牡丹的人當(dāng)然就很多了。

三、回答以下問題    

1、  文中最概括蓮花高貴品質(zhì)的語句是什么?      

答:蓮,花之君子者也。

2、  比喻君子不同流合污的是哪一句?           

答:出淤泥而不染,濯清漣而不妖

3、本文采用了以花喻人、托物言志的寫法。作者對蓮的描述和贊美寄予他怎樣的思想感情?           

答:寄寓了他不愿與世同流合污、保持高潔風(fēng)格的思想感情。

4、中心思想是什么?        

答:本文通過對“蓮”的美好形象和高潔品質(zhì)的描寫,表達(dá)了作者對追名逐利、趨炎附勢的世態(tài)的鄙棄和厭惡以及潔身自好的生活態(tài)度。

6、  作者要贊頌蓮花,為什么還要寫菊和牡丹?

答:寫菊和牡丹的目的是襯托蓮的高貴品質(zhì),寫菊是正面襯托,寫牡丹是反面襯托。

四、譯文

水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨(dú)喜歡菊花。自唐朝以來,世人大多喜歡牡丹。我則惟獨(dú)喜愛蓮──蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥的沾染;它經(jīng)過清水洗滌,卻不顯得妖艷;(它的莖)內(nèi)空外直,沒有(纏繞的)蔓,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠(yuǎn)播,更顯得清芬;它筆直地潔凈地立在水中,(只)可以從遠(yuǎn)處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。

我認(rèn)為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮的愛好,像我一樣的還有誰呢?對于牡丹的愛,那當(dāng)然是有很多的人了。

14、核舟記    魏學(xué)洢

明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。

船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。

舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計(jì)其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

一、指出加橫線詞的含義

1、八分奇,高二黍    有:通“又”  可:大約;  許:上下

2、而計(jì)其長寸  曾:尚,還。盈:滿

3、蓋桃核修狹者為之     簡:挑選。 修狹:長而窄

4、臥右膝,右臂支船     “詘”同“屈”,彎曲

5、左手倚一木  “衡”同“橫”:橫著

6、其兩膝相者    比:靠近。7、珠可歷歷可數(shù)也     歷歷:分明可數(shù)的樣子

8、細(xì)蚊足,鉤畫了了     若:像。  了了:清楚明白

9、中峨冠而多髯者東坡    峨冠:高高的帽子。 為:是

10、舟首尾長約八分有    奇:零數(shù)

11、罔不因形。罔不:無不、全都;因:順著、就著;象:雕刻。

12、嘗余核舟一。   貽:贈        13、大蘇泛赤壁云。蓋:原來

14、雕欄相望焉。   相望:左右相對      15、石青之。  糝:涂

16、東坡現(xiàn)右足。  現(xiàn):露出        17、如有所。   語:說話

18、佛印絕類彌勒。絕類:極像。19、首昂視。  矯:舉

19、神情與蘇、黃不。  屬:類似。20、其船背稍。  夷:平

二、翻譯句子

1、蘇、黃共閱一手卷     譯文:蘇軾和黃魯直一同觀賞一幅書畫卷子。

2、舟尾橫臥一楫         譯文:船尾橫擺著一支櫓。

3、通計(jì)一舟,為人五,為窗八     譯文:總計(jì)這只船上刻了五個(gè)人,八扇窗。

4、蓋簡桃核修狹者為之     譯文:原來是挑了一個(gè)長而狹的桃核刻成的。

5、罔不因勢象形,各具情態(tài)       譯文:全都是按照(材料原來的)形狀刻成的(名種事物的)形象,名有名的情態(tài)。

6、嘗貽余核舟一          譯文:曾經(jīng)贈給我一只用果核雕成的船。

7、而計(jì)其長曾不盈寸      譯文:可是計(jì)算它的長度還不滿一寸。

8、技亦靈怪矣哉    譯文:技藝也真神奇??! 

9、其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中      譯文:他們相互靠近的兩膝,都隱藏在畫卷的衣褶中。

10、其人視端容寂,若聽茶聲然     譯文:那人眼睛正視著(茶爐)神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

三、回答以下問題

1、能點(diǎn)明核舟主題的句子是蓋大蘇泛赤壁云。

2、最能表達(dá)作者對核舟的感情和態(tài)度的句子是技亦靈怪矣哉!

3、舟上并沒有“赤壁”二字,你是怎么知道蘇軾和朋友游的是赤壁?

答:蘇軾曾游過赤壁,并寫了《赤壁賦》《后赤壁賦》,核舟的窗戶上的字正是出自這兩篇文章,核舟正是通過這一點(diǎn)表明蘇軾和朋友游赤壁的。

4、第二段為什么先介紹蘇東坡,然后才介紹黃庭堅(jiān)和佛?。?/font>

答:因?yàn)楹酥壑黝}是大蘇泛赤壁。

四、譯文

明朝有個(gè)手藝特別精巧的人,名字叫做王叔遠(yuǎn),(他)能夠在一寸長的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子摹擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個(gè)用果核雕成的小船,刻的是蘇東坡泛舟于赤壁之下。

小船從船頭到船尾長度八分多點(diǎn)兒,高度約摸二分上下。中間高起而寬敞的是船艙,(刻著)用竹葉做成的船篷覆蓋著它。(船艙)旁邊辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上它,就見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,用石青涂在刻字的凹處。

船頭坐著三個(gè)人:中間(戴著)高高的帽子、(長著)濃密胡子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一軸字畫手卷。東坡的右手拿著手卷的前端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在說些什么。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)著身子,他們緊靠著的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒菩薩,敞胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃不相同。(他)平放著右膝,彎著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著(一串)念珠挨著左膝──念珠可以清清楚楚地?cái)?shù)出來。

船尾橫擺著一支櫓。櫓的左右兩旁各有一個(gè)船工。在右邊的船工梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。在左邊的船工右手握著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個(gè)壺,那個(gè)人的眼睛正看著(茶爐),神色平靜,好像在聽燒茶的聲音。

那只船的頂部稍微平坦,就在上面刻著作者的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,(字跡)像蚊子的腳一樣細(xì)小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一個(gè)篆書的圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的。

總計(jì)(在)一條船(上),刻了五個(gè)人,八扇窗;刻了竹篷、船櫓、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共三十四個(gè)??墒怯?jì)算它的長度竟不滿一寸。是挑選狹長的桃核刻成的。啊,技藝真是奇妙極了!

15、大道之行也     《禮記》

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為已。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

一、指出加橫線詞的含義

1、選賢能          與:通“舉”舉薦,選拔

2、古人不獨(dú)     親:以……為親。  親:親人、父母

3、不獨(dú)     子:以……為子。  子:子女

4、男有,女有     分:職分、職業(yè)       歸:女子出嫁

5、貨其棄于地也     惡:憎惡

6、盜竊亂賊而不     亂:造反。 賊:害人。  作:興起

7、大同         是:這。   大同:理想社會

二、翻譯句子

1、選賢與能,講信修睦         譯文:把有賢德,有才能的人選拔出來,人人講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。

2、故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子     譯文:所以人們不單純只是奉養(yǎng)自己的父母,也不單純只是撫育自己的子女。

3、男有分,女有歸             譯文:男子要有職業(yè),女子要適時(shí)婚嫁。

4、大道之行也,天下為公      譯文:在大道施行的時(shí)候,天下是人們共有的。

5力惡其不出于身也,不必為已。  譯文:人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。

6、盜竊亂賊而不作。   譯文:盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。

7、是故謀閉而不興。   譯文:所以奸邪之謀不會發(fā)生。

三、回答以下問題

1、文中從哪幾方面說明“大同”社會的特征?

