2020国产成人精品视频,性做久久久久久久久,亚洲国产成人久久综合一区,亚洲影院天堂中文av色

分享

弄醒豁四川方言的含義/1

 留住夢想 2010-06-15
 

四川話的分類:


  四川方言


  西南官話成渝片:


  成都


  重慶


  宜昌話


  西南官話灌赤片:


  岷江小片:樂山話 瀘州話


  雅棉小片:雅安話


  仁富小片:自貢話 內(nèi)江話


  麗川小片:麗江話


  德綿小片:中江話


  其它漢語方言


  客家話川湘片


  閩語 ·贛語


  東北話 ·湘語

 
四川話,又稱四川方言、巴蜀方言,屬漢語西南官話。西南官話的主要使用地區(qū)為四川、重慶、貴州、云南、湖北大部、湖南西北部、廣西西北部的語言。 注1,大致包括西南官話成渝片(成渝話)及赤灌片(赤灌話)。四川話目前約有1億2千萬的使用者,成都話是川劇和各類曲藝的標(biāo)準(zhǔn)音,但并不是四川省的標(biāo)準(zhǔn)方言。事實上四川話從來就沒有所謂的標(biāo)準(zhǔn)音,像廣州話之于粵語,這是由于四川話本身就是由各地移民方言演變?nèi)诤隙傻摹?br>

  歷史


  宋代以前的四川方言和元代至今的四川話截然不同,依據(jù)宋代文獻(xiàn)顯示,當(dāng)時的學(xué)者把四川方言與西北方言合稱為“西語”,屬同一方音語系。蒙古人和女真人兩次北方民族的入侵, 給四川地區(qū)帶來了災(zāi)難性的人口劇減。到清朝初年,四川人口甚至不足五十萬。從1671年開始大規(guī)模移民,到1776年為止,105年內(nèi)四川合計接納移民623萬人,史稱湖廣填四川?,F(xiàn)代四川話,就是在這次大規(guī)模的移&&動中形成的。


  四川話特點


  音韻


  與普通話中聲母的區(qū)別 :


  大部分地區(qū)所使用的四川話沒有平舌和翹舌之分,基本上把普通話中翹舌音念為平舌音,比如:"智商"普通話為[zhìshāng],四川話為[zǐsāng] 注2 (音同“字?!保?超市"普通話為[chāoshì],四川話為[cāosǐ](音同“操四”);"支持"普通話為[zhīchí],四川話為[zīci](音同“資瓷”)。


  在四川話 (但不包括成都話) 中以鼻音“n”開頭的音節(jié)中,如果韻母不是“i”開頭(如“i”或者“in”),則“n”都混淆為“l(fā)”。如“南方”,四川話中音同“蘭方”。成都話的“n”在“i”前腭化為舌面鼻音。


  音節(jié)中或末尾的鼻音大都能區(qū)分,而成都附近、眉山、樂山等地的前鼻音(咸山攝)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的發(fā)音為國際音標(biāo)中的[ae~]。


  音節(jié)“ing”與“in”跟大部分南方方言一樣,完全混淆,統(tǒng)一發(fā)音為“in”?!癳ng”與“en”在大部分音節(jié)中混淆為“en”,如“痕”與“恒”同為[hen];“棱”發(fā)為[len]。但是“eng”和“en”而在聲母“b”、“p”、“m”、“f”后能夠區(qū)分,前者變?yōu)椤皁ng”,而后者仍然發(fā)“en”的音。


  音節(jié)“wu”固定變化為“vu”,如“五”、“霧”等。


  普通話中以韻母(元音)開頭的音節(jié),大多都冠以鼻音“ng”,如“安”[ngan]、“恩”[ngen]。


  四川東北部的巴中、儀隴;四川南部的仁壽、井研、威遠(yuǎn)、自貢、榮縣、隆昌、筠連和四川西南部的西昌、會理、鹽源、德昌、冕寧、鹽邊、米易等地的人能夠區(qū)別平舌與翹舌。


  同時成都市所轄彭州市、郫縣、都江堰市和新都區(qū)西部使用一種獨特的“卷舌音”,在讀“十”、“室”、“吃”、“侄”等古代入聲字時不僅翹舌,而且舌尖后卷,有點類似于兒化音,比如“十”[shir]、“吃”[chir]。


  在聲調(diào)上,成渝片古入聲歸陽平(即二聲),如“一”、“六”、“綠”等字聲調(diào)均為陽平;雅棉小片古入聲歸入陰平(即一聲);仁富小片古入聲歸入去聲;岷江小片保留入聲,因此也與通常意義的四川話差別較大。


