答案
論馬》論成才
古人說:“路遙知馬力,日久見人心。”也就是說,時間是檢驗真理的最好的標準。時至今日,看到短文:岳飛的《論馬》(節(jié)選)深有感觸,作此文。
[原文〕
岳武穆入見,帝從容問曰:“卿得良馬不?”武穆答曰:“臣有二馬,日啖芻豆數(shù)斗,飲泉一斛,然非精潔即不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅。自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗。此其受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之才也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數(shù)升,而秣不擇粟,飲不擇泉。攬轡未安,踴躍疾驅(qū)。甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之才也。”帝稱善曰:“卿今議論極進。”
岳飛這篇談話,通過常見的生活現(xiàn)象,剖析深刻的人生哲理,既引人深省,又窮盡事理,無事辯駁。他侃侃而談,通過馬的飲食與行走,兩相對比,說明“負重致遠”之才,必須具備若干要素。
“受大而不茍取”。所謂“受大”,譬之于人,就是要作深厚的積累。要成為負重致遠之才,自身的功底一定要厚實。知識的汲取,才能的磨煉,均要做到多多益善,不滿足于一得之功,一孔之見。而在不斷積累的過程中,應(yīng)該講究“精潔”,對無益甚至有害的東西,不但不“茍取”,而且要拒而不受。這一點,對于我們今天的學習很有借鑒意義。有些青年在成才過程中,饑不擇食,對左道旁門、雜七雜八的東西,以至外來文化中一些不健康乃至腐朽沒落的貨色,也“兼收并蓄”。結(jié)果,腦子里像擺滿種種陳舊貨色的雜貨鋪,而放著辯證唯物主義和歷史唯物主義這一“偉大的認識工具”,不去努力掌握。另在物質(zhì)方面,也有人是知“取”而不戒“茍取”,做不到不義之財,一毫不取。這無異飲鴆止渴。有此兩缺,根底不厚,都難成“負重致遠”之才。
“力裕而不求逞”。一個人在品格學識上有了深厚的功底,可算“力裕”。但這對“致遠”只是一半;那另一半就是在使用上應(yīng)該“厚積而薄發(fā)”。而不是“只有半桶水偏要淌得很”。薄發(fā)“不是不發(fā),而是持之有度,運用有方。要以堅韌的態(tài)度,“行百里者半九十”的毅力,歷久不衰地發(fā)揮自己的智慧與才能,以收“負重致遠”之效。恃才傲物,旁若無人,急于求成,未見大陣仗便已氣衰力竭,終歸小家子氣,不是匡時濟世,可成大器者應(yīng)有的行為。
“寡取易盈,好逞易窮。”一個人要“負重致遠”,應(yīng)畢生以此為戒。戰(zhàn)國趙括,就給后人留下了“寡取易盈,好逞易窮”的慘痛教訓。他把兵書讀得倒背如流,連他父親老將趙奢也辯不過他,于是自以為用兵打仗很容易。一旦為將,他一到前線,就改變老將廉頗堅守持重的戰(zhàn)略,說這是怯戰(zhàn)。他下令向秦軍突擊,秦軍佯敗,他卻小勝而驕,洋洋自得。最后,這個只知紙上談兵的人,在長平陷入秦將白起的重圍,使全軍四十萬人被坑殺,害得趙國精銳盡喪,幾乎亡國。讓我們牢記此類教訓,永遠謙虛好學,博取而不自滿,堅韌求索而永不停步,奮進不已,在成才的道路上不斷邁出堅實的步伐。
“三萬六千日,夜夜當秉燭。”(唐·李白)“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。”(宋·陸游)一切立志成才的青年朋友,都不應(yīng)忘記這兩位前賢總結(jié)自身體驗的詩句,并用以自勉