答:(1)人人都受到社會關(guān)愛;(2)人人都安居樂業(yè);(3)貨盡其用,人盡其力。

2、“大同”社會一個(gè)基本特征是人人都受到社會的關(guān)愛。人人都受到社會關(guān)愛體現(xiàn)在哪些方面?                                                                    答:(1)全社會親如一家(不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子);(2)各種年紀(jì)的人都有合適的安排(老有所終,壯有所用……);(3)尤其對矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾五種人實(shí)行生活保障。

3、文章從哪兩方面說明了“大同”社會的優(yōu)越性?

答:兩方面,一是社會制度,二是社會公德。

4、文章的中心觀點(diǎn)是什么?      答:天下為公公                                                  

四、譯文

在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),(人人)講求誠信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動。這樣一來,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會。

16、三     酈道元

    自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。

      至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”  

一、指出加橫線詞的含義

1、重巖疊嶂     高聳險(xiǎn)峻如屏障的山峰     2、夏水陵     襄:上

3、乘御風(fēng)     奔:這里指快跑的馬        4、素綠潭    :急流

5、不見月      曦:陽光,這里指太陽     6、霜旦           下霜的早晨

7、飛漱其間    飛漱:沖刷       8、屬引凄異  屬:連接;  引:延長

9、王命急宣     或:有時(shí)        10、乘奔御風(fēng)   雖:即使

11、多趣味           真,實(shí)在        12、絕巘多生怪柏   絕巘:極高的山峰

13、處   略:無、毫無;闕:通“缺”,斷開、缺口

14、自非亭午夜分  亭午:正午;夜分:半夜

15、沿溯阻絕    沿:順流而下    溯:逆流而上。

二、翻譯句子

1、自非亭午夜分不見羲月    譯文:如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮

2、雖乘奔御風(fēng)不以疾也       譯文:即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快

3、至于夏水襄陵,沿溯阻絕     譯文:至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,上行和下行的航路都被阻絕了。

4、素湍綠潭,回清倒影         譯文:雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒影著各種景物的影子。

5、懸泉瀑布,飛漱其間         譯文:懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩

6、清榮峻茂,良多趣味         譯文:水清,樹榮,(茂盛),山高,草盛,實(shí)在有很多趣味。

7、每至晴初霜旦,林寒澗肅     譯文:每當(dāng)?shù)搅顺跚缁蚪Y(jié)霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。

8、常高猿長嘯,屬引凄異     譯文:有時(shí)高處的猿猴放聲長叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼。

9、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕        譯文:空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。

三、回答以下問題

1、作者從哪些方面描寫三峽自然景觀? 

答:作者是從“山”、“水”兩方面描寫描寫三峽自然景觀的。先寫“山”后寫“水”寫“山”,突出連綿不斷,遮天蔽日的特點(diǎn);寫“水”,描繪出不同季節(jié)的不同景象。

2、  用原文回答:表現(xiàn)群山高峻的句子是重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。  表現(xiàn)水流急速的句子是朝發(fā)白帝,暮到江陵 。  表現(xiàn)春冬清流緩的句子是素湍綠潭,回清倒影。表現(xiàn)秋季凄清蕭瑟的句子是林寒澗肅,高猿長嘯,屬引凄異空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕

3、作者是如何從不同的季節(jié)景象來描寫江水的特點(diǎn)的?    

答:夏天,寫了因水大而形成的險(xiǎn)阻和江流的迅急,突出江水兇險(xiǎn)和疾速的特點(diǎn)。春冬之時(shí),水退潭清,景色秀麗,突出了三峽春冬景色的清麗的奇秀,秋季的景色清冷寂靜,水枯氣寒冷以高猿哀鳴襯托深秋的凄清,渲染了秋天的蕭瑟?dú)夥铡?/font>

4、文章結(jié)尾引用了漁者的歌詞,有什么作用?    

答:進(jìn)一步突出三峽山高水長的特點(diǎn),說明三峽秋天寂靜、凄清的特點(diǎn)。

5、三峽適合修建水力發(fā)電站,也可以從本文找出兩條理由,請用自己的語言概括,并寫出文中印證理由的原句。

理由1:水流急(或速度快或水勢迅猛或水流湍急)  原句1:朝發(fā)白帝,暮到江陵(或:雖乘風(fēng)御風(fēng)不以急也)

理由2:落差大    原句2:懸泉瀑布,飛漱其間。

6、從哪些詞語可以看出第四段是寫三峽的秋天?理由是什么?

答:晴霜初旦,林寒澗肅。因?yàn)橹挥性谇锾觳艜兴?,冬天是雪,夏天是雨,所以說這是秋天。還有林寒,夏天的樹林是茂盛的,冬天是光禿的,只有秋天才會林寒澗肅。

7、為什么“自非亭午夜分,不見曦月。”

答:說明江面狹窄,兩岸群峰相連,峭壁對峙,山下只見一線天

8、作者為什么不按春夏秋冬四季的順序依次描寫,而是首先寫夏季,并將春冬二季合為一體?

答:本文重在寫水,夏季三峽的水為湍急,極具特色,所以先寫“夏水”。春冬兩季的景色相似,所以將春冬兩季合起來寫;秋季凄清,寫在最后.

9、“朝發(fā)白帝,暮到江陵”的意思是什么?這使我們想到李白的哪兩句詩?

答:早上從白帝城出發(fā),當(dāng)晚就到達(dá)江陵。  朝發(fā)白帝彩云間,千里江陵一日還

10、“素湍綠潭,回清倒影”描寫得形神兼?zhèn)?,試分析好在哪里?/font>

答:這兩句的意思是:雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。句中以“回清”寫“素湍”的動態(tài),以“倒影”寫“綠潭”的靜態(tài),極言江水這清澈?!八赝摹币娎嘶ㄖ┌祝弧熬G潭”顯潭水之清澈,“回清”寫江水之動態(tài)?!?/font>

11、用簡短的話歸納各段的大意:

答:第一段:總寫三峽峰巒重疊,雄偉峻拔的山勢。第二段:寫三峽夏天水勢的湍急。第三段:寫春冬二季三峽清幽雋絕、令人向往流連的風(fēng)光。第四段:寫三峽秋冬之時(shí)景色的凄清

四、譯文:

在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽和月亮都看不見。

在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。

在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異??諘绲纳焦葌鱽碓程涞幕芈?,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

17、答謝中書書    陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕陽欲頹,沉鱗競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

一、指出加橫線詞的含義

1、四時(shí)俱備    四時(shí):四季。  俱:都      2、曉霧將    歇:消散

3、夕日欲頹,沉鱗競躍     欲:將要。頹:墜落。 沉鱗:潛游在水中的魚   競躍:爭著跳躍 

4、未復(fù)有能奇者     與:參與,這里指欣賞

5、五色交輝    交輝:交相輝映

二、翻譯句子

1、兩岸石壁,五色交輝     譯文:兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。

2、夕陽欲頹,沉鱗競躍。    譯文:夕陽快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。

3、未復(fù)有能與其奇者。  譯文:就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。

三、回答下列問題    

1、本文反映了作者什么思想?   答:反映了作者娛情山水的思想。

2、中心思想(表達(dá)的思想感情)     答:本文表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之感。

3、書是一種怎樣的體裁?  答:書即書信,是一種應(yīng)用性文體,可具有文學(xué)性。

4、文中提到的“康樂”指誰?作者舉他有什么用意?