  大多數(shù)地區(qū)入聲歸入陽平是四川話與其他北方話的主要區(qū)別。


  詞匯


  文白異讀:


  四川話由于受北方官話的長期影響而產(chǎn)生了文白異讀系統(tǒng),白讀音主要出現(xiàn)在高頻日常生活用語中,而文讀音主要出現(xiàn)在書面語、新詞匯中。四川話的文白異讀系統(tǒng)也在不斷變化中,但主要的趨勢是文讀越來越占優(yōu)勢,部分字白讀已趨于消失,固定為文讀讀音。


  語法


  除了有一些特有的方言詞匯外,語法跟普通話基本一致,能逐字互譯。


  被動句中的“被”字一般說為“遭”,但此時帶有不情愿、不高興的感情色彩,所以平時被動句使用較少。如“他遭開除了?!逼胀ㄔ捴姓f為“他被開除了?!?/p>


  還有一些比較有特色不能不提的形容詞,白,不說白,說“迅白”;黑,不說黑,說“去黑”;輕,不說輕,說“撈輕”;重,不說重,說“幫重”;快,不說快,說“飛快”;甜,不說甜,說“抿甜”;酸,不說酸,說“溜酸”;等等。


  注釋


  注1:四川及重慶境內(nèi),也有小部分地區(qū)為湘語、客家話的方言孤島,還零散分布著閩語、贛語的使用者;而攀枝花市由于歷史原因,有大量的說東北官話的來自中國東北的移民。


  注2:這里采用漢語拼音給四川話注音,根據(jù)實際情況聲母添加了[v]、[ng],而幾乎不使用[zh]、[ch]、[sh]、[n]。同時四川話中沒有韻母[e],只有[ê],故使用[e]代替[ê]。四川話陰平調(diào)值為55,表現(xiàn)形式同漢語拼音,如“雞”[jī];陽平調(diào)值為21,借用漢語拼音中輕聲調(diào)號表示,如“巢”[cao];上聲調(diào)值為53,借用漢語拼音中去聲調(diào)號表示,如“走”[zòu];去聲調(diào)值為213,借用漢語拼音中上聲調(diào)號表示,如“霧”[vǔ]。
 

常見詞匯:


  ●抓子(ZUA)——走到四川不能不知道抓子是什么意思,比如經(jīng)常聽見問:


  “你在抓子?”中間的抓子意思是做什么,全句為你在做什么的意思?!白ァ笔亲錾兜倪B讀。


  “你抓子老(方言,意味了)?” 其中的"抓子"意味怎么了,全句的意思就是你怎么了


  ●扎起(發(fā)音za,3聲上聲,一般不念zha)——江湖藝人跑場子表演求生活,鑼鼓敲響,支持者圍攏一圈予以鼓勵和幫忙,防止有人使壞,叫做“扎場子”,簡稱“扎起”。開始表演前,藝人老大抱拳相謝支持者:“多謝各位弟兄為我們扎起”。引申意為“鼓勵,支持,幫忙,制止搗亂”。


  北方人不要理解為“刀扎”“扎窟窿”“戳”,僅僅是同音字借用而已。


  ●雄起——大力展現(xiàn)陽剛之氣,拿出自己的最大本領(lǐng),壓倒對方。比北方話“加油”更強(qiáng)有力。


  ●娃、娃兒、女娃子、男娃兒、弟娃兒、妹娃子——小孩子叫娃兒,女孩叫女娃兒,其余類推。二○年前這個“娃兒”通用于所有年齡階段,相當(dāng)于臺灣的“男生、女生”,甚至于說老太婆都說“哎呀,人家是女娃兒,你讓一下(ha)別人么?!?


  ●你娃——你小子!


  ●瓜——瓜,“傻瓜”的簡稱,含義還包括“憨包”之意。男人傻,就叫“瓜娃子”,女人傻,就叫“瓜女子”。中年婦女傻,就叫“瓜婆娘”。這個用法大約從文*革中期開始。


  ●狗*的——口頭語,加重語氣:發(fā)狠地、下決心地、強(qiáng)調(diào)地、不滿地、吃驚地、......


