五《白頭吟》yin(2)
皚如天上雪,皎若云間月。ai(2)jiao(3)
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明日溝頭水。dou(4)
躞蝶御溝上,河水東西流。xie(4)die
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一人心,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何擺擺。
男兒重意氣,何用錢刀為。wei(2)
【注釋】
①皚、皎:都是白。②兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變。③決:別。④斗:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最后的聚會,明早溝邊分手。⑤躞蹀(xiedie):慢慢走。御溝:流經(jīng)御苑或環(huán)繞宮墻的溝。東西流,即東流。“東西”是偏義復詞。這里偏用東字的意義。以上二句是設想別后在溝邊獨行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。⑥嫁娶不須啼這句話連下兩句是說嫁女不須啼哭,只要嫁得“一心人”,白頭到老,別和我一樣,那就好了。⑦竹竿:指釣竿。裊裊(niao):動搖貌。⑧擺擺:形容魚尾象濡ru(2)濕的羽毛。在中國歌謠里釣魚是男女求偶的象征隱語。這里用隱語表示男女相愛的幸福。⑨意氣:這里指感情、恩義。錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。
存疑作者:卓文君
一說:樂府楚調(diào)曲名?!段骶╇s記》卷三:“ 相如(司馬相如)將聘茂陵人女為妾, 卓文君 作《白頭吟》以自絕, 相如 乃止。” 唐王昌齡《悲哉行》:“勿聽《白頭吟》,人間易憂怨。” 《玉臺新詠》列為古樂府,《樂府詩集》收兩篇,都不言卓文君所作。
又說:古琴曲名。
白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載,關(guān)于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現(xiàn)在的小說。
漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的。據(jù)說,司馬相如窮困時在臨邛qiong(2)富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈琴表達自己的愛慕之情。文君為其所動,當夜與相如私奔成都。相如是個貧苦文人,生計無著,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店。卓文君當壚lu賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產(chǎn)給她。司馬相如后來到京城長安以一篇《上林賦》向皇帝獻賦,為漢武帝賞識,給他官做。一時春風得意,意欲納茂陵女為妾,卓文君無法忍受,寫下了這篇流傳于世的哀怨的《白頭吟》和凄傷的《訣別書》表示恩情斷絕之意:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀mao(4眼花)于淫而不悟!”隨后再補寫兩行:“朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯shang(1),與君長訣!”
司馬相如大為感動,想起往昔恩愛,打消了納妾的念頭,并給文君回信:“誦之嘉吟,而回予故步。當不令負丹青感白頭也。”此后不久相如回歸故里,兩人安居林泉。
這首卓文君寫《白頭吟》使夫回心轉(zhuǎn)意的故事遂傳為千古佳話。
是的,這是一則千古傳頌的愛情故事---
司馬相如一曲《鳳求凰》在別人聽來如聆仙樂,于她卻是尋常。不過是兩人對坐交談,娓娓道來。他們是彼此心有靈犀的兩個人。如同這天地間只剩下兩個人的清絕,一切的手段方法都用不著。由你心入我心的自在無礙。
簾風后面,鬢影釵光,桃花旖旎yi ni(3柔美),聞弦歌而知雅意。
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),游遨四海求其凰。ao(2)
時未遇兮無所將,何悟今夕升斯堂。jiang(4)
有艷淑女在蘭堂,室邇?nèi)隋诙疚夷c。er(3)遐邇:遠近
何緣交頸為鴛鴦,相頡頏兮共翱翔。xiang(4)xie hang(2)
鳳兮鳳兮從凰棲,得托子尾永為妃。
交情通體必和諧,中夜相從別有誰?
相如撫琴,文君夜奔。相如家徒四壁,她拋下千金之身,當壚賣酒。他也舍得下文人的架子,風流灑脫,穿上粗布衣,就在小酒店里當起了跑堂,和伙計一起洗碗刷碟。
后來父親原諒了他們,又分家貲奴仆給他們,好日子倏然而至,他的雄心和氣運也來了。漢景帝之后,漢武帝對司馬相如的《上林賦》。
《上林賦》盛贊帝王狩獵時的盛大場面,舉凡山川雄奇,花草繁秀,車馬垣赫,扈從壯盛,皆紛陳字里行間。此賦以氣勢恢弘,文藻華美著稱,是漢賦里面的翹楚之作,司馬相如的文風對后世影響深遠。
天下男兒皆薄幸,事情落到卓文君面前也不過是如此這般,并不觸目驚心。人世間的悲歡離合,有時無異于轉(zhuǎn)過尋常巷陌遇見一個尋常人。他,名氣大了自然交游廣闊,眠花宿柳漸漸成了尋常日子的尋常風景,而她,曾經(jīng)眼中的唯一風光,漸漸淡成背景。
她,不能忘記他曾經(jīng)遞給她的家書,寥寥十三個數(shù)字:“一二三四五六七八九十百千萬”,唯獨無“億”。君心淡漠,已沒有憶了。
他要納妾。
可共患難而不可共富貴。她冷冷地笑,連悲痛的時間也沒有,立刻給他回信。
一別之后,二地相思,只說是三四月,又誰知五六年,七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿,百思想,千系念,萬般無奈把君怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓,七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴如火偏遇陣陣冷雨澆花端,四月枇杷未黃我欲對鏡心意亂。忽匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn)。飄零零,二月風箏線兒斷,噫!郎呀郎,巴不得下一世你為女來我為男……
若要玩弄文字游戲,卓文君當真遜于你司馬相如么!
她又作詩《白頭吟》,寫的比期期艾艾的他明白響亮——
皚如天上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明日溝頭水。
躞蝶御溝上,河水東西流。
凄凄復凄凄,嫁取不須啼。
愿得一人心,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何擺擺,
男兒重意氣,何用錢刀為?
并附《訣別書》:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”她氣猶未平,隨后再補寫兩行:“朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!”
文君的《白頭吟》,一曲民歌式的輕淺明亮,像一把匕首爽利地亮在她和司馬相如之間。她指責他的負心移情,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。
她不悲啼;連指責,亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”,既表明態(tài)度,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他,其實不想失去他,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子的聰明做法。
我心底還是關(guān)愛著你的,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思。只是“聞君有兩意,故來相決絕”,你若要分手,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有,甚至可以男婚女嫁兩不相干。
她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人。想和一個人白頭到老的愿望簡單質(zhì)樸,并不是過分的奢望。所以如果你做不到,就請離開。
女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內(nèi)迸發(fā)出來。這種美為世所稀。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈。
錦水湯湯,與君長訣!
這是最后的一搏,如果他不回頭,她就放手。
他回來了,白頭安老,再離不開。
文君。他用盡最后的聲音喚他,輕謐得好似當年,進入她心房時,春風與春草的輕微觸碰。
那一年,春草重生。