答:“康樂”指謝靈運(yùn)。說明能夠欣賞領(lǐng)略山川之美的人很少。

5、找出文中的議論句,說說其作用。

答:最后一句。說明能夠欣賞山水之美的人很少。

6、文中描繪了哪些景物?請用一個(gè)短語來概括短文內(nèi)容。

答:峰、流、壁、林、竹、霧、猿、鳥、夕日、沉鱗等景物。短文是:欲界之仙都

四、填空     

1、“高峰入云,清流見底”表現(xiàn)了  山水相映  之美。      

2、“兩岸石壁,五色交輝”表現(xiàn)了 色彩配合 之美。   

3、“曉霧將歇,猿鳥亂鳴夕日欲頹,沉鱗競躍”表現(xiàn)了 晨昏變化之美。

五、譯文:

山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同贊嘆的啊。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。

18、記承天寺夜游   蘇軾

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民,懷民未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無松柏?但少閑人如吾兩人者耳。

一、解釋加橫線詞的含義

1、無與為樂者,遂至承天寺    念:考慮、想到。  遂:于是。 至:到 

2、相與步于中庭    相與:共同,一起

3、少閑人如吾兩人者耳       但:只是     閑人:清閑的人

4、水中藻荇交橫,竹柏影也     交橫:交錯,縱橫。 蓋:原來是

5、月色入    戶:窗戶

6、欣然起行    欣然:高興地

二、翻譯句子

1、念無與為樂者。   譯文:想到?jīng)]有可以交談取樂的人。

2、相與步于中庭。   譯文:一起在院里散步。

3、但少閑人如吾兩人者耳。譯文:只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人。

三、回答以下問題

1、貫穿全文的線索是什么?        答:月光(月色)

2、描寫月夜庭中景色的句子是哪一句?     答:“庭下如積水空明……影也”

3、全文分幾層,請用“/”劃分,并寫出層意全文分三層:

答:第一層記事,交代了賞月散步的時(shí)間,原因。第二層寫景,寫了月下庭中景物。第三層抒情,抒發(fā)了對月光,竹柏蔬影的感觸。

4、全文表達(dá)了作者怎樣的心境?       答:表達(dá)了作者曠達(dá)的心境。

5、中心思想是什么?     答:本文表現(xiàn)了作者曠達(dá)的胸襟和積極樂觀的情懷。

6、全文沒有一處直接寫友情,但可以從字里行間看出來。請找出能表現(xiàn)蘇軾與張懷民友情的句子(寫出兩句),并以其中一句為例,說說你選擇它的理由。

能體現(xiàn)友情的句子①遂至承天__②相與步于中庭__③但少閑人如吾兩人者耳

理由:①唯張懷民可以同樂  ②關(guān)系親密  ③志同道合 志趣相投命運(yùn)相同

7、作者稱自己是“閑人”,有什么深意?

答:“閑人”可指閑來無事可做的人,依此解可看出蘇軾被貶后失意落寞之情;“閑人”又可指有閑情逸致的人,自此我們又可看出蘇軾不以被貶為意,仍舊有積極樂觀曠達(dá)的人生情懷。

8、“何夜無月?何處無松柏?”一句表達(dá)作者怎樣的胸懷?

答:體現(xiàn)了蘇軾樂觀曠達(dá)的闊大胸襟。

9、文章結(jié)尾句流露出作者怎樣的思想感情?

答:被貶的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑——種種微妙復(fù)雜的感情盡在其中。

10、古人愛把竹柏比作君子,比作好友,作者寫竹柏的用意是什么?

答:借景抒情,表達(dá)和張懷民的深厚友情。

四、譯文:

元豐六年十月十二日夜晚,我脫了衣服,打算睡覺,這時(shí)月光照進(jìn)門里,(十分美好),我高興地起來走到戶外。想到?jīng)]有人與我同樂,于是到承天寺去找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,(于是)我們一起在庭院中散步。月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯的藻、荇。哪一夜沒有月光?哪里沒有竹子和松柏?只是缺少像我倆這樣的閑人啊。

19、觀      周密

浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。

每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。

吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。

江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,四馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容閑也

一、指出加橫線詞的含義

1、自既望以至十八日為盛       既望:農(nóng)歷十六

2、其遠(yuǎn)海門,如銀線     方:當(dāng)……時(shí)   出:發(fā)、起  僅:幾乎、將近

3、倏而黃煙四起,人物不相睹     倏而:突然 . 略:一點(diǎn)點(diǎn)

4、隨波而    逝:去,往

5、皆披發(fā)身     文:畫著文采

6、溯迎而上,出沒于鯨波盛萬仞中  溯迎:逆流迎著潮水

7、吞天日   沃:因水淋洗

8、如平地    履:踩

9、江上下十余里間    干:岸

10、既而奔騰分合五陣之勢  盡:窮盡

11、艨艟數(shù)百   艨艟:戰(zhàn)船

12、乘騎標(biāo)槍舞刀。弄:舞動;標(biāo):樹立、舉

13、珠翠羅綺溢目   溢目:滿眼

14、飲食百物皆倍常時(shí)   穹:高

15、僦賃看幕,席地不容閑也僦、賃:都是租用的意思。雖:即使容:許、使

二、翻譯句子:

1、方其遠(yuǎn)出海門。   譯文:當(dāng)潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從浙江入海口涌起的時(shí)候。

2、則玉城雪嶺際天而來。   譯文:玉城雪嶺般的潮水連天涌來。

3、每歲京尹出浙江亭教閱水軍。   譯文:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。

4、既而盡奔騰分合五陣之勢。   譯文:一會兒演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。

5、并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。  譯文:同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人

7、  人物略不相睹。   譯文:人和物一點(diǎn)兒也看不見了

7、則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。   譯文:看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。

8、吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身。   譯文:幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,披散著頭發(fā),渾身刺著花繡

9、爭先鼓勇,溯迎而上。   譯文:爭相奮力逆流迎潮而上

10、而旗尾略不沾濕,以此夸能。   譯文:而旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能。

11、珠翠羅綺溢目。    譯文:滿眼都是華麗的服飾。

12、僦賃看幕,雖席地不容閑也。    譯文:租用看棚的人非常多,即使是一席之地也不會空閑。

三、閱讀第二自然段后回答問題

1、寫參演艦之多的句子是艨艟數(shù)百分列兩岸

2、寫陣勢變化多端的句子是盡奔騰分合五陣之勢

3、寫水兵在船上演練技藝之高的句子是如履平地

4、寫雙方習(xí)戰(zhàn)之激烈的句子是黃煙四起,人物略不相睹

5、寫聲勢之大的句子是水爆轟震,聲如崩山

四、回答下列問題

1、文章最后一段運(yùn)用了什么描寫?有什么作用?

