狼群在荒涼的雪地上奔跑,它們已經(jīng)好幾天沒有吃到食物了。 獵物就在前面,狼群拼命地追趕,終于,一只狼撲向獵物,就在這一瞬間,后面的狼也趕到,獵物被咬死在地。 這時(shí),分享獵物的行動(dòng)開始了,首先,是最強(qiáng)壯的狼,即咬死獵物的狼先吃,然后是強(qiáng)壯的狼吃,最后才是身體瘦弱的狼。如果食物不夠吃,體弱的狼就吃不上食物。獵物一吃完,狼群又開始奔跑起來,向下一獵物追去。 狼群就這樣跑過漫長(zhǎng)的冬季。 偶爾狼群吃飽了,它們也總是把尾巴夾得緊緊的,很少互相爭(zhēng)斗,即使?fàn)幎罚跽咭埠芸旆?,夾著尾巴到另一邊去了。狼群的目標(biāo)始終是前方的獵物。一隊(duì)狼群就這樣奔跑著,雖然隊(duì)伍中不時(shí)有狼倒下,但狼群依然奔跑著,始終充滿了活力。 這不是寓言,在小說中我就讀到過同樣的故事,它給我留下了深刻的記憶,也給我許多思考。 狼群的“分配原則”很值得稱道,先強(qiáng)后弱。因?yàn)?,獵物總是跑在最前面的狼首先捕獲的,沒有它們,就不會(huì)有食物。 從另一個(gè)意義說,跑在最前面的狼必須保持一定的體力,如果這一部分狼跑不動(dòng)了,也不會(huì)有食物,對(duì)這支狼群來說其結(jié)果是災(zāi)難性的。 有趣是的狼總是夾著尾巴,不像狗總是把尾巴翹得高高的。 狗是喜歡窩里斗的,它們見面就咬,一咬就得拼個(gè)你死我活。 狼大概不喜歡窩里斗,不做無謂的犧牲。狼就是狼,狗就是狗,于是狗落到今天看家護(hù)院的地步。人們常常告誡自己:夾著尾巴做人。我想,這是從狼那兒得到的啟示吧。 |
|