《馬說》是韓愈諸多散文中頗為著名的一篇。時至今日,可以說是雅俗共賞,有口皆碑了。究其原因,也不過是兩條:一是文字表達上的通達精練,因而易于理解,便于流傳;再是思想內(nèi)容上的典型、深刻,一針見血,所以歷來要引起大批自強不息者們的強烈共鳴與掌權(quán)握印者們的援引。
當然,伯樂相馬的故事中國古來就有,本屬“陳言”之列。古傳說中把“伯樂”歸為二十八星宿里掌管馬匹的神只,原本反映出農(nóng)業(yè)時期牲畜的重要性。到了春秋秦穆公之時,人們便已開始把善于相馬的人稱為伯樂了。韓愈以舊瓶裝新酒的革新精神發(fā)前人所未發(fā),僅以區(qū)區(qū)百余言的一篇小品,便把千里馬與伯樂之間的辯證關(guān)系,把“千里馬”們的不幸際遇活生生地擺到了中國社會政治生活的面前。終于使連綿不斷的炎黃子孫在凡遇到有關(guān)“人才問題”的時候,都不能不涉及到這篇語勢凌厲,悲憤感慨的小品及其一句千金、不容置辨的思想內(nèi)涵。
關(guān)于這篇文章的寫作年代,各家均未注明。但若從作者一生的經(jīng)歷看,似應(yīng)列在第二時期——即應(yīng)試求官的階段中較為合適。韓愈此期三次下場,三次上書都被冷冰冰的命運擋了回來。于是在長安坐了十年冷板凳的他就有了《感二鳥賦》及《祭田橫文》等“不遇時之嘆”與在《送李愿歸盤谷序》《送孟東野序》等文中流露出來的怨氣和牢騷。
在韓愈所處的中唐時代,盡管科舉制為中下層知識分子開辟了一條參政的道路,但是把持朝政的門閥貴族們?nèi)匀粓猿殖⑸系闹匾毴伪仨氃诠渥拥苤羞x擇,而絕難讓這些白衣秀士們廁身其間。所以,雖然韓愈一生經(jīng)歷了唐代的五位皇帝,但不管他何時發(fā)出這種對于埋沒人才問題的吶喊,都是反映了社會現(xiàn)實的,都是帶有必然性的。
對待韓愈的散文,后人多有評價,其中褒貶俱有不一而足。但是對于這篇“馬說”卻是一致推崇的。首先,這是一篇一氣呵成的比喻文章,全文氣勢充沛,縱橫開合,奇偶交錯,巧比善喻。字里行時洋溢出一種發(fā)自內(nèi)心深處的浩然之氣。作者所謂“氣盛言宜”的創(chuàng)作理論在本篇中得到了痛快淋漓的體現(xiàn)。該文通篇以馬喻人,然而由于引得得體,用得貼切,便使讀者從中覺不出一點離皮離骨的地方,反倒有一種人馬合一,身臨其境的感覺。尤其是使那些深有感觸的讀者們不由聯(lián)想到自己“祗辱于奴隸人之手”時的種種不幸,產(chǎn)生出與作者之間在心靈上的迅速溝通。而順勢讀將下去,更覺心舒氣順,意氣昂揚,經(jīng)日積憤為之一吐,陣陣快感油然而生,陡起凌空飛躍,萬里急馳之心。一篇小品能夠取得如此強烈的閱讀感受,若非胸中廣有丘壑的大手筆是無法達到的。
從結(jié)構(gòu)上分析,作者利用三個自然段簡單明白地表明了三層意思:一是慨嘆伯樂的罕有;二是描述了未以千里稱的駿馬的悲慘境地;三是對于那些阻塞賢路的昏庸之輩表示了極大的義憤。全文雖不長,但其中有慨嘆,有諷刺,有設(shè)問,有怒斥,具有七開八合之變與百轉(zhuǎn)千流之態(tài)。開篇第一句“世有伯樂,然后有千里馬”便以其內(nèi)在的深刻邏輯性緊緊地扣住了讀者的心扉。其原因就在于這出語不凡的開篇并不是那樣“一夜北風起”式的長詩之平起,而是一篇論文的提綱挈領(lǐng)之言。人們一般的認識,是千里馬并不因為伯樂的出現(xiàn)與否而決定其有無,而伯樂之所以重要則是因為他可以發(fā)現(xiàn)千里馬并使之為世所用。這里,作者有意避開了這種敘述方式,卻從斜刺里猛地殺出這樣一句,從而把伯樂強調(diào)到了舍之其誰的重要地位。如此,則既實現(xiàn)了引人入勝的行文目的,又從正面推出了作者名為論馬,實則論人的真正用意。再讀至“千里馬常有,而伯樂不常有”,讀者心中便豁然開朗了。原來作者是在闡明一個道理,即必須先有能夠識別千里馬的人,然后才能在萬千的馬匹中鑒別出日行千里的良駒。否則,即便有了這種好馬,還不是等于無嗎?