  ●寶、寶氣?!┌粋€,到處出洋相的傻瓜。例如:“哪個人好寶喲?!薄八莻€寶器?!薄皫讉€土妹子和一個老寶氣”。


  ●木、木雞(宜賓,自貢方言聽起來像“穆雞”)?!獊碓从凇按羧裟倦u”,簡化的成語,但比成語更加有分量,形容人思維遲鈍,木頭腦筋,不開竅。


  ●咋個——為啥,為什么、怎么


  ●啥子——什么,


  ●洗白——完蛋、一無所有、死了。例如:打麻將錢*都被輸光了,“森上帶點個子彈,都被洗貝嘍”?!般陡駴]得錢耐?”“剛一發(fā)工資,錢都被婆娘洗白了仨!”


  ●語氣詞。西南官話里語氣詞非常豐富,比普通話和北京話多多了。善于表達(dá)微妙的意思,所以講西南官話的人要頑強(qiáng)地保護(hù)自己的語言。


  哦(語調(diào)上揚)——表肯定語氣,是這樣。


  ?。ㄕZ調(diào)下降)——表肯定語氣,不錯,是這樣。


  是唦(兩音都拖長)——表肯定語氣,絕對正確?!皢~”有的寫成“撒”。


 ?。ㄒ陨先齻€用法在電影《抓壯丁》中,三個女人回答王保長的問題時接連使用) 


  哈——語氣助詞,1、輕微的疑問;2、友好。例子:歡迎多倫多的朋友哈!


  嗦(發(fā)音so),有人寫成“說、嗖”——疑問,并且馬上肯定。例子:原來在這個地方嗦?!


  喃——呢的另外讀音,表疑問,自問。例子:咋個這些人都跑過來了喃,消息夠靈通的嘛!


  嘛(ma)——么(me),意義相近。


  哇——疑問詞,輕微的“嗎”。一般用在對方基本會同意的時候:楊老師,來一根哇?我們鄉(xiāng)下人只有越土越好哇?再亂說,我要翻臉哈?。?!


  兮——語氣詞,那樣子的:“你覺不覺得他有點神經(jīng)兮兮?”“臟兮兮的?!薄肮腺赓獾摹?


  ×綽綽(coco)——哪個樣子。神綽綽的(精神病樣子),哈(傻的四川發(fā)音)綽綽的。


  嘎(ga,降調(diào),這里的a接近英語地圖map當(dāng)中的a)——是這樣么?可以獨用。


  ●zuazi,抓(zua,降調(diào))子——“做啥子”的連讀。


  ●提勁——來勁,振奮人心:姑姑,太提勁了


  ●×起——起來,常用在動詞后面,加強(qiáng)動詞的意義:雄起、來不起了、扎起、懂得起


  ●整——用途廣泛的動詞。例子:“整了頓方便面”,吃了頓方便面


  ●幺(yao陽平聲)——年齡最小的。幺姑娘、幺娃、幺女、幺叔


  ●巴適——好,合適,舒服,心滿意足:“原來在城里頭沒碰到巴適的?”


  ●苕氣——紅苕(甘薯)氣味,轉(zhuǎn)義為“土頭土腦,鄉(xiāng)下人樣子”:“說我們身上苕氣打不脫、腳桿是彎的!”


  ●穩(wěn)起——穩(wěn)住,不要露馬腳。


  ●裝神——假裝出來的樣子,裝模作樣的樣子,演戲給別人看。


  ●龍門陣——聊天,擺龍門陣就是進(jìn)行聊天。


  ●兇——厲害,有本事。如:“你娃兇哦,我都被你搞附了?!?


  ●梭邊邊——第一個邊拖長音。梭:溜走;邊邊:邊緣。梭邊邊=溜走,逃跑,躲開。如:“你把事情搞糟了,想梭邊邊嗖!”


  ●分分兒鐘——每時每刻,時時刻刻,時常地


  ●咂——西南方言,1、吸吮;2、小口地喝酒、喝水。西南少數(shù)民族用麥管或細(xì)竹管從酒壇里吸酒也叫咂酒。


  ●呡(min三聲)——嘴唇少少地沾一點兒,如“呡一口酒”


  ●拐——這里用“拐”字是同音字借用,意義完全不同。錯了。“拐了,拐了”是“錯了錯了”,“不會拐的”是“不會錯”。


  ●格、嘎——西南方言習(xí)慣疑問詞前置?!案袷??”(是不是)?!案窈谩保ê貌缓茫!案癯粤恕保ǔ粤藳]有)