答:側(cè)面描寫;從側(cè)面烘托錢塘潮的奇?zhèn)延^。

2、作者是從哪幾方面對潮來之狀進(jìn)行描寫的?寫出了江潮的怎樣的特點(diǎn)?

答:從形(僅如銀線)、色(玉城雪嶺)、聲(大聲如雷霆)、勢(吞天沃日)四方面,由遠(yuǎn)及近地寫海潮,刻畫了江潮的雄偉壯觀。

3、第二段寫水軍演習(xí),場面扣人心弦,其精彩之處表現(xiàn)在哪里?

答:參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈、聲勢浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速。

4、第三段哪些句子描寫壯士形象?哪些語句突出了勇士逆潮游泳的高超本領(lǐng)?

答:“披發(fā)文身”“手持十幅大彩旗”“爭先鼓勇”寫出了壯士形象;“溯迎而上” “騰身百變,而旗尾略不沾濕”突出了勇士的絕技。

5、統(tǒng)領(lǐng)全文的句子是:浙江之潮,天下之偉觀也

6、第二段中寫水軍演習(xí)之時(shí),說他們“如履平地”,這樣寫有什么內(nèi)涵?

答:這是比喻、夸張的手法,突出水兵技藝的嫻熟

7、  作者引用楊誠齋的詩句有什么作用?

答:這兩句詩從側(cè)面對潮水的形象做了補(bǔ)充,同時(shí)也與段首“天下之偉觀”照應(yīng),以此加強(qiáng)了讀者對海潮之雄偉壯觀的強(qiáng)烈印象,并為下文作鋪勢。

譯文:

錢塘江潮,是天下雄偉的景象啊。從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日為最盛。當(dāng)潮水從浙江入??谟科鸬臅r(shí)候,(遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去),幾乎像一條銀白色的線;隨著潮水越來越近,就像玉城雪嶺一般連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴薄,吞沒宇宙,滌蕩太陽,來勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫的就是這樣的景象啊。

每年(陰歷八月),京都臨安府長官來到浙江亭校閱水軍,數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸;然后演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,人和物一點(diǎn)兒也看不見了,(只聽得)傳來水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣。(待到)煙霧消散,水面又恢復(fù)了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。

幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,披散著頭發(fā),渾身刺著花繡,手里拿著十幅大彩旗,爭相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬仞高的驚濤駭浪中浮沉,翻騰著身子變換著各種姿態(tài),而旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能。

江岸上下十幾里,滿眼都是戴著首飾的婦女,穿著華麗的游人,車馬堵塞了道路,吃的用的各種東西都有比平時(shí)貴了一倍,租用看棚的人非常多,即使是一席之地也不會空下來。

20、湖心亭看雪   張岱

崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定,余拿一小船,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧淞沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。

到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者?!?/font>

一、指出加點(diǎn)的詞的含義

1、日更  是:這。      定:完了,結(jié)束

2、余一小船,用衣爐火     拿:撐,劃。   毳:鳥的細(xì)毛

3、霧淞沆碭     沆碭:白氣彌漫的樣子

4、湖中有此人  焉:哪里。  更:還

5、余強(qiáng)飲三大而別        強(qiáng):痛快。 白:指酒杯

6、上下一白   一白:全白

7、客此。下船    客此:在此地客居;及:等到

二、翻譯句子

1、  有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸

譯文:(我看見)有兩個(gè)人已鋪好了氈子,相對而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。

2、余強(qiáng)飲三大白而別       譯文:我痛飲了三大杯,然后(和他們)道別。

3、莫說相公癡,更有癡似相公者       譯文:不要說相公癡迷,還有比相公更癡迷的人呢。

4、大雪三日,湖中人鳥聲俱絕        譯文:大雪下了三天,湖中行人、鳥的聲音都消失了。

5、湖中焉得更有此人?        譯文:在湖中想不到還會有這樣的人?

三、回答問題

1、文中具體描寫雪景句子是哪些?   

答:霧淞沆碭,天與云與山與水,下下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。

2、文中敘寫湖心亭奇遇時(shí)運(yùn)用了哪些描寫方法?表達(dá)了作者什么思想感情?

答:運(yùn)用了神態(tài)、語言、動作描寫,表現(xiàn)了作者喜悅之情,特別是“強(qiáng)飲”表現(xiàn)了作者豪邁的心情。                                                                          

3、“余強(qiáng)飲三大白而別”“拉余同飲”兩句中的“強(qiáng)”和“拉”表現(xiàn)了人物的什么心情?

答:“強(qiáng)”表現(xiàn)作者的喜悅豪爽心情;“拉”表現(xiàn)客喜悅心情。

4、文中引用舟子的話有何用意?

答:包含了作者癡迷山水之樂的稱贊,同時(shí)以天涯遇知音的愉悅化解了心中的淡淡愁緒。

四、譯文:

崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天凌晨后,我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

到了亭子上,看見有兩個(gè)人已鋪好了氈子,相對而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人呢!”拉著我一同飲酒。我痛飲了三大杯,然后(和他們)道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到(回來時(shí))下了船,船夫嘟噥道:“不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人呢!” 

21、 與朱元思書    吳均

風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

一、解釋下列加點(diǎn)的詞語

1、  風(fēng)煙俱凈       俱:全,都

2、  從流飄蕩       從:隨著

3、水皆縹碧,千丈見底。  縹碧:青白色

4、急湍甚箭,猛浪若奔     甚:比得過    奔:飛奔的馬

5、負(fù)勢競上  負(fù):憑依

6、蟬則千轉(zhuǎn)不窮  轉(zhuǎn):通“囀” 叫

7、鳶飛戾天者,望峰息心  戾:到      息:平息

8、經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反  經(jīng)綸:經(jīng)營    反:通“返” 返回

9、橫柯上蔽  柯:樹干

二、翻譯下列文言句子    

1、  風(fēng)煙俱凈,天山共色。       那空間的煙霧都消散盡凈,天和山呈現(xiàn)相同的顏色。

2、  急湍甚箭,猛浪若奔。       急速的水流比飛箭還快,迅猛的波浪有如飛奔的馬。

3、  負(fù)勢競上,互相軒邈。       (那一座座高山)憑依高峻的形勢爭著向上,爭著向高處和遠(yuǎn)處伸展。

4、  鳶飛戾天者,望峰息心       那些像鳶飛到天上一樣極力為名利攀高的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息他那熱衷功名得祿的心。

5、  經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反       忙于經(jīng)營俗務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,也會流連忘返。

