高考語文每日誦讀40——文言基礎(chǔ)強化15 320、卒1步兵2 完畢 終于3 死 4 同“猝”,突然,匆忙。 文言成語助記: 丟卒保車jū(原是象棋術(shù)語。后比喻丟掉次要的,保住主要的) 優(yōu)游卒歲(悠閑度日。出自《詩經(jīng)·小雅·采菽》:“優(yōu)哉游哉,聊以卒歲。” 不忍卒讀(卒:盡,完。不忍心讀完。常用以形容文章內(nèi)容悲慘動人) 天下有大勇者,卒然臨之而不驚。誤:完畢正:通“猝”,突然。譯文:天下真正有大勇的人,災(zāi)難突然降臨也不會驚恐。 非常之謀難于猝發(fā)──猝不及防——猝死:突然。表突然義的詞還有暴、驟、遽等,如水暴益─“暴病身亡-急遽的敲門聲”:突然。 321、若復(fù)失養(yǎng),吾不貸汝矣。誤:借給正:寬恕。譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。 其他意思:借入或借出(和沽市 322、楚莊王謀事而當,群臣莫能逮。誤:捉拿正:及,到,達到。譯文:楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。成語:力有未逮。 還有逮捕捉拿拘押(與系相似)、趁著等意。 323、使裕勝也,必德我假道之惠。誤:恩德正:感激。譯文:假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。 324、陛下登殺之,非臣所及。誤:上去正:當即。譯文:陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權(quán)管得了的。 325、凡再典貢部,多柬拔寒俊。誤:典籍正:主管。譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。 典有重要的文獻書籍(典籍)、法則制度(不遵典憲)、前代的文物制度故事(數(shù)典忘祖)、典禮儀式(朝廷儀典,皆定自亮)、抵押典當、典雅等意義。 326、存諸故人,請謝賓客。誤:安置正:看望 問候。譯文:問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。 存還有思念(其存君興國而欲反復(fù)之)、撫恤(存撫良善)等意。 327、衡攬筆而作,文不加點。誤:標點正:刪改。譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。 328、諸公多其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。誤:許多正:稱贊。譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒有答應(yīng)。 還有只僅僅、大多等意。 329、太祖知其心,許而不奪。誤:奪取正:強行改變。譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒有加以強行改變。 還有耽誤 錯過(勿奪其時)、剝奪削去(王奪鄭伯政)等意。 330、阿有罪,廢國法,不可。誤:阿附正:偏袒。譯文:偏袒有罪之人,廢棄國法,是不能容許的。成語有剛直不阿。 還有大山丘陵(訪風景于崇阿)、山的拐彎處等意。 331、聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。誤:富裕正:眾多 。譯文:音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個人享受罷了。 332、君子能修其道,綱而紀之,統(tǒng)而理之,而不能為容。譯文:君子能夠修明自己的學(xué)說,用法度來規(guī)范國家,用道統(tǒng)來治理臣民,但不能保證被世道所容忍。 333、心正則筆正,筆正乃可法矣。譯文:心術(shù)端正運筆就端正,運筆端正就可以學(xué)會書法了。 334、典型例句:之狙也,伐其巧、恃其便以敖予,以至此殛也。譯文:這只猴子夸耀它的靈巧,仗著它身子敏捷輕視我(或:不把我放在眼里),以至于遭到射殺。 biàn①<名>便利;方便。《過秦論》:“因利乘便,宰割天下。”②<動>有利于?!缎帕昃`符救趙》:“將在外,主令有所不受,以便國家。”③<形>簡便,輕便?!恶T婉珍》:“以槍上刺刀相搏擊,而便捷猛鷙終弗逮。”④<副>就,即?!犊兹笘|南飛》:“槌床便大怒。”⑤<連>即便,即使。《兵車行》:“便至四十西營田。” 成語辨析:大腹便便pián大腹便便和“腦滿腸肥”;多用于形容肥胖的剝削者。不同在于:“大腹便便”形容肚腹十分突出的樣子;多用于強調(diào)肚子肥大;“腦滿腸肥”形容體肥腹大;而又肥頭大耳;多用于強調(diào)飽食終日;無所事事的樣子。便宜行事biàn yí 335、委身偏方,特霸者之臣爾。譯文:寄身于偏遠的地方,只不過是稱霸的人的臣子罷了 引軍而濟,背水為壘。譯文:率領(lǐng)軍隊渡河,背靠渭水筑下營壘 遂微服單馬數(shù)仆,不持尺刃,間關(guān)林壑百里許,直趨賊所。譯文:(查道)于是不穿官服獨自騎馬帶幾名仆人,連短刀也不拿,輾轉(zhuǎn)山林溝壑百來里,徑直奔向賊寇的住地。 卿司朕喉舌,而以苦辭逆我,余豈堪哉!譯文:你作為擔任朝廷言論的重臣(專管我的喉舌),卻用難聽的話忤逆我,我怎么受得了呢。 當其極飲大醉,歌吟笑呼,以適天下之樂,何其壯也! 譯文:當他們狂飲大醉之時,又唱又吟,又笑又叫來共享天下的樂趣,這是多么豪邁??! 人皆不能知卿,以為卿但知經(jīng)術(shù),不曉世務(wù)。譯文:人們都不了解你,認為你只知道書本理論,不知道治理世事。 縣有輕囚十數(shù)人,會春暮時雨,(唐臨)白令請出之,令不許。譯文:萬泉縣有輕罪囚犯十幾人,恰逢春末下了及時雨,唐臨稟告縣令請求放他們出去(耕種),縣令不允許 |
|
來自: zangxiaotong > 《文言文》