  ●切——去。例如:“我們一起切。”“切”是成都話“去”的發(fā)音,一般四川人念“氣”,自貢和內(nèi)江念“記”。


  ●哈(三聲)——“傻”的四川發(fā)音,如:“傻兒師長”,四川人念“哈兒師長”;“哈綽綽的”,傻乎乎的,傻瓜的樣子。


  ●哈(輕聲)——疑問。自問自答。輕度肯定。例子:“格是哈”?-是不是?是么?“軍醫(yī)哈”-是軍醫(yī)吧?是軍醫(yī)。


  ●服、附——糊涂,糊。川北人f/h不分,糊涂念“服涂”,搞“附”了,就是被搞糊涂了。例如:你娃兇哦,我都被你搞附了。如果讓川北人說清楚“紅雞公尾巴灰,灰雞公尾巴紅”,那簡直要他的命了。


  ●不要虛:虛,心虛,害怕。不要害怕。


  ●我很綻(贊):zan降調(diào),愛表現(xiàn),性格外向張揚?!拔液苜潯保液芡庀驈垞P。


  ●跟斗撲爬:摔筋斗,在地上爬滾。


  ●牙尖舌怪:多嘴婆,搬弄是非,挑別人的毛病。


  ●舔肥:舔別人的肥屁股,拍馬屁。


  ●天棒:(川東,川中用得多)相當(dāng)于北方方言的“愣頭青”“二桿子”,講話和做事情不假思索,不管后果亂做,像傻瓜一樣辦事。得


  罪了人自己還不知道。


  ●崽兒:(重慶話)貶義的“那小子”。


  ●朝天門、較場口、解放碑、五里店:重慶地名


  ●大都會: 重慶解放碑一超大型商場(李嘉誠投資)


  ●黑么:非常


  ●串串:近似小火鍋


  ●芊芊:餐時用來串菜餐后用來計量結(jié)帳的竹簽


  ●西政:西南政法大學(xué)


  ●川外:四川外語學(xué)院


  ●偷兒:賊


  ●摸別個包包:掏人家口袋


  ●零點、回歸迪吧:重慶解放碑有名的夜總會、迪吧


  ●瘋:盡情地狂


  ●黑:很、非常


  ●耍:休假、玩兒


  ●汪山:地名,在江南山上


  ●老漢兒:老爸


  ●tancang:事情,含輕視,鄙視意


  ●又費馬達(dá)又費電:不劃算


  ●棒棒軍:重慶地方特色--進(jìn)城民工,僅靠一根竹 棒和一對繩子及體力謀生


  ●黑悶兇:非常有能耐、本事


  ●貢:竄進(jìn)竄出


  ●耿直:重慶人最常掛在口頭的兩個字。重慶話說一個人不耿直,是對他最大的侮辱,那你在重慶人里也就混不開了。耿直要對朋友無條


  件誠實,信任。


  ●假打:這個詞與耿直相對,而有異曲同工之妙。呵呵,說假打的時候,就是要打假。


  ●寶氣:傻。有笑話說一老外往首飾柜臺一站有些感慨,不禁用撇腳的漢語,向售貨小姐贊嘆起來:“小姐,寶……氣!”小姐一下愣了


  ,一回神就馬上用重慶的辣子招呼他。“寶氣,寶氣,你龜兒才寶氣!”


  ●冒皮皮:吹牛。有道是“冒皮皮,打飛機(jī)”。


  ●龍花、龍火皮:鄉(xiāng)巴佬,龍火皮意指土得要命。


  ●背兜兒:背簍


  ●婆娘:女人,有時也指妻子。


  ●扯(ce):發(fā)音時韻母音要拉長。表示跑題了。例如“扯遠(yuǎn)了”“胡扯”。


  ●zua二聲:踢。例如“zua球”,“zua你兩jo(腳)”。


  ●zua瞌睡:打瞌睡


  ●腦(音同老)殼:腦袋


  ●瞎孔:胳肢窩


  ●倒拐子:手肘


  ●羅兜、作登兒:都指臀部,的前者多用于人,而后者多用于


  ●客西頭兒:膝蓋


  ●渠算兒:蚯蚓


  ●丁丁貓兒、洋丁丁兒:蜻蜓


  ●爪母兒、爪貓兒:蚱蜢


  ●[gezao]:跳蚤


  ●金啊子:知了


  ●瞎塊兒:青蛙


  ●巢沖:蛔蟲


  ●偷油婆:蟑螂


  ●雀雀兒:小鳥


  ●照雞子:蛐蛐兒


  ●我屋里頭的,堂客,娃兒他媽:這個男人的妻子




  ●右 客:女人,帶有貶義


  ●男 客:男人,帶有貶義


  ●涮壇子:說大話,吹牛皮或嫘Φ囊饉?