6、  疏條交映,有時(shí)見日。       稀疏的樹木枝條相互交叉掩映,有時(shí)偶爾也見到(一絲)陽光 

三、閱讀課本,回答問題

1、本文總領(lǐng)全文的句子是  奇山異水,天下獨(dú)絕。

2、文中“急湍甚箭,猛浪若奔”一句是寫水流勢湍急,《三峽》一文中的哪句話與它有異曲同工之妙?    有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí),雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

3、文中“鳶飛戾天者,望峰息心,經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”一句表達(dá)了作者怎么樣的思想感情?     表達(dá)了作者對富春江奇山異水的贊美,留戀以及鄙棄功名,淡泊人生的思想感情。

4、請找出文章里具體描繪富春江的“異水”“奇山”的句子       水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

5、從聽覺上看,富春江有哪些迷人景色?找出具體語句     泉水激石,泠泠作響。好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

6、鳶飛戾天者息心和經(jīng)綸世務(wù)者忘反的原因分別是什么?  望峰窺谷

譯文

沒有一絲兒風(fēng),煙霧也完全消失,天空和群山是同樣的顏色。(我的小船)隨著江流飄飄蕩蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽到桐廬一百來里(的水路上),奇山異水,獨(dú)一無二。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游魚和細(xì)小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭還要快,那驚濤駭浪勢若奔馬。

江兩岸的高山上,全都生長著蒼翠的樹,透出一派寒意。(重重疊疊的)山巒各仗著自己的地勢爭相向上,仿佛要比一比,看誰爬得最高,伸得最遠(yuǎn),由此而形成無數(shù)的山峰。(山間)的泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒彼此嚶嚶地叫著,十分和諧。蟬不停地叫著,猿不停地啼著??吹竭@些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷于功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務(wù)的人就會流連忘返。樹枝縱橫交錯擋住了上面的天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗;在枝條稀疏的地方,有時(shí)還能看到陽關(guān)。

22、 五柳先生傳    陶淵明

先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴?!逼溲云澣羧酥畠壓酰裤曈x賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟

一、解釋下列加點(diǎn)的詞語

1、造飲輒盡  造:一來

2、簞瓢屢空,宴如也  如:若

3、茲若人之儔乎  儔:類

4、不戚戚于貧賤  戚戚:憂愁

5、先生不知何許人也  許:地方

6、每有會意  會:領(lǐng)會

7、親舊知其如此  舊:朋友們

二、翻譯下列文言句子    

1、好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。  (他)喜歡讀書,(卻)不過分在字句上下功夫;每當(dāng)對書中意旨有所領(lǐng)會的時(shí)候,就高興得忘了吃飯。

2、銜觴賦詩,以樂其志     一邊喝酒一邊吟詩,為自己的志向而感到快樂。

三、閱讀課本,回答下列問題      

1、五柳先生三大愛好是指什么?表現(xiàn)了他怎樣的性格?     好讀書; 性嗜酒; 常著文章自娛。 平和、曠達(dá)的性格。

2、文中哪句話是陶淵明歸隱形象的總體勾勒,使一位沉默寡言,淡泊功利的隱世名士飄然而生。     閑靜少言,不慕榮利。

3、“常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終?!北憩F(xiàn)了五柳先生怎么樣的性格特點(diǎn)?     自得其樂,淡泊名利。

譯文

五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字,因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺洌陀盟隽俗约旱奶?。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當(dāng)對書中意旨有所領(lǐng)會的時(shí)候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種情況,有時(shí)擺了酒叫他來喝。他一來就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里冷冷清清,遮不住風(fēng)和陽光;粗布短衣上面打了許多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安之若素。經(jīng)常寫文章來消遣時(shí)光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完自己的一生。

贊曰:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂心忡忡,不熱中于發(fā)財(cái)做官?!睆倪@話看來,他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時(shí)候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?

23 馬說     韓愈

世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。

一、解釋下列加點(diǎn)的詞語

1、策之不以其道  策:駕馭     道:方法

2、執(zhí)策而臨之     策:鞭子     臨:對著

3、其真無馬邪     其:難道     

4、其真不知馬也  其:恐怕

5、一食或盡粟一石     食:餐    石:容量單位,十斗為一石

6、食之不能盡其材     食:喂    材:才能

6、  是馬也,雖有千里之能       是:這樣   

7、  且欲與常馬等不可得    且:尚且   等:一樣

8、  才美不外見    見:通“現(xiàn)” 表現(xiàn)出來

10、故雖有名馬    雖:即使

11、安求其能千里也    安:怎么    千里:日行千里 

二、翻譯下列文言句子    

1、故雖有名馬,只辱于奴隸人之手。     所以雖有好馬,也只好屈辱在做賤役的(養(yǎng)馬)人的手里。

2、駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。     (和普通的馬)一同死在馬棚里,不能用“千里馬”(的稱號)去稱呼它。

3、食馬者不知其能千里而食也。     喂馬的人不懂它能日行千里而(根據(jù)它的食量)喂養(yǎng)它。

4、策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意     駕馭千里馬而不采用駕馭千里馬的方法,飼養(yǎng)它(又)不讓它吃飽以充分發(fā)揮它(日行千里的)才能,(馬)嘶叫又不懂得它的意圖。

5、其真無馬邪?其真不知馬也。     難道真的沒有(千里)馬嗎?恐怕是真的不識(千里)馬吧!

 

譯文

世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬是經(jīng)常有的,可是伯樂卻不經(jīng)常有。因此,即使是很名貴的馬也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號。日行千里的馬,一頓或許能吃下一石糧食,喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。(所以)這樣的馬,雖有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質(zhì)也就表現(xiàn)不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭策它,不按正確的方法,喂養(yǎng)又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不懂得它的意思,(反而)拿著鞭子站在它跟前說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?其實(shí)是他們真不識得千里馬啊!

24 送東陽馬生序     宋濂

余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中.窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,勝人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

一、解釋下列加點(diǎn)的詞語

1、家貧,無從致書以觀     致:買

2、援疑質(zhì)理    援:提出    質(zhì):詢問

3、益慕圣賢之道      慕:仰慕

4、俟其欣悅  俟:等到

5、滕人持湯沃灌,以衾以覆     湯:熱水    覆:蒙蓋

6、主人日再食,無鮮肥滋味之享     再:兩頓

7、走送之,不敢稍逾約   走:跑     逾約:超過期限

8、四支僵勁不能動     支:通“肢” 肢體

9、同舍生皆被綺繡     被:通“披” 穿著

二、翻譯下列文言句子    

1、家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。     家里窮,沒有辦法買書來讀,常常向收藏書籍的人家借,親手抄錄,計(jì)算著日子按時(shí)歸還。

2、行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。  在深山大溝中趕路。嚴(yán)冬刮著猛烈的風(fēng),大雪深積幾尺,腳上的皮膚凍裂了也不知道。

3、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽。腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人。     同宿舍的學(xué)生都穿著繡花綢緞衣服,戴著綴有紅纓帶和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩腰刀,右邊掛香袋,光彩照耀像神仙一樣。

