某人捉住了兩只猴子,他打算把他們訓(xùn)練成會(huì)表演的,能夠給他賺錢的猴子。 他準(zhǔn)備了許多桃子。先是訓(xùn)練它們翻跟頭,翻一個(gè)就給一個(gè)桃子吃,再翻一個(gè)就再給一個(gè)桃子吃。其中一只猴子翻的特別起勁,因此吃到了不少桃子。另一只則不然,既不翻跟頭,也不吃桃子,用鞭子抽它,它也不翻。如此這般訓(xùn)練了許多天,翻的好的那只猴子,由于桃子吃的多,就膘肥體壯,皮毛放光。那只寧可餓著也不翻跟頭的猴子,卻皮包骨頭,無(wú)精打采。某人看著來(lái)氣,就把它趕走了。 于是那只猴子在野外就精神起來(lái),活蹦亂跳的爬樹摘桃子和其他野果吃。而那只只會(huì)翻跟頭的猴子,則讓主人牽著走街串巷翻跟頭。 感想:置之死地而后生。
|
|