韓愈的這篇《馬說》之所以具有廣泛的影響,另一個很重要的原因就是韓愈在寫作技巧上所取得的極大成功。本文的邏輯性很強,一環(huán)緊扣一環(huán),而且是一波三折,反復論證,具有明顯的雄辯家的風格。因此也就容易讓人點頭稱是。從行文風格上看,“文起八代之衰”的韓愈并未將前人的遺產(chǎn)棄之不顧,而是兼收并蓄,取其所長,走出了一條具有自己獨特風格的路子。在《馬說》這篇短文里,他從正面立論,指出了伯樂與千里馬之間的主次關(guān)系。然后展開議論,圍繞著千里馬一展雄風所需具備的各種客觀條件進行論述。緊接著又從飼馬人的角度進一步闡發(fā),提出了策必以其道,食必盡其食,鳴必通其意的具體方式方法。由此,就充分運用了比喻論證的文學手法,取得了分析透辟,寓意深刻,筆鋒活潑,層層深入的客觀效果,形成了極為豐沛的感染力與藝術(shù)氛圍。
中國文人自屈原起便經(jīng)常使用引物取比的文學方式來托物言志,借物抒情。其中達到“切至”程度的名篇佳作可謂多矣。但是通篇只圍繞喻體進行描述闡發(fā)而一字不涉本體的卻在少數(shù),尤其像韓愈的這篇文章,以千里馬比在野的智士仁人,以伯樂比當權(quán)的達官顯貴,用千里馬的命運取決于伯樂的是否出現(xiàn),比喻才智之士的前途取決于當政者的是否識別賢愚,所比之處都是十分熨帖而恰切的。因此,盡管作者不是從正面直抒胸臆,大聲疾呼,但實際上卻有如洪鐘巨響,影響又深又遠。雖然是借彼興此,以表心跡,但每一位讀者都可以從中體會到作者的真正用意與撰文初衷。一篇比喻文章可以達到這種毫無晦澀難懂,反覺韻味橫生,主體絲毫未露,但說理透辟通脫,針砭時弊如此辛辣,且決無顯山顯水之嫌的藝術(shù)水平,確是我國古典文庫中一件難得的珍品。
《馬 說》 韓 愈
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬。”嗚呼!其真無馬耶?其真不知馬也!
翻譯如下:
《馬 說》 韓 愈
世間有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。所以即使是雄健的馬,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的馬一起死在馬廄里,不會獲得千里馬的稱號。
日行千里的馬,一頓或許能吃下一石糧食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。(所以)這樣的馬,雖然有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質(zhì)也就表現(xiàn)不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,不按正確的方法,喂養(yǎng)它,又不能使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫,卻不懂得它的意思,(只是)拿著鞭子站在它跟前說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?其實是他們真不識得千里馬啊!
提問人的追問 2010-03-28 07:40
tr
文 謀 、 回答采納率:14.9% 2010-03-13 13:05
作者懷才不遇之情和對統(tǒng)治者埋沒摧殘人才的憤懣和控訴
飛星傳恨 回答采納率:5.0% 2010-03-13 15:45
《馬說》《論馬》
[甲]馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
(節(jié)選自韓愈《馬說》)
[乙]臣有二馬,故常奇之。日啖豆至數(shù)斗,飲泉一斛,然非精潔則寧餓死不受。介①而馳,其初若不甚疾,比行百余里,始振鬣長鳴,奮迅示駿,自午至酉,猶可二百里。褫②鞍甲而不息、不汗,若無事然。此其為馬,受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。
(節(jié)選自岳飛《論馬》)
?、俳椋号蠎?zhàn)甲。②褫(chǐ):解除。
1.解釋下列句中紅色的詞。
①且欲與常馬等不可得 ( )
②比行百余里 ( )
2.翻譯下列句子。
①安求其能千里也?
②介而馳,其初若不甚疾……
3.第二段文字中,直接描寫作者的馬“才美”“外見”的句子是________。
4.這兩段文字表面談馬,實則議論如何對待人才。它們都闡述了一個什么道理?
漫步梨園回答:1 人氣:7提問時間:2009-10-29查看其他答案
1.答案:①等同,一樣②及,等到
“等”是形容詞。“比”在這里是副詞。
2.答案:①怎么能要求它日行千(……隱藏……)馬》是從正面說理,都說明了“食馬者”對待馬的態(tài)度直接決定了馬的才能能不能得到充分展現(xiàn)。借此來表明對于人才的態(tài)度。很綠的陽光2009-10-29 2:23:25
★緣╬分★ 回答采納率:27.3% 2010-03-14 13:10