4、以是人多以書假余。     因此人家多愿意把書借給我。

5、余立侍左右,援疑質(zhì)理。     我站著陪侍在老師身邊,提出疑問,詢問道理。

6、以衾擁覆,久而乃和     用被子(將全身)蒙蓋好,好久才暖和過來。

7、、略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。       卻一點(diǎn)也沒有羨慕的心思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,也就不感覺吃的、穿的不知他人了。

8、蓋余之勤且艱若此。     總之我求學(xué)時(shí)的辛勤與艱苦就是如此罷。

9、故余雖愚,卒獲有所聞。     所以我雖然愚笨,但終究獲得了學(xué)識。

10、又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。       又苦于沒有大師名人和(自己)交流,(因而)曾經(jīng)跑到百里外,捧著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜忻那拜呎埥獭?/font> 

三、閱讀課文,回答下列問題      

1、本文作者寫自己年輕時(shí)學(xué)習(xí)上的艱苦情景,主要寫了哪些內(nèi)容。              艱苦的學(xué)習(xí)過程和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度。

2、作者在老師面前畢恭畢敬,不敢出言,表現(xiàn)了什么?                         勤奮學(xué)習(xí)的謙虛求學(xué)的態(tài)度。

3、用一句話概括第二段的內(nèi)容       敘述了作者奔走求學(xué)之苦。

4、作者在寫自己的清苦生活時(shí),為什么要寫同舍生奢華的生活?     通過對比更足以突出作者不慕富貴,專心學(xué)習(xí)的思想品質(zhì)。

5、圍繞“嗜學(xué)”二字寫了哪兩件事?         借書之苦。求教之難。

6、  “卒獲有所聞”這里的“聞”指什么?   得到知識,明白道理。

7、讀完全文;你覺得應(yīng)該學(xué)習(xí)作者的什么精神和品質(zhì)?     不畏艱苦,刻苦勤奮的求學(xué)精神和堅(jiān)守信約,謙虛有禮的美好品質(zhì)。

8、與作者當(dāng)年的學(xué)習(xí)條件相比,今天的你有哪些優(yōu)越的地方?說說現(xiàn)代中學(xué)生有怎樣的苦樂觀?     吃穿無憂,國家、學(xué)校、家長、老師的全力支持,設(shè)備先進(jìn),資源廣泛,信息靈通等。珍惜時(shí)間,虛心善學(xué),苦中作樂,以苦為樂。

譯文

我小時(shí)就愛好讀書。家里窮,沒有辦法得到書,就經(jīng)常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子按期歸還。天氣特別冷的時(shí)候,硯池里的墨水結(jié)成堅(jiān)冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家多愿意把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有與大師、名人交往。曾經(jīng)跑到百里以外捧著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德學(xué)問的前輩請教。前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,他從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,向他請教;有時(shí)遇到他斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就又去請教。所以我雖然愚笨,但終于能夠有所收獲。當(dāng)我從師求學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里,深冬季節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了客舍,四肢僵硬不能動彈,服侍的人拿來熱水給我洗手洗腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過來。住在客舍里,每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。跟我住在一起的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰上系著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩照耀,像神仙一樣。我卻穿著破棉襖,舊衣衫,生活在他們當(dāng)中,一點(diǎn)不羨慕他們,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求學(xué)時(shí)的勤奮和艱苦大概就是這樣。

25 小石潭記     柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

  潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 

一、詞語解釋

1.    水尤清冽       尤:格外。

2.    伐竹取道,下見小潭    道:道路。見:出現(xiàn)。

3.    為坻,為嶼,為嵁       坻:水中高地。嶼:小島。嵁:不平的巖石。

4.    潭中魚可百許頭    可:大約。

5.    佁然不動       佁然:呆呆的樣子。

6.    以其境過清,不可久居       清:凄清。居:停留。

7.    隸而從者       隸:跟從。

8.    從小丘西行百二十步    西:向西。

9.    下見小潭       下:在下面。

10.   日光下澈       下:往下。

11.   皆若空游無所依    空:在空中。

12.   斗折蛇行,明滅可見    斗:像北斗星一樣。蛇:像蛇那樣。

13.   其岸勢犬牙差互    犬牙:像狗的牙齒那樣。

14.   似與游者相樂       樂:逗樂。

15.   凄神寒骨,悄愴幽邃    凄:使-----凄涼。寒:使-----寒冷。

16.   記之而去       去:離開。

二、句子翻譯。

1.    從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。    從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能 聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。

2.    伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。    于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下 走便可見一個(gè)小潭,潭水特別清澈。

3.    青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。    青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮 蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

4.    潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上    潭中游魚約有一百來?xiàng)l,都好象在空中游動,沒有什 么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動

5.    潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。       順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲 折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。

6.    其岸勢犬牙差互,不可知其源。       溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

7.    四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。       四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒 有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。

8.    以其境過清,不可久居,乃記之而去。    由于這地方過于冷清,不能長時(shí)間地停留,于是就把 當(dāng)時(shí)的情景記下來便離去了。

三、問答題

1.    課文按什么順序?qū)懀?nbsp;   游覽順序。

2.    課文抓住了小石潭什么特點(diǎn)?    幽靜。

3.    作者對小石潭的整體感受是什么?    幽深冷寂,孤苦凄涼。悲哀深沉。

5.         本文通過寫景,把感情寓于景中。作者善于抓住景物特征,從不同角度描繪小石潭的石、水魚、樹,著意渲染它的寂寞、凄寒、幽愴的氣氛,借景抒發(fā)了自己有寂寞處境中的悲涼、凄愴的情感。

5.文中的“對比”和“烘托” 點(diǎn)撥:①為了突出魚的生動活潑,把“怡然不動”和“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕”忽”兩種情態(tài)加以對比,靜動相對,尤顯出魚的活潑。②作者用反襯的手法寫魚在潭中歷歷可數(shù),使人感到像是“空”“無”,尤使水清之狀具有實(shí)感。

譯文

從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像身上帶的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情高興起來??车怪褡樱_辟出一條道路(走過去),下面看見一個(gè)小潭,潭水特別清涼。整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,有一圈從潭底周圍突出水面的石頭,成為坻、嶼、、巖各種不同的形狀。青蔥的樹,翠綠的莖蔓,遮蓋交結(jié),搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動。

向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隱忽現(xiàn)。溪岸的形狀像犬牙那樣交錯不齊,不知道它的源泉在哪里。

坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人,不覺心神凄涼,寒氣透骨,令人感到悲哀。因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可以久留,就題字離去。

   同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著來的有姓崔的兩個(gè)少年,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。

26、岳陽樓記    范仲淹

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

  予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此;覽物之情,得無異乎?

