5、高深與普通 【原文】伯樂教其所憎者相千里之馬,教其所愛者相駑馬。千里之馬時一,其利緩;駑馬日售,其利急。此《周書》所謂“下言而上用”者,惑也。 【譯文】伯樂教自己所憎恨的人去鑒定千里馬,教自己所喜愛的人去鑒定普通的劣馬。千里馬很長時間才有一個,所以鑒定的利益來得慢;普通的劣馬每天都有買賣,鑒定的利益來得快。這是《周書》所說的“卑下的言論而有上等的用途”,人們常被迷惑。 【說明】如果韓非不加上評語,我們就真的以為伯樂是傻子了。其實伯樂是個非常聰明的人,鑒定駑馬時間長了,數(shù)量多了,當然也就能知道什么不是駑馬,而不是駑馬,當然也就是好馬了。而鑒定千里馬呢?十天半月難得碰上一個,甚至十年八年也難得碰上一個,學習時間也就相應地少了許多,更不要說利益了。由此看來,教自己所憎恨的人非常高深的學問、教自己所喜愛的人普通日用的學問,確實是一種好辦法。所以我們看問題千萬不要只看表面現(xiàn)象,要仔細思考才能弄懂其中的奧妙。 |
|
來自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《說林下第二十三》