  ●日*白:吹牛皮,瞎聊,胡侃。


  ●空了吹:少在這兒瞎說。不要再吹牛了,沒人信你!


  ●豁別個:騙別人


  ●別個:別人


  ●腳桿:腿腳


  ●你蝦子不胎害:罵別人不知道好歹


  ●連二桿:人的小腿


  ●趴耳朵:男人沒骨氣,怕老婆。在成都確實有一種自行車改裝的交通工具叫做這個名字。不過引申出來也有“怕老婆”的意思。


  ●龜*兒*子:罵人的話,標(biāo)準(zhǔn)的四川語言,指人出生低賤。很多時候只是用作口頭禪,用來加強(qiáng)語氣。


  ●改手:上廁所


  ●梭葉子:形容女人不檢點的話語。妓女和生活作風(fēng)不好的女人


  ●沖殼子:吹牛


  ●操油說:指一個人說話油腔滑調(diào)


  ●直見滴(dia):指液狀物一直不停的滴


  ●走人戶(一般讀fu):去親戚朋友家串門


  ●獵巴骨:肋骨


  ●飛辣、焦苦、min甜:十分辣,非???,相當(dāng)甜。(個人覺得這個比普通話表達(dá)形象生動得多)。


  ●不存在:使用頻率很高,表達(dá)意思也很廣的一個詞。沒有問題,小事情等等,分語境意思太廣,呵呵,我說不全啦。


  ●[he](用英語音標(biāo)發(fā)音):很,非常。


  ●狗的:“狗*日*的”的快讀。這個詞在四川話中,尤其在重慶話中是口頭語了,一般沒有罵人的意思。重慶女子有時說丈夫都說“我們那個狗*日*的”,說小孩“小狗*日*的”。一般是加重語氣的力度,強(qiáng)調(diào)語氣,發(fā)狠。


  ●背時:倒霉。例子:“你個背萬年時的”。


  ●腳(juo或者jio)球:成都人口中的足球。


  ●告移哈:試一下。


  ●巴適:好,實在。


  ●安逸:舒服。


  ●巴:粘貼、附著。例如:“巴斗燙”(粘著燙)。


  ●對頭:是的。


  ●曉得噠:知道啦,有不耐煩的意思。


  ●摁是:確實是。


  ●霸道:在四川話中經(jīng)常用于褒義。意思是絕了、厲害、高,實在是高、好得沒話說。例“妹妹的身材好霸道哦?!?


  ●殺麻麻魚:渾水摸魚,蒙混。


  ●圍腰:圍裙。


  ●*巴:如“鹽巴”“牙巴”等。哈哈,“泥巴”就不算了哈,那是普通話。


  ●琛過來、癡過來:伸過來


  ●逛的:光溜溜的


  ●拗:手腳不停地動


  ●吱膠:橡皮擦


  ●讀腳:跺腳


  ●扯仆漢:打呼嚕


  ●逞下去:壓下去


  ●馬起臉:板臉


  ●車筆刀:削筆刀


  ●莫棱個:不要這樣


  ●斗是:就是


  ●拱過來:擠過來


  ●駭?shù)茫撼缘枚?


  ●扯把子:說謊


  ●夾色子:結(jié)巴


  ●掰子:瘸子


  ●燈兒晃:無事亂逛


  ●喀過來:跨過來


  ●逗硬:動真格的


  ●看稀奇:看熱鬧


  ●高聳聳:很高


  ●肥懂懂:很胖


  ●煩造造:非常臟


  ●短處處:很短


  ●趴唧唧:很軟


  ●低低嘎嘎兒:很少


  ●驚抓抓的:大驚小怪


  ●瘋扯扯的:瘋瘋癲癲


  ●礦西西的:很糊涂


  ●亮瓦瓦:很亮


  ●霧獨獨:冷不防的


  ●神戳戳:發(fā)神經(jīng)


  ●念棟棟:粘稠的


  ●俗雜雜的:俗氣的


  ●火瞟瞟的:灼傷般的疼


  ●吃嘎嘎:吃肉的意思


  ●卡卡各各:角落


  ●吹垮垮:聊天


  ●瓜西西:傻傻的


  ●神撮撮(神經(jīng)病)


  ●鏟鏟:不相信的意思。例如:甲:今天發(fā)獎金老喲。乙:鏟鏟,昨天才發(fā)老的。


  ●甲甲、隔力:身上的污垢


  ●索索灘兒、索索板兒:滑梯


  ●蠻施:特別、很,加重語氣,比如你蠻施煩,就是你特別煩。
 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多