  若夫霪雨霏霏,連月不開;陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光耀金,靜影沉壁;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以已悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時(shí)六年九月十五日。

一、詞語解釋

1)    滕子京謫守巴陵郡       謫:封建官員降職或遠(yuǎn)調(diào)

2)    越明年    越:到了

3)    乃重修岳陽樓,增其舊制    乃:于是。制:規(guī)模。

4)    刻唐賢今人詩賦于其上       于:在;其:它的。

5)    屬予作文以記之    予:我;以:來。

6)    予觀夫巴陵勝狀    夫:那。勝狀:勝景。

7)    銜遠(yuǎn)山,吞長江    銜:銜接。

8)    橫無際涯,朝暉夕陰    涯:邊。暉:日光。

9)    此則岳陽樓之大觀也    大觀:雄偉景象。

10)  前人之述備矣       述:描述。備:詳盡

11)   然則北通巫峽,南極瀟湘    然則:既然這樣,那么……。極:盡。

12)  遷客騷人       遷客:降職遠(yuǎn)調(diào)的人;騷人:詩人。

13)  霪雨霏霏       霪雨:連綿的雨。霏霏:雨或雪繁密的樣子。

14)  連月不開       開:放晴。國:京城。

15)  薄暮冥冥;去國懷鄉(xiāng)    薄:迫近。去:離開。

16)  春和景明;沙鷗翔集    景:日光。集:棲止。

17)  岸芷汀蘭;此樂何極    芷:小草;?。盒≈?。極:窮盡。

18)  寵辱偕忘       寵:榮耀。偕:一起。

19)  把酒臨風(fēng)       把:持。

20)  予嘗求古仁人之心       求:探求。古仁人:古時(shí)品德高尚的人。

21)  或異兩者之為       或:或許。為:指兩種心情。

22)  廟堂:在朝廷上做官。江湖:不在朝廷上做官。

23)  先天下之憂而憂,后天下之樂而樂    先:在……之前。后:在……之后

24)  微斯人(登斯樓也),吾誰與歸     微:沒有;斯:這。歸:歸依。

25)         若夫:像那。    至若:至于。   嗟乎:唉。

26)  不以物喜       以:因?yàn)?。心曠神?nbsp; 怡:愉快。

二、句子翻譯

1)    越明年,政通人和,百廢具興。       到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。

2)    予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。       我看那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。

3) 遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎   被降職外調(diào)的官員和不得志的詩人大多在這里聚會,他們觀賞景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?

4)    登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。    登上這座樓,就會產(chǎn)生被貶離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心遭到誹謗和諷刺的心情,再抬眼望去,盡是蕭條的景象,必將感慨橫生而十分悲傷的了。

5)    登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。    登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,于是在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點(diǎn)。

6)    予嘗求古仁人之心,或異兩者之為,何哉?    我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同, 這是什么緣故呢?

7)    不以物喜,不以己悲。       不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。

8)    居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。       在朝廷上做官就為平民百姓憂慮,退處江湖就替君主擔(dān)憂。

9)    其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。       大概人們一定會說“在天下人憂之先憂,在天下人樂之后才樂”吧。

三、問答題:

中心思想:本文以作“記”為名,借題發(fā)揮,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。

①    滕子京重修岳陽樓的原因是:政通人和,百廢具興。

②    作者寫本文的原因是:屬予作文以記之。

③    表現(xiàn)洞庭湖“勝狀”或“岳陽樓大觀”的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。

④    前人之述備矣中“前人之述”指:唐賢今人詩賦。

⑤    “遷客騷人”覽物之情有兩種:悲和喜;作者認(rèn)為覽物之情應(yīng)該是:不以物喜,不以己悲。

⑥    登斯樓也中的“斯樓”是指“岳陽樓”。

⑦    在句子“或異二者之為”中的“二者”是指:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者。

⑧    在句子“或異二者之為”中的“二者之為”是指:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋。

⑨    在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)”指:居廟堂之高;“退”指:處江湖之遠(yuǎn)。

⑩    在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)亦憂”指:居廟堂之高則憂其民;“退亦憂”指:處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。

⑾、本文中能表現(xiàn)作者闊大胸襟的句子:不以物喜,不以己悲。

⑿、本文中能表現(xiàn)作者政治抱負(fù)的句子:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

⒀、句子“微斯人,吾誰與歸”中“斯人”是指:古仁人。

⒁、寫洞庭湖全景的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。

⒂、《岳陽樓記》中最能表達(dá)作者政治見解的句子是:先天下之憂,后天下之樂而樂。

⒃、“遷客騷人”抒發(fā)“覽物之情”的句子有:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋。

譯文 

慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,囑托我寫一篇文章來記述這件事。

我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的水流,浩浩蕩蕩,寬廣無邊;早晴晚陰,氣象萬千。這是岳陽樓盛大壯觀的景象,前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;商人旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚的天色暗下來了,虎在咆哮猿在悲啼。(這時(shí))登上這座樓啊,就會產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點(diǎn)而悲傷了啊。

到了春風(fēng)和煦、陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,萬里碧綠;沙洲上的鷗鳥時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,五彩的魚兒(在水中)暢游;岸上的芷草和洲上的蘭花,茂盛并且青綠。偶爾或許大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,月影映入水底,像沉潛的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和,這樣的樂趣(真是)無窮無盡!(這時(shí))登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那是喜洋洋的歡樂啊。

唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?(是由于)不因?yàn)橥饨绛h(huán)境的好壞或喜或憂,也不因?yàn)樽约盒那榈暮脡幕驑坊虮?。處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂。這樣(他們)進(jìn)朝為官也憂慮,退居江湖為民也憂慮。那么什么時(shí)候才快樂呢?他一定會說“比天下人憂慮在前,比天下人享樂在后”吧。啊!(如果)沒有這樣的人,我和誰志同道合呢?

寫于慶歷六年九月十五日。

27、 醉翁亭記    歐陽修

環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

一、詞語解釋: 

1.    環(huán)滁皆山也;環(huán)而攻之       環(huán):環(huán)繞。環(huán):包圍。

2.    望之蔚然而深秀者       蔚然:茂盛的樣子。秀:秀麗。

3.    瀉出于兩峰之間者       瀉:飛瀉。

4.    翼然臨于泉上者    翼然:像鳥張開翅膀的樣子。臨:靠近。

5.    名之者誰       名:給……命名。

6.    飲少輒醉       輒:就。

7.    醉翁之意不在酒    意:情趣。

8.    得之心而寓之酒也       寓:寄托。

9.    云歸而巖穴暝       歸:聚集。

10.   太守歸而賓客從也       歸:回家。從:跟從。

11.   吾誰與歸       歸:歸依。

12.   野芳發(fā)而幽香;佳木秀而繁陰    芳:香花。秀:繁榮滋長。

13.   至于負(fù)者歌于途    負(fù)者:背著東西的人。

14.   休于樹    于:在。

15.   山肴野蔌       肴:野味。蔌:菜蔬。

16.   宴酣之樂       酣:盡興的喝酒。

17.   非絲非竹       絲:弦樂器。竹:管樂器。

18.   弈者勝    弈:下棋。

19.   觥籌交錯       ?。壕票;I:酒籌。

20.   頹然乎其間者       頹然:醉醺醺的樣子。乎:于。

21.   樹林陰翳       翳:遮蓋。

22.   鳴聲上下       上:樹的上部。下:樹的下部。

23.   太守謂誰       謂:是。

二、句子翻譯:

1)  山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。       順著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩峰之間飛瀉而下,這就是釀泉。

2)  峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。       繞過山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翹像鳥張開翅膀的樣子似的亭子,座落在泉水邊上,這就醉翁亭了。

3)  名之者誰?太守自謂也。    給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。

4)  太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也    太守跟賓客到這里來喝酒,他喝得很少卻總是喝醉,年紀(jì)又最大,因此給自己起了個(gè)別號叫“醉翁”。

5)  醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。       醉翁的心意不在酒上,而在秀麗的山水之間。

6)  山水之樂,得之心而寓之酒也。       欣賞山水的樂趣,內(nèi)心領(lǐng)會了,而后把它寄托在喝酒上。

7)  若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。    像那太陽出來了,林間的霧氣逐漸消盡,暮云四合,巖谷洞穴變得昏暗起來國。這明暗交替的景象,就是山間的清晨和傍晚。

8)  朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。       早晨進(jìn)山,傍晚回城,四季的景色不同,快樂也是無窮無盡的。

9)  宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡。       宴會喝酒的樂趣,不在于音樂。射的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和籌碼雜亂交錯,人們時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩——這是賓客們歡樂的圖景。

10)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。    一個(gè)面容蒼老、滿頭白發(fā)的人,昏昏欲倒的坐在眾人中間——這是太守喝醉了。

11)       已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。    不久,太陽落在西山,人影散亂,這是賓客們跟著太守回去了。

12)樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。    這時(shí)樹林里變得昏暗了,上上下下一片鳥啼聲,游人離去后,鳥兒歡樂起來。

13)人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。       人們只懂得跟著太守游玩的樂趣,卻不懂得太守心中自有他的樂趣。

14)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。    喝醉了能和大家一同享受快樂,酒醒后又能用文章來表述這種快樂的,就是太守。

三、文章內(nèi)容理解:

《醉翁亭記》描寫了醉翁亭的秀麗環(huán)境和變化多姿的自然風(fēng)光,并勾勒出一幅與民同樂的圖畫。前人說本文“句句是記山水,卻句句是記亭,句句是記太守”。

1.    全文的主旨是:與民同樂。“樂”字貫穿全文。

2.    文章的名句是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

①、醉翁亭命名的緣由是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。

②、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。

③、寫山間早晨景色的句子是:日出而林霏開;

④、寫山間傍晚景色的句子是:云歸而巖穴暝;

⑤、寫春景的句子是:野芳發(fā)而幽香;

⑥、寫夏景的句子是:佳木秀而繁陰;

⑦、寫秋景的句子是: 風(fēng)霜高潔;

⑧、寫冬景的句子是:水落而石出者;

⑨、第三段寫游瑯琊山的情形,一共寫了四個(gè)場面:1、滁人游,2、太守宴,3、眾賓歡,4、太守醉。

⑩、表現(xiàn)本文主旨的句子是:人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。

⑾、表現(xiàn)禽鳥樂的句子是:樹林陰翳,鳴聲上下。

⑿、照應(yīng)“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。

⒀、從句子“水落而石出者”中找出一個(gè)成語:水落石出。

⒁、“醉翁之意不在酒”現(xiàn)在通常用來表示什么意思?本意不在此,而在別的方面。

⒂、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么?“寄情山水之樂,與民同樂之樂?!?/font>

⒃、對聯(lián):歐陽修與百姓同樂,范仲淹以天下為憂。 

譯文

滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是瑯琊山啊。沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩個(gè)山間飛淌下來的,是釀泉啊。山勢回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣座落在泉水邊的,是醉翁亭啊。造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙啊。給它起名的是誰?是太守用自己的別號稱它的。太守和賓客來這里飲酒,喝得少也總是醉,而年齡又最大,所以給自己起了個(gè)別號叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游賞山水的樂趣,有感于心而寄托在酒上罷了。

要說那太陽出來而林間的霧氣散了,煙云聚攏而山谷洞穴昏暗了,這明暗交替變化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花開放而散發(fā)出幽微的香氣,美麗的樹木枝繁葉茂而一片濃陰,秋風(fēng)浩浩,天氣晴好,霜露潔白,水流減少,石頭裸露,這是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂也是無窮無盡的。

至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的呼喊,后面的應(yīng)答,老人彎著腰,小孩由大人抱著領(lǐng)著,來來往往,絡(luò)繹不絕的,是滁州人們的出游啊。到溪邊來釣魚,溪水深魚兒肥;用泉水來釀酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。酒宴上的樂趣,沒有管弦樂器(助興),投壺的投中了,下棋的下贏了,酒杯和酒籌雜亂交錯,起來坐下大聲喧嘩,是眾位賓客快樂的樣子。臉色蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間,這是太守喝醉了。

不久夕陽落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去、賓客跟從啊。樹林茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥兒在歡唱啊。然而鳥兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣;游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。醉了能和他們一起快樂,酒醒后能寫文章表達(dá)這種快樂的,是太守啊。太守是誰?就是廬陵人歐陽修啊。

28、 滿井游記     袁宏道

燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時(shí)作,作則飛砂走礫。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。

廿二日天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鴣。于時(shí)冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng),麥田淺鬣寸許。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀(jì)?己亥之二月也。 

一、詞語解釋

1.    惡能無紀(jì)       惡:怎樣。紀(jì):通“記”,記載。

2.    凍風(fēng)時(shí)作       作:起。

3.    局促一室之內(nèi)       局促:拘束。

4.    波色乍明,鱗浪層層    乍:初。

5.    而冷光之乍出于匣也    乍:突然。

6.    柔梢披風(fēng)       披:分散。

7.    毛羽鱗鬣之間       鱗:指魚類和爬行類動物。鬣:指馬一類動物。

8.    夫能不以游墮事    墮:耽誤。

9.    麥田淺鬣寸許       鬣:像獸頸上的長毛一樣。

10.   泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者    泉:用泉水煮。茗:煮茶。罍:端著酒杯。蹇:騎驢。

11.   而此地適與余近    適:正好

12.   高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鴿。    高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微濕潤,放眼望去,空闊的景象,感到自己像籠子里逃出的天鵝。

譯文

北京一帶氣候寒冷,花朝節(jié)過后,冬天余下的寒氣還很厲害。冷風(fēng)時(shí)常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒風(fēng)疾行,不到百步就(被迫)返回。

二十二日天氣略微暖和,偕同幾個(gè)朋友出東直門,到滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這時(shí)河的冰面剛剛?cè)诨?,水光才閃爍發(fā)亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,亮晶晶的,好像明鏡剛打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,純凈新鮮,好像剛擦過一樣;嬌艷明媚,(又)像美麗的少女洗了臉剛梳好的發(fā)髻一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風(fēng)中飄蕩,麥苗破土而出,短小如獸頸上的毛,才一寸左右。游人雖然還不算多,(但)用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能看到。風(fēng)力雖然還很強(qiáng),但走路就汗流浹背。舉凡(那些)在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上吸水的魚,都悠然自得,羽毛鱗鰭當(dāng)中都透出喜悅的氣息。(我這)才知道郊野之外未嘗沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。

大概說是不能因?yàn)橛瓮娑⒄`公事的,流連忘返在山石草木之間的,只這個(gè)官兒罷了。而此地正好離我近,我將從現(xiàn)在開始出游,怎能沒有記錄?(這是)萬歷二十七年二月啊。

 

 

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多